1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Could you translate these songs ???

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi nothing_to_say, 31/07/2002.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Fanny98

    Fanny98 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/05/2003
    Bài viết:
    41
    Đã được thích:
    0
    Lyrics: Where is the Love _ Black Eye Peas
    What''s wrong with the world, mama
    People livin'' like they ain''t got no mamas
    I think the whole world addicted to the drama
    Only attracted to things that''ll bring you trauma
    Overseas, yeah, we try to stop terrorism
    But we still got terrorists here livin''
    In the USA, the big CIA
    The Bloods and The Crips and the KKK
    But if you only have love for your own race
    Then you only leave space to discriminate
    And to discriminate only generates hate
    And when you hate then you''re bound to get irate, yeah
    Badness is what you demonstrate
    And that''s exactly how a n**** works and operates
    N**, you gotta have love just to set it straight
    Take control of your mind and me***ate
    Let your soul gravitate to the love, y''all, y''all
    People killin'', people dyin''
    Children hurt and you hear them cryin''
    Can you practice what you preach
    And would you turn the other cheek
    Father, Father, Father help us
    Send us some guidance from above
    ''Cause people got me, got me questionin''
    Where is the love (Love)
    Where is the love (The love)
    Where is the love (The love)
    Where is the love
    The love, the love
    It just ain''t the same, always unchanged
    New days are strange, is the world insane
    If love and peace is so strong
    Why are there pieces of love that don''t belong
    Nations droppin'' bombs
    Chemical gasses fillin'' lungs of little ones
    With the ongoin'' sufferin'' as the youth die young
    So ask yourself is the lovin'' really gone
    So I could ask myself really what is goin'' wrong
    In this world that we livin'' in people keep on givin''
    in
    Makin'' wrong decisions, only visions of them dividends
    Not respectin'' each other, deny thy brother
    A war is goin'' on but the reason''s undercover
    The truth is kept secret, it''s swept under the rug
    If you never know truth then you never know love
    Where''s the love, y''all, come on (I don''t know)
    Where''s the truth, y''all, come on (I don''t know)
    Where''s the love, y''all
    People killin'', people dyin''
    Children hurt and you hear them cryin''
    Can you practice what you preach
    And would you turn the other cheek
    Father, Father, Father help us
    Send us some guidance from above
    ''Cause people got me, got me questionin''
    Where is the love (Love)
    Where is the love (The love)
    Where is the love (The love)
    Where is the love
    The love, the love
    I feel the weight of the world on my shoulder
    As I''m gettin'' older, y''all, people gets colder
    Most of us only care about money makin''
    Selfishness got us followin'' our own direction
    Wrong information always shown by the media
    Negative images is the main criteria
    Infecting the young minds faster than bacteria
    Kids act like what they see in the cinema
    Yo'', whatever happened to the values of humanity
    Whatever happened to the fairness in equality
    Instead in spreading love we spreading animosity
    Lack of understanding, leading lives away from unity
    That''s the reason why sometimes I''m feelin'' under
    That''s the reason why sometimes I''m feelin'' down
    There''s no wonder why sometimes I''m feelin'' under
    Gotta keep my faith alive till love is found
    People killin'', people dyin''
    Children hurt and you hear them cryin''
    Can you practice what you preach
    And would you turn the other cheek
    Father, Father, Father help us
    Send us some guidance from above
    ''Cause people got me, got me questionin''
    Where is the love (Love)
    Where is the love (The love)
    Where is the love (The love)
    Where is the love (The love)
    Where is the love (The love)
    Where is the love (The love)
    Where is the love (The love)
  2. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    Wow I love this song, too!!! It just sound sooooo gooood!!!! And meaningful, too, right But there''s still something I don''t quite understand, can you guys explain me?
    What does the Blood to the Crips mean? And does KKK stand for Ku-Klux-Klan?
    So close no matter how far... I have you in my heart and nothing else matters... :x
  3. Fanny98

    Fanny98 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/05/2003
    Bài viết:
    41
    Đã được thích:
    0
    What does the Blood to the Crips mean? And does KKK stand for Ku-Klux-Klan?
    <P><FONT face="Comic Sans MS" color=cornflowerblue size=3 colorred>So close no matter how far... I have you in my heart and nothing else matters... :x</FONT></P>
    [/QUOTE]
    The Crips are one of the two largest Los Angeles, California youth gangs. The Crips, are largely Hispanic, as opposed to the Bloods, their main rival. The Crips are identified by the blue color worn by their members.
    The Ku Klux Klan is an extremist white supremacy organization in the United States.
    I''m glad you enjoy this song
  4. nikocavn

    nikocavn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/05/2003
    Bài viết:
    1.093
    Đã được thích:
    0
    Mọi người ơi,nhờ mọi người dịch giúp tôi bài hát này nhé...
    Amazing
    (Aerosmith)
    I kept the right ones out
    And let the wrong ones in
    Had an angel of mercy
    To see me through all my sins
    There were times in my life
    When I was goin'' insane
    Tryin'' to walk through the pain

    And when I lost my grip
    And I hit the floor
    Yeah, I thought I could leave
    But couldn''t get out the door
    I was so sick n'' tired
    Of livin'' a lie
    I was wishing that I would die

    (Chorus)
    It''s amazing
    With the blink of an eye
    You finally see the light
    It''s amazing
    That when the moment arrives
    You know you''ll be alright
    It''s amazing
    And I''m saying a prayer
    To the desperate hearts tonight

    That one last shot''s a Permanent Vacation
    And a how high can you fly with broken wings
    Life''s a journey - not a destination
    And I just can''t tell just what tomorrow brings

    You have to learn to crawl
    Before you learn to walk
    But I just couldn''t listen
    To all that righteous talk
    I was out on the street
    Just tryin'' *****rvive
    Scratchin'' to stay alive

    (Chorus)

    "To all of you people out there
    Wherever you are - remember:
    The light at the end of the tunnel
    May be you - goodnight"
  5. dohaian

    dohaian Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    02/05/2003
    Bài viết:
    2.182
    Đã được thích:
    1

    Có ai thử sức dịch bài hát " The end of the world" không ?
    Anytime Badboy Can Do Everythings For Girls
    Mặt trời ơi sao cứ chiếu khắp nơi
    Biển cả ơi sao cứ sóng vỗ bờ
    Có biết chăng thế giới đã hết rồi
    Khi mà em nói không yêu tôi
    Chim kia ơi sao cứ mải hót vang
    Vì sao ơi sao cứ mọc trên trời
    Có biết chăng thế giới đã hết rồi
    Khi tình yêu đã hết ở trong tôi
    Bừng tỉnh cơn mơ tôi tự hỏi
    Mọi vật kia sao cứ ở trên đời
    Tôi không hiểu, không, tôi không hiểu
    Cuộc sống cứ mãi thế này sao
    Tim tôi ơi sao cứ đập hoài
    Và lệ ơi sao cứ chực rơi
    Có biết chăng thế giới đã hết rồi
    Khi em nói chia tay tôi
    Được britneybritney sửa chữa / chuyển vào 18:14 ngày 28/11/2003
  6. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    Brit chuyển bài của bạn dohaian sang đây do chủ đề đã được post. Sao bạn ko post bản tiếng Anh của bài hát lên nhỉ?
    So close no matter how far... I have you in my heart and nothing else matters... :x
  7. antichrixt

    antichrixt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/03/2003
    Bài viết:
    6.544
    Đã được thích:
    0
    Mọi người ơi, ai có thể + có nhiệt tình giúp đỡ thì dịch hộ tớ lời bài Immortality - Celine Dion dưới này nhé, cần gấp hix hix, thanks nhiều.
    Immortality
    So this is who I am,
    And this is all I know,
    And I must choose to live,
    For all that I can give,
    The spark that makes the power grow
    And I will stand for my dream if I can,
    Symbol of my faith in who I am,
    But you are my only,
    And I must follow on the road that lies ahead,
    And I won''t let my heart control my head,
    But you are my only
    And we don''t say goodbye,
    And I know what I''ve got to be
    Immortality
    I make my journey through eternity
    I keep the memory of you and me inside
    Fulfill your destiny,
    Is there within the child,
    My storm will never end,
    My fate is on the wind,
    The king of hearts, the joker''s wild,
    But we don''t say goodbye,
    I''ll make them all remember me
    Cos I have found a dream that must come true,
    Every ounce of me must see it though,
    But you are my only
    I''m sorry I don''t have a role for love to play,
    Hand over my heart I''ll find my way,
    I will make them give to me
    Immortality
    There is a vision and a fire in me
    I keep the memory of you and me, inside
    And we don''t say goodbye
    We don''t say goodbye
    With all my love for you
    And what else we may do
    We don''t say, goodbye
  8. meo_khongrau

    meo_khongrau Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/01/2002
    Bài viết:
    1.147
    Đã được thích:
    0
    This is not a song , but I could not find any other topic which is suitable with my post. So I would like to beg you for help. Could you help me to translate this poem into Vietnamese. Thank you very much.
    I saw her in dewy flower
    I saw her sweet and fair
    I hear her in tuneful birds
    I hear her claim the air.
    Why does my heart go on beating....
  9. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    Hoa sương lấp lánh bóng nàng
    Xinh xinh duyên dáng lại càng thấy yêu
    Chim ngân thánh thót tiếng kiều
    Người đâu lảnh lót như "khều" tầng không
    Chú ý: sweet = hấp dẫn, quyến rũ. fair = xinh đẹp
    to claim sb = to get or take sb''s attention
    ---------------------------
    [​IMG]
     
  10. willwins

    willwins Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2004
    Bài viết:
    152
    Đã được thích:
    0
    Hỡi người, Hãy đến bên em và khiến em nín thở
    Ánh sáng kia sao thật chậm chễ
    Mà thời gian bên anh như ngừng trôi
    Em chỉ mong chờ mình anh, mình anh thôi
    Đợi chờ cái vuốt ve nhẹ nhàng khiến em yếu đuối
    Em không thể dối anh, vâng, không thể dối
    với anh, em không thể chạy chốn lòng mình, Anh ơi!
    Em mãi tìm ý chí để cố gắng.
    Không thể dối lòng,
    vâng, không thể có được nhau.
    Hỡi người, hãy đến bên em và khiến em nín thở (tắt thở thì đúng hơn).
    Hãy quyến rũ em, hãy dày vò em đi.
    Đến khi nào anh mới thôi phủ nhận
    Cảm giác yêu đương em mong chờ ở nụ hôn nơi anh.
    Hỡi người, hỡi người, hãy đến bên em!
    Và nếu như ngày mai kia không tới
    và nếu nhưng tất cả mà chúng ta có chỉ là thế thôi.
    Em hạnh phúc muôn đời vì có anh bên cạnh
    Anh là tình yêu em cần, chỉ cần anh thôi.
    Như một giấc mơ diệu kỳ đã đến.
    Dù em biết mình không hề ngủ mơ.
    Trong giấc mơ ấy em không bao giờ muốn tỉnh dậy
    Để mất nó ư, không bao giờ anh ơi!
    Đừng bỏ em, đừng bỏ lại em.
    Hãy đến bên em và khiến em nín thở.
    I''ve just tried to translate this song in the way that the meaning is correct in English. I Love the Corrs too, Wanna know all your comments. Thanks

Chia sẻ trang này