1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Could you translate these songs ???

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi nothing_to_say, 31/07/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. vvinhh

    vvinhh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/05/2003
    Bài viết:
    19
    Đã được thích:
    0
    Have music ever changed your mood? I bet you would say, õ?oSure, all the time. What a stupid question!õ? Well, I mean the kind of music that could really make you feel cheerful or depressed straight away; the music that could change your mood totally. It rarely happens to me. Nonetheless, there was a song that was quite cool to me and it did help me pretty much to overcome my bad time. Iõ?Tm going to tell you about that song, which was written based on a real story. Actually that is the love story that I want to share with you, but because Iõ?Tve got that song in a very weird way, Iõ?Tm gonna tell you about how I got it too.
    How did I catch up with the song?
    It happened in a rainy day. I didn''t know what to do but walking along in an empty street. Walking in a rain alone! Do you think I was insane? Why the hell was I wandering unintentionally like an idiot in such a dreary day? Well, you know I had just experienced one of the worst days in my life. What a pathetic loser I was that day!
    Having stopped by a stall I happened to buy an audio disc which was covered with an image of a cute blonde chick with quite big boobs. You guess she was naked? No, she wasnõ?Tt. She was wearing some sort of really ***y white shirt, holding something like a short black whip in her hand. I bet if every disc was covered with hot chicks on it, it would be pretty much easier to sell them. Do you think? ùS
    To my surprise, the music in the disc was amazingly terrific. I mean the disc was quite a collection of some big-hit songs in the past decades. Well Iõ?Tm a kind of guy who likes melodious and pleasant songs, which are hardly found nowadays. So, you can see how it made me so pleased to get such a disc with melodious, old songs like that. Back to the disc, thereõ?Ts a song in it that was real nice, quite joyful that I liked very much. It was "Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree". Have you ever listened to it? No? Dude, you must try it over!
    It wouldnõ?Tt be very difficult to hear the songõ?Ts words and sentences, but it would rather not be very easy to understand it as a whole (at least for me) if you didnõ?Tt know the real story it wants to tell. The song was based on an actual incident that occurred aboard a southern bus bound for Miami, USA. One of the passengers explained to the driver that he was just out of prison, having served three years for passing bad checks. In a letter to his wife, he had written that she didn''t have to wait for him; but, if she was still interested, she could let him know by tying a yellow ribbon around the only oak tree in the city square. As the bus rolled down U.S. 17, nearing the man''s hometown of White Oak, Georgia, the driver was asked to slow down so that all could see whether the ribbon was in place. To the man''s tearful relief, it was. The driver pulled over and phoned the story in to the wire services, which spread it all over the country. Songwriters Irwin Levine and L. Russell Brown read it in the newspaper, then put together their million-selling ballad.
    How do you think about that story? Was it romantic or freaky? Anyway I hope you enjoy the song. Cause itõ?Ts quite good, isnõ?Tt it?
    VVinhh
    ----------------------------------------
    Below is the lyric of the song:
    Tie A Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree
    I''m coming home. I''ve done my time.
    Now I''ve got to know what is and is it mine.
    If you received my letter telling you I''d soon be free,
    Then you''ll know just what to do if you still want me,
    If you still want me,
    Oh, tie a yellow ribbon ''round the ole oak tree.
    It''s been three long years.
    Do you still want me?
    (Still want me?)
    If I don''t see a ribbon ''round the ole oak tree,
    I''ll stay on the bus,
    Forget about us,
    Put the blame on me,
    If I don''t see a yellow ribbon ''round the ole oak tree.
    Bus driver, please look for me,
    ''Cause I couldn''t bear to see what I might see.
    I''m really still in prison, and my love, she holds the key.
    A simple yellow ribbon''s what I need to set me free.
    I wrote and told her please,
    Oh, tie a yellow ribbon ''round the ole oak tree.
    It''s been three long years.
    Do you still want me?
    (Still want me?)
    If I don''t see a ribbon ''round the ole oak tree,
    I''ll stay on the bus,
    Forget about us,
    Put the blame on me,
    If I don''t see a yellow ribbon ''round the ole oak tree.
    Now the whole damn bus is cheering,
    And I can''t believe I see,
    A hundred yellow ribbons ''round the ole oak tree.
    I''m coming home, mm-hmm.
    (Tie a ribbon ''round the ole oak tree.
    Tie a ribbon ''round the ole oak tree.
    Tie a ribbon ''round the ole oak tree.
    Tie a ribbon ''round the ole oak tree.
    Tie a ribbon ''round the ole oak tree.
    Tie a ribbon ''round the ole oak tree.
    Tie a ribbon ''round the ole oak tree...)
  2. Gio_mua_dong_bac

    Gio_mua_dong_bac Làm quen Moderator

    Tham gia ngày:
    14/03/2003
    Bài viết:
    8.105
    Đã được thích:
    5
    Thử Rock cái xem sao...
    November rain
    Cơn Mưa tháng11
    When I look into your eyes--> khi anh nhìn vào đôi mắt em
    I can see a love restrained-->anh thấy một tình yêu kìm nén
    But darlin'''''''''''''''' when I hold you-->nhưng hỡi em yêu dấu, khi anh ôm em
    Don''''''''''''''''t you know I feel the same-->em có biết rằng anh cũng cảm thấy nhưng điều như vậy?
    ''''''''''''''''Cause nothin'''''''''''''''' lasts forever-->vì chẳng có gì có thể kéo dài đuợc mãi mãi
    And we both know hearts can change-->và cả 2 ta đều biết rằng con tim có thể thay đổi
    And it''''''''''''''''s hard to hold a candle-->thật khó để giữ cho 1 ngọn nến còn sáng mãi
    In the cold November rain-->trong cơn mưa tháng muời một lạnh lùng
    We''''''''''''''''ve been through this auch a long long time-->chúng ta đã trải qua cả một khoảng thời gian dài
    Just tryin'''''''''''''''' to kill the pain-->hãy cố gắng kìm nén những nỗi niềm đau khổ
    But lovers always come and lovers always go-->nhung tình yêu lại luôn đến để rồi ra đi
    And no one''''''''''''''''s really sure who''''''''''''''''s lettin'''''''''''''''' go today-->và không ai có thể chắc chắn nguời nào sẽ ra đi?
    Walking away-->đi mãi
    If we could take the time-->nếu chúng ta có thể có được cơ hội
    To lay it on the line-->để đưa nó đến chỗ nó cần phải đến
    I could rest my head-->anh sẽ có thể mình đựoc nghỉ
    Just knowin'''''''''''''''' that you were mine-->chỉ để biết rằng em sẽ là của anh
    All mine-->hoàn toàn là của anh
    So if you want to love me-->nên nếu em muốn yêu anh
    Then darlin'''''''''''''''' don''''''''''''''''t refrain-->thì, em yêu ơi, đừng cố cầm lòng mình
    Or I''''''''''''''''ll just end up walkin''''''''''''''''-->hay anh sẽ chỉ dừng lại
    In the cold November rain-->trong cơn mưa tháng mừoi một lạnh lùng
    Do you need some time...on your own-->em có cần những lúc cho riêng mình?
    Do you need some time...all alone-->em có cần những lúc ở một mình?
    Everybody needs some time...on their own-->ai cũng cần nhũng lúc chỉ dành cho bản thẩn mình
    Don''''''''''''''''t you know you need some time...all alone-->em không biết rằng em cần những lúc cô độc ư?
    I know it''''''''''''''''s hard to keep an open heart-->anh biết rằng thật khó để có thế giữ cho trái tim mình luôn rộng mở
    When even friends seem out to harm you-->khi những nguời đã đang làm tổn thương em
    But if you could heal a broken heart-->nhưng nếu em có thể hàn gắn lại một trái tim đã tan vỡ
    Wouldn''''''''''''''''t time be out to charm you-->thời gian không thể làm cho em mê muội
    Sometimes I need some time...on my own-->đôi khi anh cần những lúc chỉ dành cho riêng mình
    Sometimes I need some time...all alone-->đôi khi anh cần những lúc hoàn toàn cô độc
    Everybody needs some time...on their own-->ai cũng cần đến những giây phút đuọc ở một mình
    Don''''''''''''''''t you know you need some time...all alone-->chẳng lẽ em lại không biết đến điều đó?
    And when your fears subside-->và khi em cảm thấy sợ hãi
    And shadows still remain-->hãy nghĩ đến anh luôn ở bên cạnh mình
    I know that you can love me-->anh biết rằng em có thể yêu anh
    When there''''''''''''''''s no one left to blame-->khi chẳng còn gì để trách cứ
    So never mind the darkness-->nên em hãy đừng lo âu về những điều dan dối
    We still can find a way-->chúng ta sẽ vẫn tìm ra con đường cho riêng mình
    ''''''''''''''''Cause nothin'''''''''''''''' lasts forever-->vì không có gì có thể kéo dài mãi mãi
    Even cold November rain-->kể cả cơn mưa tháng mười một lạnh lùng
    Don''''''''''''''''t ya think that you need somebody-->em không nghĩ rằng em cần ai đó ư?
    Don''''''''''''''''t ya think that you need someone-->em chẳng nghĩ rằng em cần bất cứ một ai?
    Everybody needs somebody-->ai cũng cần một ngừơi nào đó
    You''''''''''''''''re not the only one-->em sẽ không bao giờ đơn độc
    You''''''''''''''''re not the only one-->em sẽ không bao giờ đơn độc
    Giá như mình khóc được...!!!

    "Khi em bên anh
    Sao trên trời là hoa
    Hoa dưới đất là sao
    Khi em xa anh
    Sao trên trời là nước mắt
    Hoa dưới đất là sao rơi..."
    Được gio_mua_dong_bac sửa chữa / chuyển vào 15:28 ngày 16/07/2003
  3. Gio_mua_dong_bac

    Gio_mua_dong_bac Làm quen Moderator

    Tham gia ngày:
    14/03/2003
    Bài viết:
    8.105
    Đã được thích:
    5
    That''s why I''m by your side..That''s why I love you..
    Don''''t Cry-Guns''''N''''Roses
    Talk to me softly ----> Hãy nói với anh nhẹ nhàng thôi
    There''''s something in your eyes ---->Rằng có gì đó trong mắt em
    Don''''t hang your head in sorrow ----> Đừng để nói đau đè nặng trong lòng
    And please don''''t cry ----> Va` xin em đừng khóc
    I know how you feel inside I''''ve ----> Anh biết em cảm thấy gi`
    I''''ve been there before ----> Anh...anh đã từng ở trong tâm trạng đó
    Somethin''''s changin'''' inside you ----> Em đang thay đổi
    And don''''t you know -----> Va` em ko biết điều đó
    Don''''t you cry tonight - --->Đêm nay em hãy đừng khóc
    I still love you baby ------> Anh vẫn còn yêu em,người yêu ạ
    Don''''t you cry tonight ------> Đừng khóc đêm nay
    Don''''t you cry tonight-------> Đừng khóc đêm nay
    There''''s a heaven above you baby -----> Thiên đường vẫn ở bên em,người yêu ạ
    And don''''t you cry tonight -----> Va` xin em đừng khóc đêm nay
    Give me a whisper ----> Hãy thầm thi` cùng anh
    And give me a sigh -----> va` ra dâ''''u cho anh biết
    kGive me a kiss before you -----> Hãy hôn anh trước khi em
    tell me goodbye ----> tạm biệt anh
    Don''''t you take it so hard now m biet anh --->Đừng la`m điều đó 1 cách khó khan
    And please don''''t take it so bad ---->Và đừng làm 1 cách gượng ép I''''ll still be thinkin'''' of you ----> Anh sẽ vẫn nghĩ vê` em
    And the times we had...baby ----> Nghĩ đến những thời gian chúng ta đã có...em yeu
    And don''''t you cry tonight ----> Va` đêm nay em đừng khóc
    Don''''t you cry tonight&nbs! -----> Đừng khóc đêm nay
    Don''''t you cry tonight----> Đừng khóc đêm nay
    There''''s a heaven above you baby ----> Thiên đường vẫn ở bên em
    And please remember that I never lied ----> Xin em nhớ rằng anh chưa bao giờ lừa dối em
    And please remember ----> Và xin em hãy nhớ
    how I felt inside now honey ----> giờ đây anh đang cảm thấy thế nào,em yêu dấu ạ
    You gotta make it your own way ----> Em muốn làm điều gì đó theo cách của riêng em
    But you''''ll be alright now sugar ---->Rồi em sẽ ổn thôi! người yêu ạ
    You''''ll feel better tomorrow ----> Ngày mai em sẽ thấy khá hơn
    Come the morning light now baby ----> Hãy đến với ánh ban mai đi em yêu
    And don''''t you cry tonight ----> Và xin em đêm nay đừng khóc
    An don''''t you cry tonight -----> Và xin em đêm nay đừng khóc
    An don''''t you cry tonight -----> Và xin em đêm nay đừng khóc
    There''''s a heaven above you baby -----> Thiên đường vẫn ở bên em
    And don''''t you cry ----> Đừng khóc em nhé
    Don''''t you ever cry ----> Em đã từng khóc
    Don''''t you cry tonight ----> Nhưng xin em đêm nay đừng khóc
    Baby maybe someday ----> Người yêu ơi,có thể,1 ngằy nào đó...
    Don''''t you cry -----> Đừng khóc em ơi
    Don''''t you ever cry ----> Em đã từng phải khóc
    Don''''t you cry Tonight----> Nhưng cầu xin em đừng khóc đêm nay

    "Khi em bên anh
    Sao trên trời là hoa
    Hoa dưới đất là sao
    Khi em xa anh
    Sao trên trời là nước mắt
    Hoa dưới đất là sao rơi..."
  4. amateur_in_rock

    amateur_in_rock Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/01/2002
    Bài viết:
    4.007
    Đã được thích:
    0
    kool
    để em về chế theo kiểu bác vài bài nhá
    kool
    Người cô đơn có hai loại, một là ác thú, hai là thần linh...
    Tôi là người cô đơn, mà thần linh là cái gì thế ???
  5. amateur_in_rock

    amateur_in_rock Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/01/2002
    Bài viết:
    4.007
    Đã được thích:
    0
    Always on my mind
    Elvis Presley
    Maybe I didn''t love you quite as good as I should have,
    Maybe I didn''t hold you quite as often as I could have,
    Little things I should have said and done,
    I just never took the time.
    You were always on my mind,
    You were always on my mind.
    Maybe I didn''t hold you all those lonely, lonely times,
    And I guess I never told you, I''m so happy that you''re mine,
    If I made you feel second best,
    I''m sorry, I was blind.
    You were always on my mind,
    You were always on my mind,
    Tell me, tell me that your sweet love hasn''t died,
    Give me, give me one more chance to keep you satisfied,
    If I made you feel second best,
    I''m sorry, I was blind.
    You were always on my mind,
    You were always on my mind.
    -------> VN version
    *Có thể anh đã không thích em
    Như anh đã thích biết bao người
    Có thể anh đã không yêu em
    Yêu em như anh yêu mọi người
    Những gì anh đã nói, và làm với em
    Anh đã chẳng nghĩ em muộn phiền
    Em vẫn luôn trong tâm trí anh
    **Có thể anh không thể ôm em
    Những lúc em chán hay hận đời
    Và anh nghĩ em chưa nghe câu
    Em dấu yêu, anh yêu em nhiều
    Nếu em thấy anh là một thằng khốn
    Thì hãy nói, cứ nói với anh một câu
    Em vẫnở trong con tim này
    Hỡi người, nói rằng tình em vẫn không nhạt phai
    Và cho anh, cho anh một cơ hội thôi làm em được yêu
    Repeat**
    Em vẫn ở trong con tim này
    Repeat* then **
    Người cô đơn có hai loại, một là ác thú, hai là thần linh...
    Tôi là người cô đơn, mà thần linh là cái gì thế ???
  6. amateur_in_rock

    amateur_in_rock Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/01/2002
    Bài viết:
    4.007
    Đã được thích:
    0
    Love me tender
    Elvis Presley
    Love me tender,
    love me sweet,
    never let me go.
    You have made my life complete,
    and I love you so.
    Love me tender,
    love me true,
    all my dreams fulfilled.
    For my darlin'' I love you,
    and I always will.
    Love me tender,
    love me long,
    take me to your heart.
    For it''s there that I belong,
    and we''ll never part.
    Love me tender,
    love me dear,
    tell me you are mine.
    I''ll be yours through all the years,
    till the end of time.
    (When at last my dreams come true
    Darling this I know
    Happiness will follow you
    Everywhere you go).
    ----> VN version
    Yêu em, nhẹ thôi, yêu em đi
    Đừng bỏ em mà đi
    Vì nay em đã qúa khổ đau
    Không chịu nổi dối gian
    *Yêu em, nhẹ thôi, yêu em đi
    Sống muộn phiền làm chi
    Ôi người yêu ơi em cần anh
    Và em mãi mãi yêu
    Yêu em, nhẹ thôi, yêu em lâu
    Đưa em vào tim anh
    Còn nếu anh chán, cứ việc đi
    Em vẫn luôn đợi anh
    Repeat *
    Yêu em, nhẹ thôi, yêu em đi
    Nói rằng anh cần em
    Em sẽ luôn ngồi tại đây
    Và em vẫn đợi anh
    Repeat *
    hihi
    2 bài này cover trong khi đầu óc không tỉnh táo lắm do bia rượu và thuốc lá bay mù mịt @_@
    nên có nhiều câu rất củ cải, các bác đạo mạo tha lỗi nhá
    Người cô đơn có hai loại, một là ác thú, hai là thần linh...
    Tôi là người cô đơn, mà thần linh là cái gì thế ???
  7. TRANGER_18

    TRANGER_18 Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    11/02/2002
    Bài viết:
    878
    Đã được thích:
    0
    Các pác dịch hộ em 1 cái nhé ! Thanks nhìu lém ! Jimmy please say you''''ll wait for me
    I''''ll grow up someday you''''ll see
    Saving all my kisses just for you
    Signed with love
    forever true
    Joni was the girl who lived next door
    I''''ve known her I guess 10 years or more
    Joni wrote me a note one day
    And this is what she had to say
    Jimmy please say you''''ll wait for me
    I''''ll grow up someday you''''ll see
    Saving all my kisses just for you
    Signed with love
    forever true
    Slowly I read her note once more
    Then I went over to the house next door
    Her tear drops fell like rain that day
    When I told Joni what I had to say
    Joni, Joni please don''''t cry
    You''''ll forget me by and by
    You''''re just fifteen
    I''''m twenty two
    And Joni I just cant wait for you
    Soon I left our little home town
    Got me a job and tried to settle down
    But these words kept haunting my memory
    The words that Joni said to me
    Jimmy please say you''''ll wait for me
    I''''ll grow up some day you''''ll see
    Saving all my kisses just for you
    Signed with love
    forever true
    I packed my clothes
    And I caught a plane
    I had to see Joni
    I had to explain
    How my heart was filled
    With her memory
    And ask my Joni if she''''d marry me
    I ran all the way
    To the house next door
    But things weren''''t like they were before
    My tear drops fell like rain that day
    When I heard what Joni had to say
    Jimmy, Jimmy please don''''t cry
    You''''ll forget me by and by
    It''''s been five years since you''''ve been gone
    Jimmy I married your best friend John
    [​IMG]
  8. maradona84

    maradona84 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/01/2003
    Bài viết:
    1.378
    Đã được thích:
    0
    Bác nào dịch được câu này trong "all out of love" cho em cái nhé
    "... I know you were right beliving for so long.."
    Anh không phải là biển xanh
    Nhưng cũng xin là biển biếc...
  9. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    All out of love đã được bác lamthanh dịch rồi, trang 9 hay 11 ý.
    As we go on, we remember all the times we had together
    As our lives change, come whatever
    We will still be FRIENDS FOREVER
  10. maradona84

    maradona84 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/01/2003
    Bài viết:
    1.378
    Đã được thích:
    0
    Tìm mãi có thấy đâu.Brit thử dịch hộ anh câu đó cái"I know you were right believing for so long."
    Anh không phải là biển xanh
    Nhưng cũng xin là biển biếc...

Chia sẻ trang này