1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

CONTEST OF TRANSLATION

Chủ đề trong 'Câu lạc bộ Tiếng Anh Sài Gòn (Saigon English Club)' bởi dirosemimi, 15/04/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Quanbanh97202

    Quanbanh97202 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/03/2002
    Bài viết:
    164
    Đã được thích:
    0
    _Hi Dirosemimi, if you say that so, what would you give to the man who you think is your first or second love? ......games? Sorry, ..... just curious!
  2. Tao_lao

    Tao_lao Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/04/2002
    Bài viết:
    2.152
    Đã được thích:
    1
    Love is endless story.I think i went too far to the topic.The more we dicuss,the more we leave the topic.
    Love is interseting topic.If anybody is interested,we can open another about it.
    To dirosemimi,
    About perfect matter.I do not agree about what you said perfect person in our mind was not based on any difinite qualities.Is there any perfect person?Objectively,i believe the answer is no.Subjectively, everything can happen.
    With this meaning, perfect or not is up to each person.
    For exxample, beauty is subjective.Something is beautiful to somebody,but with someone else not liking it ,it is ugly even if it is very beautiful.Something like that can be applied with the same rule.Maybe our vocabulary are different which lead us to misunderstand.
    I thank all of you for respone over some past days.
    Tao_lao
  3. Tao_lao

    Tao_lao Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/04/2002
    Bài viết:
    2.152
    Đã được thích:
    1
    Love is endless story.I think i went too far to the topic.The more we dicuss,the more we leave the topic.
    Love is interseting topic.If anybody is interested,we can open another about it.
    To dirosemimi,
    About perfect matter.I do not agree about what you said perfect person in our mind was not based on any difinite qualities.Is there any perfect person?Objectively,i believe the answer is no.Subjectively, everything can happen.
    With this meaning, perfect or not is up to each person.
    For exxample, beauty is subjective.Something is beautiful to somebody,but with someone else not liking it ,it is ugly even if it is very beautiful.Something like that can be applied with the same rule.Maybe our vocabulary are different which lead us to misunderstand.
    I thank all of you for respone over some past days.
    Tao_lao
  4. dirosemimi

    dirosemimi Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    22/09/2001
    Bài viết:
    954
    Đã được thích:
    0
    To Quanbanh : actually, I don't know who is my last love , of course. Maybe my first love is also my last love . But my 1st love is gone. And now maybe my 2nd is my last love, and I just want to think highly of it. "Save the best for last " , the best means the perfect person in our mind , not base on any standard. We can never know all about a person, but along with the help of time, maybe we can. And maybe that is " the best " . :)
    To Tao_lao : perfection in our mind , it's enough. It's no need to care about what the others think.

    Dirosemimi
  5. dirosemimi

    dirosemimi Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    22/09/2001
    Bài viết:
    954
    Đã được thích:
    0
    To Quanbanh : actually, I don't know who is my last love , of course. Maybe my first love is also my last love . But my 1st love is gone. And now maybe my 2nd is my last love, and I just want to think highly of it. "Save the best for last " , the best means the perfect person in our mind , not base on any standard. We can never know all about a person, but along with the help of time, maybe we can. And maybe that is " the best " . :)
    To Tao_lao : perfection in our mind , it's enough. It's no need to care about what the others think.

    Dirosemimi
  6. dinhpham8888495

    dinhpham8888495 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/02/2002
    Bài viết:
    95
    Đã được thích:
    0
    I do not understand .translation is difficult
    help me plzzZZZzzzzzzzzzzzzzzzzz
    sách là ngọn đèn bật diệt của sự thông thái tích lũy lại
    DINH
  7. dinhpham8888495

    dinhpham8888495 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/02/2002
    Bài viết:
    95
    Đã được thích:
    0
    I do not understand .translation is difficult
    help me plzzZZZzzzzzzzzzzzzzzzzz
    sách là ngọn đèn bật diệt của sự thông thái tích lũy lại
    DINH
  8. Quanbanh97202

    Quanbanh97202 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/03/2002
    Bài viết:
    164
    Đã được thích:
    0
    The 2nd Translating Contest.
    Bỡ Ngỡ Tình Đôi Ta

    Đôi khi tháng sáu tuyết rơi
    Đôi khi trăng lại thành tâm quay quanh cho mặt trời
    Anh thấy tình yêu trong mắt em
    Đôi khi mọi thứ chỉ là sự bỡ ngỡ!
    Bỡi đã có lúc khi tất cả anh làm chỉ để ao ước
    Em sẽ thì thầm bên tai anh, "tình yêu đấy!"
    Đây không phải những gì anh dự định
    Nhưng chỉ một chút là đủ!
    Và giờ đây ta đã bên nhau
    Phải chăng thế gian đang quay cuồng?
    Chỉ khi cơ hội đôi ta đã xa khuất
    Em đi, và hãy mang theo giấc mơ đẹp nhất đoạn cuối tình này!
    Những tối em đến với anh
    Em như cô gái dại khờ
    Bỡ ngỡ nhìn vào đôi mắt anh
    Anh thì bỡ ngỡ em đang muốn gì!
    Bởi tình yêu có thể trao ai khác?
    Và em sang sẽ cùng anh một giấc mơ
    Đôi khi những gì em mong đợi
    Là trái tim sôi sục trong anh đây!​
    Được sửa chữa bởi - quanbanh97202 vào 15/05/2002 12:04
    Được sửa chữa bởi - quanbanh97202 vào 21/05/2002 06:00
  9. Quanbanh97202

    Quanbanh97202 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/03/2002
    Bài viết:
    164
    Đã được thích:
    0
    The 2nd Translating Contest.
    Bỡ Ngỡ Tình Đôi Ta

    Đôi khi tháng sáu tuyết rơi
    Đôi khi trăng lại thành tâm quay quanh cho mặt trời
    Anh thấy tình yêu trong mắt em
    Đôi khi mọi thứ chỉ là sự bỡ ngỡ!
    Bỡi đã có lúc khi tất cả anh làm chỉ để ao ước
    Em sẽ thì thầm bên tai anh, "tình yêu đấy!"
    Đây không phải những gì anh dự định
    Nhưng chỉ một chút là đủ!
    Và giờ đây ta đã bên nhau
    Phải chăng thế gian đang quay cuồng?
    Chỉ khi cơ hội đôi ta đã xa khuất
    Em đi, và hãy mang theo giấc mơ đẹp nhất đoạn cuối tình này!
    Những tối em đến với anh
    Em như cô gái dại khờ
    Bỡ ngỡ nhìn vào đôi mắt anh
    Anh thì bỡ ngỡ em đang muốn gì!
    Bởi tình yêu có thể trao ai khác?
    Và em sang sẽ cùng anh một giấc mơ
    Đôi khi những gì em mong đợi
    Là trái tim sôi sục trong anh đây!​
    Được sửa chữa bởi - quanbanh97202 vào 15/05/2002 12:04
    Được sửa chữa bởi - quanbanh97202 vào 21/05/2002 06:00
  10. SV-Stars

    SV-Stars Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/02/2002
    Bài viết:
    1.255
    Đã được thích:
    0
    I'm wondering wether you've ever fallen in love quanbanh?
    ------------------------------------------------
    Học, học nữa, học mãi, hộc máu

Chia sẻ trang này