1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

covering letter gửi đi xin job ...

Chủ đề trong 'Câu lạc bộ kỹ sư' bởi lehongbien, 22/11/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. lehongbien

    lehongbien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/11/2005
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0
    Mình làm 1 ngày 11 tiếng, chẳng nghỉ thứ 7 hay chủ nhật gì cả lương lại chỉ có 1,8t/tháng thôi. ế dài dài là cái chắc. phải tim công ty khác thôi! huhu!!!!!!!!
    Thuyền xa xứ và các bạn ở đây chắc giỏi tiếng anh lắm nhỉ? dịch dùm mình cv này sang tiếng anh nha nha? gởi giúp vao mail lehongbienctm@yahoo.com
    lê hông biên
    Sinh ngay 22 tháng 11 năm 1978.
    Nguyên quán: Kỳ Anh-Hà Tĩnh.
    Hiện cư ngụ tại:
    Email: lehongbienctm@yahoo.com
    Trình độ học vấn: Tốt nghiệp đại học chuyên nghành cơ khí chế tạo máy. Trường đại học sư phạm kỹ thuật; Khoá 1998-2003.
    Kính thưa:
    Trong suốt quá trình hơn 2 năm công tác tại công ty cổ phần cơ khí Thủ Đức , với cương vị là một kỹ sư chuyên trách nghiên cứu chế tạo sản phẩm mới, cộng với 6 tháng làm phó quản đốc, tôi đã tham gia chế tạo hơn 30 máy móc,dây chuyền, thiết bị , công nghiệp như: máy kiểm vải; máy xé bông; máy cắt keo; máy làm mứt; Thang nâng; hệ thống làm mát xưởng may; còi báo động phòng không ?.
    tôi sử dụng thành thạo Autocad 2D-3D, Mechanical Desktop, cũng như Word, exel?
    Qua web site Vietnamwork.com, tôi đựơ biết quý công ty?????????????..
    đang có nhu cầu tuyển kỹ sư cơ khí vào vị trí quản lý sản xuất và bảo trì máy móc, thiết bị. Tôi tin tưởng rằng với sự năng động và không ngừng phấn đấu của mình, tôi sẽ hoàn thành tốt nhiệm vụ mà công ty giao phó.
    Tôi chân thành gởi đến quý công ty cv của tôi, rất mong được xem xét để tôi có cơ hội cộng tác và phát triển cùng quý công ty.
    trong khi chờ đợi , xin chân thành cảm ơn.
    Được lehongbien sửa chữa / chuyển vào 10:51 ngày 22/11/2005
  2. loncon18

    loncon18 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    02/02/2002
    Bài viết:
    1.242
    Đã được thích:
    0
    Bạn nên vào CLB Tiếng anh trong ttvn này ý, sẽ nhanh hơn là gửi bên này. Lc thì chịu anh văn rồi chỉ biết võ vẽ thôi.
  3. levant57

    levant57 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    1.520
    Đã được thích:
    1
    Khối người dịch được cho cậu, thậm chí còn bịa thêm cho dài cho hay nữa, đọc giống tiểu thuyết luôn. Tuy nhiên, cậu cần phải cân nhắc ở chỗ cậu đã qua vòng sơ tuyển với hồ sơ làm bằng tiếng anh rất xịn, tới vòng phỏng vấn bằng tiếng anh thì tính sao đây?
    Cậu nhiêu tuổi? 27? 28? Còn quá trẻ để bay nhảy! Thôi đầu tư thời gian vào cái ính líc khỏi phải nhờ vả.
    Chúc thành công
  4. lehongbien

    lehongbien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/11/2005
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0
    giup dược thì giúp di, Dừng có xạo. vao vòng phỏng vấn tớ sẽ bảo " i''m sory. i speak english not well." Hơn nữa ở đay nó dòi cv tiếng anh nhưng nó chẳng biết tiếng anh đâu. bạn tớ phỏng vấn rồi mà lị!!!!!!!!!!
  5. thuyenxaxu

    thuyenxaxu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/08/2004
    Bài viết:
    4.201
    Đã được thích:
    1
    Hello bạn LeHongBien,
    Cô bé Loncon đề nghị đúng rồi đó ! Bên đó chuyện chỉ công việc dịch thuật mà vẫn đảm bảo ý từ ngôn câu của bạn được chuyển sang . Họ biết cả 2 bên Anh & Việt nên việc dịch thuật của họ chính xác hơn .
    Trong đây, đa số anh chị em mixed giữa VN & làm việc ở các nuoc khác nên việc dịch có thể sẽ làm sai đi và dùng từ không đúng ý của bạn .
    Tuy vậy, nếu bạn mở ra một chủ đề riêng về các cách viết "introduction letter" hay "covering letter" khi apply job, lá thư của bạn có thể sẽ được viết lại bằng tiếng Mỹ một cách thoát ý hơn . Thí du như phần "hoàn thành tốt nhiệm vụ ..." sẽ là câu khác chẳng hạn .
    Bạn có muốn Thuyền viết lá thư cover letter nếu Thuyền là bạn chắng ?
  6. LonelySun

    LonelySun Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2004
    Bài viết:
    309
    Đã được thích:
    3
    Bác đem ra trung tâm dịch thuật nào đó là ổn nhất bác ạ.
  7. thuyenxaxu

    thuyenxaxu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/08/2004
    Bài viết:
    4.201
    Đã được thích:
    1
    covering letter gửi đi xin job ...

    Thuyền mở chủ đề này ra cho bạn Lê Hồng Biên tham khảo !

    Viết thư kèm theo resumé cho các hãng kỹ sư nói tiếng Mỹ để xin job khác nhiều so với các hãng của VN . Vì vậy, viết bằng tiếng Việt rồi dịch sang tiếng Mỹ, có thể sẽ không phát huy được các lợi khí của một thư xin job.

    Văn hóa mỗi nước mỗi khác . Xin chú ý, đây là nói về các hãng nói tiếng Anh, bên Pháp còn lại khác nữa ! (thí dụ, bên Pháp, thư viết bằng tay là ý con trọng nguoi đọc, bên Mỹ, covering letter viết bằng tay là coi thuong nguoi đọc)

    Để Thuyền move các bài viết dính dáng đến bài của bạn Le Quang Bien sang đây . Nếu bạn Le Quang Bien còn vô đây đọc thì hô lên 1 tiếng, anh em sẽ nhào vô giúp . Còn nếu bạn chạy đi qua box Câu Lac Bộ Tiếng Anh rồi thì khi nào có hứng, Thuyền sẽ viết thêm về chủ đề này . Nhưng chỉ đứng về phuong diện các hãng Mỹ thôi, vì Thuyền chưa biết nhiều thực tế về các hãng VN .
  8. thuyenxaxu

    thuyenxaxu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/08/2004
    Bài viết:
    4.201
    Đã được thích:
    1
    Chuyen dịch sang tiếng Anh hay dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt thì Thuyền rất bết bát . Vì muốn dịch, vốn từ và sự hiểu biết của tiếng VN phải nhiều mà Thuyền thú thật là rất hạn chế . Còn dùng sai từ rất nhiều . Nhất là kỹ thuật thì chịu luôn . Nếu phải nói về kỹ thuật thì nói tiếng Anh dễ dàng hơn . Đơn giản là vì học từ hồi nhỏ bên Mỹ này . Vì vậy, công việc dịch thuật bên box Câu Lạc Bộ Tiếng Anh họ sẽ làm khá hơn rất nhiều .
    Về chuyện viết covering lettering, cho phép Thuyền góp ý 1 tí , nếu đúng hãng bạn gửi thư & resumé đi là hãng của Mỹ (hoac các nuoc nói tiếng Anh hay Mỹ ).
    Một lá thư kèm theo resumé , phải viết rất cẩn thận vì theo survey của Accountemps bên Mỹ này, 60% những nguoi phỏng vấn đều tin rằng, covering letter quan trọng hơn cả resumé ! Nói chung là họ luoi đọc các resumé dài lê thê với toàn các từ viết tắt mà chỉ có hãng hồi xưa bạn làm việc mới dùng đến . Họ không thich đọc resumé, chán lắm ! Lá thư thì hay hơn vì viết bằng tiếng Anh xuôi tai trôi chảy và ít các từ kỹ thuật hơn . Nếu họ thích thì họ mới chịu rờ đến cái resumé của bạn .
    Và có đọc đến resumé thì bạn mới có hy vọng được phỏng vấn .
    Vì vậy, nếu nói job là cái nhà thì lá thư covering letter là viên gạch đầu tiên của cái nền móng nhà . Tất nhiên cái nền móng sẽ là cái resumé !
    Covering letter không chỉ là 1 tóm tắt đơn thuần của resumé của bạn mà còn phải có tác dụng "khiêu khích" tính tò mò của nguoi đọc nhưng không kém phần hấp dẫn đầy đủ của mot nguoi lịch sự !!!!
    Bạn đã thấy tầm quan trọng của covering letter rồi hén !
    Sau đây là một số chuyện căn bản mà bạn cần nên làm . Thuyền không thấy trong lá thư trên của bạn có .
    1) Bạn cần phải lợi dụng cơ hội để cho nguoi ta biết kiến thức của bạn về công ty mà bạn đang apply job . Chuyện này không thể viết trong resumé được . Lá thư covering letter là một cơ hội để convince nguoi đọc là bạn biết nhiều về công ty của họ !!! Đây là điều quan trong hàng đầu . Vì nó chiếm cảm tình của nguoi đọc .
    2) Nếu cần thiết phải phone vài cú cho thư ký hay cho hãng đó, bạn nên làm để tìm cho ra tên của nguoi sẽ đọc lá thư đó . Thường thì là "hiring managers" . Bạn có thể phone cho hãng đó và hỏi : "May i ask for the name of the hiring managers for job .... ? " . Nếu đúng là chỉ có 1 nguoi manager sẽ đọc, bạn nên address tên của nguoi đó trong thư .
    Nên nhớ, bạn cần phải chiếm cảm tình của nguoi đó ngay từ những dòng chữ đầu tiên . Lịch sự sẽ giúp cho nguoi ta mướn bạn chỉ vì bạn có 1 cái hay và 99 cái dở . Mất cảM tình với bạn ngay từ phút đầu, dù bạn có 99 cái hay trong resumé, bạn cũng không được kêu lên phỏng vấn . Bạn không được mướn chỉ vì 1 cái dở duy nhất của bạn khiến họ có bad impression ngay từ buổi đầu !
    3) ĐỪng bao giờ spell sai tên nguoi ta . Nếu bạn không có được tên của nguoi ta, dùng những câu chào greetings nhu là, "To Whome It May Concern"

    4) Câu đầu tiên của lá thư bạn, bạn viết ngay về trình độ học vấn và kinh nghiệm bảN thân của bạn, đó là lối mở đầu "không đúng" của một lá thư xin job !!!! (Xin lỗi bạn, Thuyền đã phê bình thẳng tay). Thật vậy, nếu ai đó dịch đơn thuần qua tiếng Anh cho bạn, gặp các ông chủ khó tính (hihihi giả dụ là Thuyền), sẽ xếp xó ngay qua 1 bên . Còn nếu bạn may mắn thì miễn bàn ở đây !
    Câu mở đầu của covering letter là bạn phải viết lý do bạn muốn cái job, dù lý do đó có obvious quá đô . Nhưng nó sẽ giúp nguoi đọc có những compelling reason to read on ... Giả dụ, có nguoi giới thiệu job này cho bạn mà nguoi đó lại cũng làm trong cái hãng đó, bạn có thể viết ngay câu đầu tiên như sau :
    "I am writing to you at the suggestion of Mr Thuyền, who told me you may be looking for a telecom engineer"
    Còn nếu ban đọc thấy trên internet thì bạn có thể viết là :

    "I am applying for the marketing manager position advertised at website xxxxx and would like to tell you about my qualifications."
    5) Bên trên có viết là bạn phải "khoe" bạn biết nhiều về hãng của họ . Bạn có thể "piggie back" kiến thức trên ngay trong phần mở đề của lá thư . Thí dụ như sau:
    "I am writing because I was taken with your recent ad at website xxxx. In light of the work your company is now beginning to do in VoIP, I thought my previous working experience in this area would make me a valuable candidate for a position."
    Thí dụ vậy thôi chứ tùy bạn . Bạn phải cho nguoi ta thấy bạn có "do homework" về công ty họ, về thành quả của họ . Vì ai mà chả thích nghe bạn ... nịnh công ty của họ chứ ! Đó khong thể gọi là nịnh mà là "proud to be part of their team" !

    6) Bạn phải explain your current situation ! This will help them to determine if you can start the job immediately or how stable you are if you got hired ! Có nhiều khi, luat pháp khong cho phép họ hỏi bạn nhung câu hỏi riêng tư, nhưng đây chính là cơ hội bạn giúp họ thêm convinced là họ nên muon bạn nếu họ gặp nhiều nguoi có qualification ngang ngửa hay nhiều kinh nghiệm hoặc bằng cấp cao hơn bạn . Sẽ cho thí dụ cụ thể nếu bạn không hiểu điểm này, ok ?
    7) Lá thư should be able to answer the question : "Why this job interests you ?"
    8) Never rehash your resumé ! Phải tạo ra sự lý thú khi đọc lá thư, đừng lập lại những điểm mà resumé đã có rồi . Chán lắm !
    ...
    ..........
    (còn nhiều điểm khác nữa . Khi nào hứng sẽ viết tiếp)
    Thuyền không muốn dịch lá thư của bạn vì thấy công việc đó không thích hợp trong box này và bản thân Thuyền cũng thấy đó là vô ích .
    Giống như nếu Thuyền apply job bên VN, sẽ không bao giờ ngồi dịch một lá thư bên Mỹ ra đâu . Mà Thuyền sẽ tìm hiểu van hóa và cái nguoi chủ VN cần và muốn ! Tâm lý VN đó . Rồi viết lá thư đó theo ngôn từ và văn hoá của VN !
    Chúc bạn may mắn !
    Được thuyenxaxu sửa chữa / chuyển vào 04:01 ngày 30/11/2005
  9. loncon18

    loncon18 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    02/02/2002
    Bài viết:
    1.242
    Đã được thích:
    0
    Hì, cám ơn anh Thuyền nhiều, chừ lc mới biết thêm nhiều thứ về letter aplying job như ri. Nói thiệt, lc gửi đơn xin việc đơn giản lắm. Không có gì đặc biệt, mặc dù bây chừ đã được nhận. Hehe, biết đâu sau này có ích khi lc đổi job thì răng. Thank u so much!
  10. Tropical_Jungle

    Tropical_Jungle Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    31/12/2002
    Bài viết:
    1.833
    Đã được thích:
    317
    Cảm ơn bác Thuyen đã có những hướng dẫn và phân tích chi tiết, việc viết cover letter và CV rất quan trọng, ngoài việc nên tuân theo một số nguyên tắc nhất định, thì tính sáng tạo của mỗi người tạo nên sự khác biệt. Tuy vậy, nếu đối với 1 người chưa bao giờ hình dung được phải viết ra sao và nội dung của nó phải gồm những gì, thì em xin có mấy cái mẫu scan lại từ cuốn "Oxford Advanced Learner''''''''s Dictionary", em cũng đã từng post mấy cái này bên box tiếng anh, nhưng cũng xin post lại ở đây có lẽ cũng sẽ có ích cho một vài bạn cần tham khảo. Ah, hồi xưa khi mới tốt nghiệp Đại học, cũng lơ ngơ lắm, em cũng đã phải dựa vào mấy cái này đấy, tất nhiên là cũng cố gắng để viết theo ý của mình, nhưng format thì cơ bản là theo mấy cái này, và em cũng đã thành công ở 1 công ty nước ngoài và hiện tại em vẫn đang theo đuổi công việc ở công ty này.
    Đây là mẫu thư:
    [​IMG]
    Đây là mẫu Resumé:
    [​IMG]
    Được tropical_jungle sửa chữa / chuyển vào 12:29 ngày 04/12/2005

Chia sẻ trang này