1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cultural differences , big issues to concern !!!!

Chủ đề trong 'Câu lạc bộ Tiếng Anh Sài Gòn (Saigon English Club)' bởi coolbiz, 05/04/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. coolbiz

    coolbiz Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/09/2003
    Bài viết:
    102
    Đã được thích:
    0
    Enjoy this one for fun !!!
    In 1993, I had my first opportunity to visit Russia as a representative of the University of California. I was there to provide some technical assistance in the area of agricultural labor management. "Russians are a very polite people," I had been tutored before my arrival. One of my interpreters, once I was there, explained that a gentleman will pour the limonad (type of juice) for the ladies and show other courtesies.
    Toward the end of my three week trip I was invited by my young Russian host and friend Nicolai Vasilevich and his lovely wife Yulya out to dinner. At the end of a wonderful meal Yulya asked if I would like a banana. I politely declined and thanked her, and explained I was most satisfied with the meal. But the whole while my mind was racing: "What do I do? Do I offer her a banana even though they are as close to her as they are to me? What is the polite thing to do?"
    "Would you like a banana?" I asked Yulya.
    "Yes," she smiled, but made no attempt to take any of the three bananas in the fruit basket. "What now?" I thought.
    "Which one would you like?" I fumbled.
    "That one," she pointed at one of the bananas. So all the while thinking about Russian politeness I picked the banana Yulya had pointed at and peeled it half way and handed it to her. Smiles in Yulya and Nicolai''''s faces told me I had done the right thing. After this experience I spent much time letting the world know that in Russia, the polite thing is to peel the bananas for the ladies. Sometime during my third trip I was politely disabused of my notion.
    "Oh no, Grigorii Davidovich," a Russian graciously corrected me. "In Russia, when a man peels a banana for a lady it means he has a romantic interest in her." How embarrassed I felt. And here I had been proudly telling everyone about this tidbit of cultural understanding.
    Certain lessons have to be learned the hard way. Some well meaning articles and presentations on cultural differences have a potential to do more harm than good and may not be as amusing. They present, like my bananas, too many generalizations or quite a distorted view.
    Some often-heard generalizations about the Hispanic culture include: Hispanics need less personal space, make less eye contact, touch each other more in normal conversation, and are less likely to participate in a meeting. Generalizations are often dangerous, and especially when accompanied by recommendations such as: move closer when talking to Hispanics, make more physical contact, don''''t expect participation, and so on.
    Here is an attempt to sort out a couple of thoughts on cultural differences. My perspective is that of a foreign born-and-raised Hispanic who has now lived over two decades in the United States and has had much opportunity for international travel and exchange
    Được coolbiz sửa chữa / chuyển vào 17:54 ngày 28/04/2004
  2. devastated

    devastated Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/12/2003
    Bài viết:
    24
    Đã được thích:
    0

     
    Được coolbiz sửa chữa / chuyển vào 19:38 ngày 30/04/2004
  3. devastated

    devastated Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/12/2003
    Bài viết:
    24
    Đã được thích:
    0

     


    Được coolbiz sửa chữa / chuyển vào 10:55 ngày 23/04/2004 [/quote] I regrettefully object to devastated''''s representation of both "69" and "active girl". It seems that devastated''''s signature had preceded his (oops, could be her?) opinion. While 69 is merely a number, it could be intepreted in a ***ually-biased context, if it is shown in a ***ual content. Active girl is an expression of "being strong and out going girl", it might have been twisted beyond recognition by some ***ually-transmitted disease. Be fair be square and be correct. [/quote]
    To Dakota,
    - Không thể chấp nhận được cái kiểu thành kiến như vậy. Trong cái post ít nhất có 2 người đồng tình với tôi về con số 69 và chữ Active, đó là Mieumieu và có thể là Coolbiz, THẾ NHƯNG chỉ có tôi là bị chỉ trích, mỉa mai một cách vô lý như vậy. Bỏ ngay cái thói thành kiến như vậy đi.
    - Không thể chấp nhận được cái thói vi phạm đời tư, quyền tự do của người khác! Chữ ký đó là thuộc sở hữu của tôi và tôi đã tạo ra cái nick và chữ ký này mà không bị xoá hoặc nhắc nhở, điều đó chứng tỏ rằng chữ ký của tôi là hợp lệ! Bạn tự cho mình cái quyền chó qủy gì ở đây mà dám vi phạm một cách trắng trợn, một cách ngao mạn như vậy? Chẳng lẽ cái cơ hội được sống, làm việc và học tập ở một đất nước văn minh như nước Mỹ cái sự nhận thức này vẫn chưa thể nào tìm đường chui được vào đầu bạn hay sao??? Hơn nữa, bạn hình như là người mọt sách mà chẳng hiểu cuộc đời thực sự ra làm sao? Vểnh tai lên mà ngay này! Tất cả những người xấu xa, đồi bại, khốn nạn nhất trên đời này đều khoác trên mình vẻ đẹp đẽ, lịch sự, nhã nhặn, vv... đấy. Còn bạn thì đánh giá con người chỉ qua cái nick! Damn it!
    Life is a ***ually transmitted disease
     
  4. coolbiz

    coolbiz Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/09/2003
    Bài viết:
    102
    Đã được thích:
    0
    devastated , i see ur point now . the forum is the place where everyone can show their opinion . Dakota may somewhat have the difference . However , that Dakota did have some words asserting about ur signature was not welcomed anyway and upset u !! ??
    I must erase ur post since there were some inappropriate words . I don''t wanna do so but just because of the rule of our forum . I would like to have everything go smoothly so as to have the nice playground for all of u here .
    hope that U will sympathize me , I know that u will since U r so cool . Devastated , I guess .
  5. mieumieu

    mieumieu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/04/2004
    Bài viết:
    77
    Đã được thích:
    0
    Hello !
    Firstly I''m sorry that I used some Vietnamese in my post but just Vietnamese can show my attitude.
    Chào bạn dakota, ko hiểu bạn ở cái xứ sở nào của nước Mĩ mà có cái suy nghĩ ngây thơ và ấu trĩ như vậy ! Vậy nếu chắc người ta giơ lên cái middle finger với bạn thì bạn cũng nói là "oh, it''s simply a middle finger, no meanings" rite ? Bạn trách devastated vậy là bạn ko đúng. Văn hóa người ta tránh như vậy và cho như vậy là thô tục thì bạn chấp nhận đi. Thế nếu bạn (nếu bạn là boy thì là girlfriend của bạn) mặc áo 69 đi đường mà ai cũng nhìn chẳng lẽ bạn nói với mỗi người là "uh oh, it''s merely a number. Are there any problems ?" hoho... you are so innocent. Còn active girl cũng vậy thôi, tôi thật thấy buồn cười với cái suy nghĩ ngây thơ và ấu trĩ của bạn. Bạn nên biết nhiều 1 chút trước khi nhắc người ta correct. No offense ! Đừng có xóa bài của tôi nhé, chẳng có từ ngữ nào wá đáng đâu đấy !!!
    hello devastated: đừng có bức xúc wá vậy ! Nếu người ta ko bít gì mà cho mình là ***ually-transmitted disease cũng là người ko bít trách cũng mệt thân phải ko ? Ặc ặc... đã nhắc nhở rùi, nếu cứ ăn mặc thế mà ra đường, có gì thì cũng đáng thôi ! Đừng bức xúc thế !!! Relax hen !
  6. letmebe

    letmebe Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/04/2003
    Bài viết:
    893
    Đã được thích:
    0
    Cross cutures Management is the subject I focus on. It''s also a course I like!
    Here are 4 strategies for managing cultural differences :
    1/ Building a strong corporate culture internationally
    2/ Developing a common technical or Professioanl culture
    3/ Relying on strong financial or planning systems
    4/ Leaving each culture alone
  7. letmebe

    letmebe Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/04/2003
    Bài viết:
    893
    Đã được thích:
    0
    There are a number od scholars who agrue that modernization will create or at least lead to a common culture worldwide. This would make the life of international managers much simpler. While there are, indeed, many products, services and even holidays becoming common to world markets - McDonald''s , Coca-cola, Sushi, Cre*** cards and Christmas - That does not mean that these things have the same meaning in different cultures. Dining at McDonald''s is a show of status in Moscow , whereas in New York all it means is a fast meal for a fast buck. Christmas as a festival has the potential of becoming the epitome of globalization yet it is its very ability to symbolize so many different things , to combine or reconcile differing beliefs , which makes its adoption across culrtures possible
    So what is the impact of cultural diversity ?

Chia sẻ trang này