1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

CONTEST OF TRANSLATION

Chủ đề trong 'Câu lạc bộ Tiếng Anh Sài Gòn (Saigon English Club)' bởi dirosemimi, 15/04/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. dirosemimi

    dirosemimi Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    22/09/2001
    Bài viết:
    954
    Đã được thích:
    0
    To Meohoang: I said " quite " well. I haven't corrected his mistake.
    Hey, anyone else , attend this contest plz.!!!!

    Dirosemimi
  2. SV-Stars

    SV-Stars Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/02/2002
    Bài viết:
    1.255
    Đã được thích:
    0
    I'm a amateur copywriter of an advertising company. As you know, a advertising copywriter concentrates on words and phrases much more than structure.
    ------------------------------------------------
    Học, học nữa, học mãi, hộc máu
  3. SV-Stars

    SV-Stars Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/02/2002
    Bài viết:
    1.255
    Đã được thích:
    0
    I'm a amateur copywriter of an advertising company. As you know, a advertising copywriter concentrates on words and phrases much more than structure.
    ------------------------------------------------
    Học, học nữa, học mãi, hộc máu
  4. GoBlue

    GoBlue Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/03/2002
    Bài viết:
    558
    Đã được thích:
    1
    good job...SV Star...

    Trahu
  5. GoBlue

    GoBlue Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/03/2002
    Bài viết:
    558
    Đã được thích:
    1
    good job...SV Star...

    Trahu
  6. nonick

    nonick Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    21/03/2002
    Bài viết:
    345
    Đã được thích:
    0
    I think the sentence "chương trình đào tạo trang web" is meaningless in vietnamese. I suggest we can prepare as follows "chưong trình đào tạo thiết kế trang web " or "chưong trình đào tạo lập trình web " or "chưong trình đào tạo qua web ".
    to dirosemimi : how do you think about that ??
  7. nonick

    nonick Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    21/03/2002
    Bài viết:
    345
    Đã được thích:
    0
    I think the sentence "chương trình đào tạo trang web" is meaningless in vietnamese. I suggest we can prepare as follows "chưong trình đào tạo thiết kế trang web " or "chưong trình đào tạo lập trình web " or "chưong trình đào tạo qua web ".
    to dirosemimi : how do you think about that ??
  8. Quanbanh97202

    Quanbanh97202 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/03/2002
    Bài viết:
    164
    Đã được thích:
    0
    --------------------------------------------------------------------------------
    ..... hê hê.... Sorry guys! ........I want a 'wind kiss' from Dirosemimi!
    _Several IT products of the Vietnam Post-Office Company were exhibited in an international exposition with the participation of 196 companies around the world, including IBM and Intel, in Cuba. Those IT products included the web design program, and the customer assistance system. In a presentation, the vice president of Cuba said that all exhibiting products in the exposition are a big impression; however, they haven?Tt contributed much for an equal opportunity of the global development in technology yet.
    _Hey Dirosemimi, are you going to send your 'kiss' for me by mail, or by this ?


    QUAN BANH
  9. Quanbanh97202

    Quanbanh97202 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/03/2002
    Bài viết:
    164
    Đã được thích:
    0
    --------------------------------------------------------------------------------
    ..... hê hê.... Sorry guys! ........I want a 'wind kiss' from Dirosemimi!
    _Several IT products of the Vietnam Post-Office Company were exhibited in an international exposition with the participation of 196 companies around the world, including IBM and Intel, in Cuba. Those IT products included the web design program, and the customer assistance system. In a presentation, the vice president of Cuba said that all exhibiting products in the exposition are a big impression; however, they haven??Tt contributed much for an equal opportunity of the global development in technology yet.
    _Hey Dirosemimi, are you going to send your 'kiss' for me by mail, or by this ?


    QUAN BANH
  10. SV-Stars

    SV-Stars Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/02/2002
    Bài viết:
    1.255
    Đã được thích:
    0
    Hey man,
    You tried to avoid using what I did. Your sentences are carefully structured. But I mean, It seems something goes wrong wiht your usage of words.
    ------------------------------------------------
    Học, học nữa, học mãi, hộc máu

Chia sẻ trang này