1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cùng giúp đỡ nhau học Tiếng Anh

Chủ đề trong 'Thái Nguyên' bởi tamhoncuada_spt, 29/05/2005.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. tee_eh

    tee_eh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/06/2004
    Bài viết:
    782
    Đã được thích:
    0
    Thấy ở trong này có 3 câu hỏi mà Tee có thể trả lời được. hì
    thứ nhất: Chữ Tuyên truyền của trường tôi = Communication (AJC = Academy of Journalism and Communication).
    Thứ 2, ngày xưa hồi còn học thì trường Sư Phạm lấy tên là: TN Teacher Training college, sau chuyển thành TN University of Education hay sao ý
    Cuối cùng: P/s ko phải là kem đánh răng đâu, nó là chữ viết tắt của chữ: Postscript = Tái bút
  2. hoabantrang_8284

    hoabantrang_8284 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2004
    Bài viết:
    3
    Đã được thích:
    0

    em không biết từ QHTD mà anh denchip và chị tamhoncuada nói đến là từ gì thế ạ.
    từ Tuyên truyền ngoài từ mà anh tee nói thì còn có propagate . Hình như ở bài viết trên kia chị tamhoncuada đã nói sai, em nhớ thầy giáo em bảo colllege là Cao đẳng chứ ạ,nên em nghĩ viết university là đúng rồi chứ ạ
  3. tamhoncuada_spt

    tamhoncuada_spt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/01/2004
    Bài viết:
    4.513
    Đã được thích:
    0

    Đá cũng tra từ điển , ra vài từ Tuyên truyền nhưng lại không biết dùng từ nào cho đúng, nếu các bạn và anh Tee nói cho cả từ và hoàn cảnh sử dụng thì tốt quá
    Thấy các bạn có vẻ băn khoăn giữa College và University nên Đá mạo muội nói vài dòng trong phạm vi hiểu biết ngắn ngủi
    College và University đều là Đại học chứ kô fải College là Cao đẳng như em hoa ban trắng nghĩ .
    Cả College và University đều cung cấp bằng sau khi kết thúc học 4 or 5 năm ( có thể nhiều hơn như trường Y) song ngoài ra University còn cung cấp một số chứng chỉ , bằng cấp mà muốn có cần phải học tập & nghiên cứu thêm. Trong khi nhiệm vụ chủ yếu của College là đào tạo thì kô những thế University còn tiến hành cả hoạt động nghiên cứu
    Nói nôm na thì College là ĐH chuyên nghành còn University là ĐH tổng hợp . University là tập mẹ , bao gồm các tập con là các College.
    Đại học TN là một trường ĐH lớn gồm các trường thành viên : Sư phạm , Y khoa, Công Nghiệp, Kinh tế, Nông lâm và một số khoa trực thuộc.========> Chỉ có Đại học Thái Nguyên thì mới đc viết THAI NGUYEN UNIVERSITY còn các trường khác như SP, Y., CN, ,...... thì chỉ viết College.
    Song có một điều làm Đá thấy băn khoăn , không biết là Đá tích luỹ sai hay .................vì ở ngay cái biển cổng trường Đại học Nông lâm Thái NGuyên có ghi THAI NGUYEN UNIVERSITY OF AGRICULTURE AND FORESTRY
    @Hoa ban trắng: QHTD là viết tắt của một từ tiếng việt = make love or have ***
  4. tt0812us

    tt0812us Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/06/2005
    Bài viết:
    94
    Đã được thích:
    0
    Mình thì có ý kiến thế này,trong tiếng Anh có 3 từ để chỉ các trường đại học,cao đẳng là Institute,college và University
    Hiểu nôm na thế này:
    Cao nhất,sâu nhất và rộng nhất là University vì nó vừa có nghĩa là chuyên nghành,vừa có nghĩa là tổng hợp như bạn tamhoncuada_spt đã nói
    Tiếp theo là Institute có nghĩa là đại học,học viện và cái này chiếm chủ yếu
    Thấp nhất là College có nghĩa là cao đẳng,học viện hoặc là đại học nhưng mang tầm vóc nhỏ
    Thực ra để phân biệt những cái này không hề dễ và mỗi người có một cách đánh giá riêng,trong các cái trên thì theo mình College ở mức thấp nhất,gần tương đương nhau là 2 cái còn lại
    QHTD tức là Quan hệ ******** đó@
  5. cocacola1

    cocacola1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/02/2004
    Bài viết:
    2.872
    Đã được thích:
    1
    bó chiếu
  6. fibonacci007

    fibonacci007 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/05/2004
    Bài viết:
    35
    Đã được thích:
    0
    Thế Đá có biết khi nào thì dùng từ ML, khi nào thì dùng HS không ?
  7. tamhoncuada_spt

    tamhoncuada_spt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/01/2004
    Bài viết:
    4.513
    Đã được thích:
    0
    Chà , biết nói thế nào nhỉ
    Chẳng hạn khi anh đi công tác, công việc căng thẳng, muốn giảm xì trét thế là alê hấp, anh cùng đồng nghiệp vào một quán bar, karaoke trá hình, vũ trường , nhà nghỉ............rồi tiến hành giai đoạn giảm xì trét<---------đấy , khi đó thì dùng từ Have ***. Vì anh làm chỉ để thoả mãn bản chất " con" trong con nguòi mình, làm chuyện đấy mà kô hề có Tình yêu
    Còn khi anh làm việc với girlfriend , his wife thì gọi là Make Love
    Nói nôm na, thì ăn cơm nhà :Dùng ML, Lâu lâu ăn cơm nhà cũng chán, ta đi ăn phở <---------gọi là HS
    P/s: Có gì thì pm , hoặc sang box *** Education bàn luận tiếp vì em sợ nói nữa thành ra lại hơi quá. Cũng có thể sẽ có vài bạn nhạy cảm với vấn đề này
  8. ThuLam

    ThuLam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/05/2004
    Bài viết:
    2.308
    Đã được thích:
    0
    Một trang Web học tiếng Anh hiệu quả, có nhiều kinh nghiệm bổ ích và hầu như đầy đủ kiến thức bạn mong muốn tìm: http://www.bktit.org/diendan
  9. hoathep

    hoathep Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2003
    Bài viết:
    1.958
    Đã được thích:
    1
    Điều đáng tiếc là Tuy diễn đàn đã hoạt động từ lâu, nhưng quá ít bài viết... Hì hì nhưng mình ủng hộ bạn vì lòng nhiệt tình.
    Cách học ngoại ngữ tốt nhất là giao tiếp với người nước ngoài.
  10. bui_manteiv

    bui_manteiv Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/02/2004
    Bài viết:
    302
    Đã được thích:
    0
    Cách học ngoại ngữ tốt nhất là giao tiếp với người nước ngoài.
    Đúng!Rất đúng là khác!Nhưng ko có điều kiện nói chuyện với người nước ngoài...........
    Hai tiếng học tiếng anh mỗi ngày!
    DÙ CHO EM KHÔNG CẦN ANH NHƯNG ANH VẪN CẦN EM!

Chia sẻ trang này