1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cùng học tiếng Lào

Chủ đề trong 'Ngôn ngữ và văn hoá các nước khác' bởi tottochan81, 07/01/2010.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. K3nlee_Nguyen

    K3nlee_Nguyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/04/2012
    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    có ai có bí quyết gì để học tiếng Lào ko vậy.Mình sang Viêng đc 3 tháng rồi mà vốn tiếng Lào ít quá.mà ngồi học 1 lúc thì lại quên @@
  2. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    Bạn sang Viêng Chăn làm gì? Nếu sang để công tác thì tìm 1 em người Lào nào đấy để nói chuyện. Cứ mạnh dạn thì sẽ nhớ ngay thôi. Bạn ra chợ Sáng tìm mua cuốn Hội thoại Việt Lào - Lào Việt mà đọc.
  3. alohattvnol.com

    alohattvnol.com Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/05/2012
    Bài viết:
    2
    Đã được thích:
    0
    Chào bạn!
    Mình cũng từng sang đất nước Lào chơi, thật sự mình rất thích nơi này và mình cũng rất muốn học tiếng Lào. Bạn có thể cho mình làm quen và dạy mình được không?
    Có gì liên lạc qua yahoo nhé: love_9067
    Facebook: HoangBibi
    ................................................
    rất vui nếu được nói chuyện..
    Cảm ơn!
  4. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    Các bạn thân mến,

    Do bên trang web vnmilitaryhistory.net tôi gặp sự cố nên tôi đưa những bài học tiếng Lào vào trang này. Đây là những bài tập đọc dành cho sinh viên năm chuẩn bị bước vào năm thứ nhất chuyên ngành ngôn ngữ Lào của Trường ĐH quốc gia Lào. Bạn nào muốn học lại từ đầu thì về trang web bên kia xem lại nhé. Chương trình gồm 25 bài, cố gắng tôi sẽ giới thiệu mỗi tuần 1 bài. Chúng ta bắt đầu đi vào bài thứ nhất:

    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4
    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4
    [FONT=&quot]ບົດທີໜຶ່ງ[/FONT]
    [FONT=&quot]ເຮືອນຂອງຂ້ອຍ[/FONT]

    [FONT=&quot]ເຮືອນຂອງຂ້ອຍເປັນເຮືອນກໍ່ສອງຊັ້ນ[/FONT]. [FONT=&quot]ຝາປະທາຍທາດ້ວຍສີຂາວ[/FONT]. [FONT=&quot]ຫລັງຄາມຸງ ດ້ວຍກະ ເບື້ອງສີແດງ[/FONT]. [FONT=&quot]ຢູ່ໃນເຮືອນມີຫລາຍຫ້ອງ[/FONT]: [FONT=&quot]ຊັ້ນລຸ່ມມີຫ້ອງຮັບແຂກໜຶ່ງຫ້ອງ[/FONT], [FONT=&quot]ຫ້ອງນອນໜຶ່ງຫ້ອງ[/FONT], [FONT=&quot]ຫ້ອງແຕ່ງກິນໜຶ່ງຫ້ອງ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະຫ້ອງນ້ຳໜຶ່ງຫ້ອງ[/FONT]; [FONT=&quot]ສ່ວນຊັ້ນເທິງ ມີຫ້ອງນອນສອງຫ້ອງ[/FONT], [FONT=&quot]ຫ້ອງເຮັດວຽກ ໜຶ່ງຫ້ອງ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະຫ້ອງນ້ຳໜຶ່ງຫ້ອງ[/FONT].

    [FONT=&quot]ຢູ່ໃນຫ້ອງຮັບແຂກ[/FONT], [FONT=&quot]ພື້ນປູດ້ວຍພົມສີນ້ຳຕານອ່ອນ[/FONT]; [FONT=&quot]ມີຊານລົງໜຶ່ງຂຸດ[/FONT], [FONT=&quot]ປ່ອງຢ້ຽມ ສີ່ປ່ອງ[/FONT]. [FONT=&quot]ຢູ່ ເທິງເພດານມີພັດລົມສອງໜ່ວຍ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະດອກໄຟສາມດອກ[/FONT]. [FONT=&quot]ຢູ່ໃນຫ້ອງນອນ ຂອງຂ້ອຍມີຕຽງໜຶ່ງໜ່ວຍ[/FONT], [FONT=&quot]ຕູ້ໜຶ່ງໜ່ວຍ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະອື່ນໆ[/FONT].

    [FONT=&quot]ຫ້ອງແຕ່ງກິນເປັນຫ້ອງກວ້າງ[/FONT] [FONT=&quot]ມີຕູ້ເຢັນໜຶ່ງໜ່ວຍ[/FONT]. [FONT=&quot]ໂຕະກິນເຂົ້າໜຶ່ງໜ່ວຍ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະ ຕັ່ງຫົກໜ່ວຍ[/FONT]. [FONT=&quot]ເຮືອນຫລັງນີ້ໃຫຍ່[/FONT] [FONT=&quot]ແລະງາມຫລາຍ[/FONT].


    Phiên âm
    Bốt thi nừng
    Hươn khoỏng khọi



    Hươn khoỏng khọi pên hươn kò soỏng xặn. Phả pạ thai tha đuội sỉ khảo. Lẳng kha mung đuội kạ bượng sỉ đeng. Dù nay hươn mi lải hoọng: xặn lùm mi hoọng hắp khẹc nừng hoọng, hoọng non nừng hoọng, hoọng tèng kin nừng hoọng lẹ hoọng nặm nừng hoọng; suồn xặn thâng mi hoọng non soỏng hoọng, hoọng hết việc nừng hoọng lẹ hoọng nặm nừng hoọng.
    Dù nay hoọng hắp khẹc, p'hựn pu đuội p'hôm sỉ nặm tan oòn; mi xan lôông nừng khút, poòng diệm sì poòng. Dù thâng p'hê đan mi p'hắt lôm soỏng nuồi lẹ đoọc phay sảm đoọc. Dù nay hoọng non khoỏng khọi mi tiêng nừng nuồi, tụ nừng nuồi lẹ ừn ừn.
    Hoọng tèng kin pên hoọng kuạng mi tụ dên nừng nuồi, tộ kin khậu nừng nuồi lẹ tằng hốc nuồi. Hươn lẳng nị nhày lẹ ngam lải.


    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4
    [FONT=&quot]ຄຳສັບ[/FONT]
    Khăm sắp
    Từ vựng
    [FONT=&quot]ເຮືອນ[/FONT]
    hươn
    nhà
    [FONT=&quot]ເຮືອນກໍ່[/FONT]
    hươn cò
    nhà xây
    [FONT=&quot]ຊັ້ນ[/FONT]
    xặn
    tầng
    [FONT=&quot]ຝາປະທາຍ[/FONT]
    phả pạ thai
    tường
    [FONT=&quot]ທາ[/FONT]
    tha
    trát, sơn
    [FONT=&quot]ດ້ວຍ[/FONT]
    đuội
    bằng, bởi
    [FONT=&quot]ສີຂາວ[/FONT]
    sỉ khảo
    màu trắng
    [FONT=&quot]ຫລັງຄາ[/FONT]
    lẳng kha
    mái nhà
    [FONT=&quot]ມຸງ[/FONT]
    mung
    lợp
    [FONT=&quot]ກະເບື້ອງ[/FONT]
    kạ bượng
    ngói
    [FONT=&quot]ສີແດງ[/FONT]
    sỉ đeng
    màu đỏ
    [FONT=&quot]ຫ້ອງ[/FONT]
    hoọng
    phòng
    [FONT=&quot]ຊັ້ນລຸ່ມ[/FONT]
    xặn lùm
    tầng trệt
    [FONT=&quot]ຫ້ອງຮັບແຂກ[/FONT]
    hoọng hắp khẹc
    phòng tiếp khách
    [FONT=&quot]ຫ້ອງນອນ[/FONT]
    hoọng non
    phòng ngủ
    [FONT=&quot]ຫ້ອງແຕ່ງກິນ[/FONT]
    hoọng tèng kin
    phòng nấu ăn, nhà bếp
    [FONT=&quot]ຫ້ອງນ້ຳ[/FONT]
    hoọng nặm
    phòng vệ sinh
    [FONT=&quot]ສ່ວນ[/FONT]
    suồn
    về phần
    [FONT=&quot]ຊັ້ນເທິງ[/FONT]
    xặn thâng
    tầng trên
    [FONT=&quot]ຫ້ອງເຮັດວຽກ[/FONT]
    hoọng hết việc
    phòng làm việc
    [FONT=&quot]ພື້ນ[/FONT]
    p’hựn
    nền nhà
    [FONT=&quot]ປູ[/FONT]
    pu
    trải, lát
    [FONT=&quot]ພົມ[/FONT]
    p’hôm
    Phun
    [FONT=&quot]ສີນ້ຳຕານອ່ອນ[/FONT]
    sỉ nặm tan òn
    màu nâu nhạt
    [FONT=&quot]ຊານລົງ[/FONT]
    xan lôông
    salon
    [FONT=&quot]ໜຶ່ງຂຸດ[/FONT]
    khút nừng
    một bộ
    [FONT=&quot]ປ່ອງຢ້ຽມ[/FONT]
    poòng diệm
    cửa sổ
    [FONT=&quot]ເທິງ[/FONT]
    thâng
    trên cao
    [FONT=&quot]ເພດານ[/FONT]
    p’hê đan
    trần nhà
    [FONT=&quot]ພັດລົມ[/FONT]
    p’hắt lôm
    quạt
    [FONT=&quot]ໜ່ວຍ[/FONT]
    nuồi
    cái, chiếc
    [FONT=&quot]ດອກໄຟ[/FONT]
    đoọc phay
    bóng đèn điện
    [FONT=&quot]ຕຽງ[/FONT]
    tiêng
    giường
    [FONT=&quot]ຕູ້[/FONT]
    tụ
    tủ
    [FONT=&quot]ແລະອື່ນໆ[/FONT]
    lẹ ừn ừn
    và vân vân
    [FONT=&quot]ຫ້ອງກວ້າງ[/FONT]
    hoọng quạng
    phòng rộng
    [FONT=&quot]ຕູ້ເຢັນ[/FONT]
    tụ dên
    tủ lạnh
    [FONT=&quot]ໂຕະກິນເຂົ້າ[/FONT]
    tộ kin khậu
    bàn ăn
    [FONT=&quot]ຕັ່ງ[/FONT]
    tằng
    ghế


    [FONT=&quot]ຫລັງ[/FONT]
    lẳng
    ngôi (nhà)
    [FONT=&quot]ງາມ[/FONT]
    ngam
    đẹp
    /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} table.MsoTableGrid {mso-style-name:"Table Grid"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; border:solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt:solid windowtext .5pt; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-border-insideh:.5pt solid windowtext; mso-border-insidev:.5pt solid windowtext; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}

    Dịch nghĩa
    Bài thứ nhất
    Ngôi nhà của tôi

    Ngôi nhà của tôi là ngôi nhà xây hai tầng. Tường được sơn màu trắng. Mái nhà được lợp bằng ngói màu đỏ. Ở trong nhà có nhiều phòng. Tầng trệt có một phòng tiếp khách, một phòng ngủ, một phòng ăn và một phòng vệ sinh. Phần tầng trên có hai phòng ngủ, một phòng làm việc và một phòng vệ sinh.


    Ở trong phòng tiếp khách, nền nhà được sơn màu nâu non, có một bộ salon, có bốn cửa sổ. Trên trần nhà có hai cái quạt và ba bóng đèn điện. Ở trong phòng ngủ của tôi có một cái giường, một cái tủ và v... v...

    Phòng ăn là phòng rộng, có một cái tủ lạnh, một bàn ăn và sáu cái ghế. Ngôi nhà này to và đẹp lắm.
    /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}
  5. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    Không hiểu tại sao khi tôi đưa phần chữ Lào vào lại thỉnh thoảng có những hình ô vuông, không thể khắc phục được. Mong các bạn thông cảm.
  6. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    [FONT=&quot]ບົດທີສອງ[/FONT]
    [FONT=&quot]ຫ້ອງຮຽນປີກຽມພາສາລາວ[/FONT]
    [FONT=&quot]ພວກເຮົາແມ່ນນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດ[/FONT], [FONT=&quot]ຮຽນຢູ່ຫ້ອງປີກຽມ[/FONT] [FONT=&quot]ພາກວິຊາພາສາລາວສື່ ສານມວນຊົມຄະນະອັກສອນສາດ[/FONT] [FONT=&quot]ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ[/FONT].

    [FONT=&quot]ນີ້ແມ່ນຫ້ອງຮຽນຂອງພວກເຮົາ[/FONT]. [FONT=&quot]ຢູ່ຕໍ່ໜ້ານັກຮຽນມີໂຕະຂອງອາຈານ[/FONT]. [FONT=&quot]ຢູ່ເທິງຝາມີກະ ດານໃຫຍ່ແຜ່ນໜຶ່ງ[/FONT], [FONT=&quot]ແຜນທີ່ປະເທດ ລາວໜຶ່ງແຜ່ນ[/FONT]. [FONT=&quot]ຢູ່ຂ້າງກະດານ[/FONT] [FONT=&quot]ມີກັບເຝິດໜຶ່ງກັບ[/FONT], [FONT=&quot]ເຝິດອີກຫລາຍກ້ານ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະໝອນລຶບກະດານໜຶ່ງອັນ[/FONT]. [FONT=&quot]ມີປື້ມສາມຫົວ[/FONT]. [FONT=&quot]ບິກໜຶ່ງ ກ້ານ[/FONT], [FONT=&quot]ສໍດຳໜຶ່ງ ກ້ານ[/FONT], [FONT=&quot]ແລະຢາງລຶບໜຶ່ງອັນຢູ່ເທິງໂຕະອາຈານ[/FONT].

    [FONT=&quot]ຫ້ອງຮຽນຂອງພວກເຮົາມີນັກສຶກສາທັງໝົດຊາວຄົນ[/FONT]: [FONT=&quot]ແມ່ຍິງແປດຄົນ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະຜູ້ຊາຍສິບສອງຄົນ[/FONT]. [FONT=&quot]ພວກເຮົາມາຈາກຫລາຍ ປະເທດຕ່າງກັນ[/FONT]: [FONT=&quot]ເຈັດຄົນມາຈາກຫວຽດນາມ[/FONT], [FONT=&quot]ຫ້າຄົນມາຈາກກຳປູເຈຍ[/FONT], [FONT=&quot]ສີ່ຄົນມາຈາກຈີນ[/FONT], [FONT=&quot]ສອງຄົນມາຈາກເກົາຫລີ[/FONT], [FONT=&quot]ໜຶ່ງຄົນມາຈາກ ຍີ່ປູ່ນ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະອີກໜຶ່ງຄົນມາຈາກຕວັກກີ[/FONT]. [FONT=&quot]ດຽວນີ້ພວກເຮົາຮູ້ຈັກກັນດີແລ້ວ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະກໍກາຍເປັນໜູ່ທີ່ຮັກແພງກັນ[/FONT]. [FONT=&quot]ທຸກໆມື້ພວກເຮົາຮຽນ ດ້ວຍປື້ມແບບຮຽນພາສາລາວຫລາຍຊະນິດ[/FONT]. [FONT=&quot]ນອກຈາກຮຽນພາ ສາລາວກັບອາຈານຢູ່ໃນຫ້ອງແລ້ວ[/FONT], [FONT=&quot]ພວກເຮົາຍັງເຝິກຫັດເວົ້າ ພາສາລາວກັບນັກສຶກສາລາວນຳອີກ[/FONT].


    Bốt thi soỏng
    Hoọng hiên pi kiêm p’ha sả Lao

    P’huộc hau mèn nắc sức sả tàng pạ thệt, hiên dù hoọng pi kiêm p’hạc vi xa p’ha sả Lao sừ sản muôn xôn khạ nạ ắc sỏn sạt mạ hả vi thạ nha lay hèng xạt.


    Nị mèn hoọng hiên khoỏng p’huộc hau: dù tò nạ nắc hiên mi tộ khoỏng a chan. Dù thâng phả mi kạ đan nhày p’hèn nừng, p’hẻn thì pạ thệt Lao nừng p’hèn. Dù khạng kạ đan mi kắp phớt nừng kắp. Phớt ịc lải cạn lẹ mỏn lứp kạ đan nừng ăn. Mi pựm sảm hủa, bíc nừng cạn, sỏ đăm nừng cạn, lẹ dang lứp nừng ăn dù thâng tộ a chan.


    Hoọng hiên khoỏng phuộc hau mi nắc sức sả thăng mốt xao khôn: mè nhing pẹt khôn lẹ phu xai síp soỏng khôn. P’huộc hau ma chạc lải pạ thệt tàng kăn : chết khôn ma chạc Việt Nam, hạ khôn ma chạc Campuchia, sì khôn ma chạc Chin, soỏng khôn ma chạc Kau Lỉ, nừng khôn ma chạc Nhì Pùn lẹ ịc nừng khôn ma chạc Tuyếc Ki. Điêu nị p’huộc hau hụ chắc kăn đi lẹo lẹ ko kai pên mù thì hắc p’heng kăn. Thúc thúc mự p’huộc hau hiên đuội pựm bẹp hiên p’ha sả Lao lải khạ nít. Noọc chạc hiên p’ha sả Lao kặp a chan dù nay hoọng lẹo, p’huộc hau nhăng đạy phấc hắt vạu p’ha sả Lao kắp nắc sức sả Lao năm ịc.



    [FONT=&quot]ນັກສຶກສາ[/FONT]
    Nắc sức sả
    sinh viên
    [FONT=&quot]ຕ່າງປະເທດ[/FONT]
    Tàng pạ thệt
    nước ngoài
    [FONT=&quot]ປີກຽມ[/FONT]
    Pi kiêm
    năm dự bị (chuẩn bị)
    [FONT=&quot]ພາກວິຊາ[/FONT]
    P’hạc vị xa
    môn, khoa
    [FONT=&quot]ສື່ສານມວນຊົມ[/FONT]
    Sừ sản muôn xôn
    thông tin đại chúng
    [FONT=&quot]ຄະນະ[/FONT]
    Khạ nạ
    ban
    [FONT=&quot]ອັກສອນສາດ[/FONT]
    Ắc sỏn sạt
    văn chương
    [FONT=&quot]ຫ້ອງຮຽນ[/FONT]
    Hoọng hiên
    phòng học
    [FONT=&quot]ຕໍ່ໜ້າ[/FONT]
    Tò nạ
    trước mặt
    [FONT=&quot]ນັກຮຽນ[/FONT]
    Nắc hiên
    học sinh
    [FONT=&quot]ອາຈານ[/FONT]
    A chan
    giáo sư
    [FONT=&quot]ຢູ່ເທິງ[/FONT]
    Dù thâng
    ở trên
    [FONT=&quot]ຝາ[/FONT]
    Phả
    tường, vách
    [FONT=&quot]ກະດານ[/FONT]
    Kạ đan
    bảng. gỗ tấm
    [FONT=&quot]ແຜ່ນ[/FONT]
    P’hèn
    tấm, mảnh
    [FONT=&quot]ແຜນທີ່[/FONT]
    P’hẻn thì
    bản đồ
    [FONT=&quot]ຢູ່ຂ້າງ[/FONT]
    Dù khạng
    ở bên cạnh
    [FONT=&quot]ກັບ[/FONT]
    Kắp
    hộp
    [FONT=&quot]ເຝິດ[/FONT]
    Phớt
    bút dạ
    [FONT=&quot]ກ້ານ[/FONT]
    Kạn
    cây (bút)
    [FONT=&quot]ໝອນລຶບກະດານ[/FONT]
    Mỏn lứp kạ đan
    miếng xoá bảng
    [FONT=&quot]ແມ່ຍິງ[/FONT]
    Mè nhinh
    phụ nữ
    [FONT=&quot]ຜູ້ຊາຍ[/FONT]
    P’hụ xai
    nam giới
    [FONT=&quot]ສິບສອງ[/FONT]
    Síp soỏng
    mười hai
    [FONT=&quot]ຕ່າງກັນ[/FONT]
    Tàng kăn
    khác nhau
    [FONT=&quot]ຈີນ[/FONT]
    Chin
    Trung Quốc
    [FONT=&quot]ເກົາຫລີ[/FONT]
    Kau lỉ
    Triều Tiên
    [FONT=&quot]ຍີ່ປູ່ນ[/FONT]
    Nhì pùn
    Nhật Bản
    [FONT=&quot]ຕວັກກີ[/FONT]
    Tuốc Ky
    Thổ Nhĩ Kỳ
    [FONT=&quot]ຮູ້ຈັກ[/FONT]
    Hụ chắc
    biết rõ, làm quen
    [FONT=&quot]ກາຍເປັນ[/FONT]
    Kai pên
    trở thành
    [FONT=&quot]ຮັກແພງ[/FONT]
    Hắc p’heng
    yêu thương
    [FONT=&quot]ປື້ມແບບຮຽນ[/FONT]
    Pựm bẹp hiên
    sách giáo khoa
    [FONT=&quot]ຊະນິດ[/FONT]
    Xạ nít
    loại, kiểu
    [FONT=&quot]ນອກຈາກ[/FONT]
    Noọc chạc
    ngoài ra
    [FONT=&quot]ຍັງ[/FONT]
    Nhăng
    còn
    [FONT=&quot]ນຳອີກ[/FONT]
    Năm ịc
    cùng với


    Dịch nghĩa

    Bài thứ hai
    Lớp học năm dự bị tiếng Lào

    Chúng tôi là sinh viên nước ngoài, học ở lớp dự bị môn tiếng Lào - thông tin đại chúng ban văn học trường đại học quốc gia.

    Đây là phòng học của chúng tôi. Trước mặt học sinh là bàn của giáo sư. Ở trên tường có một tấm bảng lớn, một tấm bản đồ nước Lào. Ở cạnh tấm bảng có một chiếc hộp đựng vài cây bút dạ và một miếng xoá bảng. Có ba quyển sách, một cây bút bi, một cây bút chì đen và một cục tẩy gôm ở trên bàn giáo sư.

    Lớp học của chúng tôi có tất cả 20 sinh viên gồm 8 nữ và 12 nam. Chúng tôi đến từ nhiều nước khác nhau: bảy người đến từ Việt Nam, năm người đến từ Campuchia, bốn người đến từ Trung Quốc, hai người đến từ Triều Tiên, một người đến từ Nhật Bản và một người nữa đến từ Thổ Nhĩ Kỳ. Hiện nay chúng tôi đã hiểu biết nhau và đã trở thành bạn thân thiết của nhau. Hàng ngày chúng tôi học bằng nhiều loại sách giáo khoa tiếng Lào. Ngoài việc học tiếng Lào với giáo sư ở trên lớp rồi, chúng tôi còn được thực tập nói tiếng Lào cùng với sinh viên Lào nữa.
    st1\:-*{behavior:url(#ieooui) } /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} table.MsoTableGrid {mso-style-name:"Table Grid"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; border:solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt:solid windowtext .5pt; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-border-insideh:.5pt solid windowtext; mso-border-insidev:.5pt solid windowtext; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}
  7. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    [FONT=&quot]ບົດທີສາມ[/FONT]
    [FONT=&quot]ຄອບຄົວຂອງຄຳດີ[/FONT]
    [FONT=&quot]ຄຳດີມີອ້າຍເອື້ອຍນ້ອງຫລາຍຄົນ[/FONT], [FONT=&quot]ດັ່ງນັ້ນຄອບຄົວຂອງລາວຈຶ່ງຖືວ່າເປັນຄອບຄົວໃຫຍ່[/FONT] [FONT=&quot]ເຊິ່ງ ມີ ທັງໝົດ 9 ຄົນ[/FONT].

    [FONT=&quot]ໃນຈຳນວນເກົ້າຄົນນີ້[/FONT] [FONT=&quot]ມີແມ່ເຖົ້າ[/FONT], [FONT=&quot]ພໍ່[/FONT], [FONT=&quot]ແມ່[/FONT], [FONT=&quot]ອ້າຍ 1 ຄົນ[/FONT], [FONT=&quot]ເອື້ອຍ 2 ຄົນ[/FONT], [FONT=&quot]ນ້ອງຊາຍ 1 ຄົນ[/FONT], [FONT=&quot]ນ້ອງ ສາວ 1 ຄົນ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະຄຳດີ[/FONT]. [FONT=&quot]ຄຳດີເປັນລູກຜູ້ທີ 4[/FONT]. [FONT=&quot]ອ້າຍເຂົ້າເຮັດການແລ້ວ[/FONT], [FONT=&quot]ລາວເປັນພະນັກງານບໍລິສັດ ລາວໂທລະ ຄົມ[/FONT] [FONT=&quot]ເຊິ່ງຮັບຜິດຊອບການຕິດຕັ້ງໂທລະສັບຢູ່ສະຖານທີ່ຕ່າງໆ[/FONT]. [FONT=&quot]ເອື້ອຍກົກເປັນຄູສອນຢູ່ ໂຮງຮຽນປະຖົມ[/FONT], [FONT=&quot]ສອນວິຊາຄະນິດສາດ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະພາສາອັງກິດ[/FONT]. [FONT=&quot]ເອື້ອຍຜູ້ທີສອງຍັງຮຽນປະລິນຍາໂທຢູ່ ຕ່າງປະເທດ[/FONT]. [FONT=&quot]ນ້ອງ ຊາຍແລະນ້ອງສາວຍັງເປັນນັກຮຽນ[/FONT], [FONT=&quot]ຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມສົມບູນວຽງຈັນ[/FONT]. [FONT=&quot]ສ່ວນຄຳດີກໍຍັງເປັນ ນັກສຶກສາຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງສາດປີທີສອງ[/FONT], [FONT=&quot]ພາກວິຊາພາສາອັງກິດ[/FONT], [FONT=&quot]ຄະ ນະອັກສອນສາດ[/FONT].

    [FONT=&quot]ພໍ່ເປັນພະນັກງານລັດ[/FONT], [FONT=&quot]ເຮັດວຽກຢູ່ກະຊວງສຶກສາທິການ[/FONT]. [FONT=&quot]ແມ່ເປັນແມ່ເຮືອນ[/FONT], [FONT=&quot]ທຸກໆມື້ເພິ່ນ ຕ່ຳຫຸກແລະເຮັດວຽກເຮືອນ[/FONT]. [FONT=&quot]ທຸກໆສອງສາມມື້ເພິ່ນໄປຕະຫລາດຊື້ເຄື່ອງເທື່ອໜຶ່ງ[/FONT]. [FONT=&quot]ສ່ວນແມ່ເຖົ້ານັ້ນປີນີ້ ເອຍຸ[/FONT] 79 [FONT=&quot]ປີ ແລ້ວ[/FONT] [FONT=&quot]ແຕ່ຍັງແຂງແຮງດີຢູ່[/FONT]. [FONT=&quot]ເພິ່ນຊ່ອຍແມ່ເຮັດວຽກເລັກໆນ້ອຍໆ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະເຝົ້າເຮືອນເວລາທີ່ ທຸກຄົນບໍ່ຢູ່[/FONT]. [FONT=&quot]ຄອບຄົວຂອງຄຳດີນອກຈາກມີຫລາຍຄົນແລ້ວ[/FONT] [FONT=&quot]ກໍຍັງມີພີ່ນ້ອງຫລາຍອີກດ້ວຍ[/FONT]. [FONT=&quot]ເຂົາເຈົ້າທຸກ ຄົນມີຄວາມ ຮັກແພງສາມັກຄີກັນດີ[/FONT].


    Bốt thi sảm
    Khọp khua khoỏng Khăm Đi

    Khăm đi mi ại ượi noọng lải khôn, đằng nặn khọp khua khoỏng lao chừng thử và pên khọp khua nhày xầng mi thăng mốt 9 khôn.

    Nay chăm nuôn 9 khôn nị mi mè thậu, p’hò, mè, ại 1 khôn, ượi soỏng khôn, noọng xai 1 khôn, noọng sảo 1 khôn lẹ Khăm Đi. Khăm Đi pên lục p’hụ thi 4. Ại khậu hết can lẹo, lao pên p’hạ nắc ngan bo li sắt lao thô lạ khôm xầng hắp p’hít xọp kan tít tặng thô lạ sắp dù sạ thản thì tàng tàng. Ượi kốc pên khu sỏn dù hôông hiên pạ thổm, sỏn vị xa khạ nít sạt lẹ p’ha sả ăng kít. Ượi phụ thi soỏng nhăng hiên pạ lin nha thô dù tàng pạ thệt. Noọng xai lẹ noọng sảo nhăng pên nắc hiên, hiên dù hôông hiên mắt thạ nhôm sổm bun Viêng Chăn. Suồn Khăm Đi ko nhăng pên nắc sức sả dù mạ hả vị thạ nha lay hèng xạt pi thi soỏng. p’ hạc vị xa p’ha sả ăng kít.


    P’hò pên p’hạ nắc ngan lắt, hết việc dù kạ xuông sức sả thi kan. Mè pên mè hươn, thúc thúc mự p’hần tằm húc lẹ hết việc hươn. Thúc thúc soỏng sảm mự p’hần pay tạ lạt xự khường thừa nừng. Suồn mè thậu nặn pi nị a nhụ 79 pi lẹo tè nhăng khẻng heng đi dù. P’hần xòi mè hết việc lếc lếc nọi nọi lẹ phậu hươn vê la thì thúc khôn bò dù. Khọp khua khoỏng Khăm Đi noọc chạc mi lải khôn lẹo ko nhăng mi p’hì noọng lải ịc đuội. Khẩu chậu thúc khôn mi khoam hắc p’heng sả mắc khi kăn đi.



    Từ vựng:

    [FONT=&quot]ຄຳສັບ[/FONT]
    Khăm sắp
    Từ vựng
    [FONT=&quot]ດັ່ງນັ້ນ[/FONT]
    đằng nặn
    bởi vậy, cho nên
    [FONT=&quot]ຄອບຄົວ[/FONT]
    khọp khua
    gia đình
    [FONT=&quot]ຖືວ່າ[/FONT]
    thử và
    coi như, coi là
    [FONT=&quot]ທັງໝົດ[/FONT]
    thăng mốt
    tất cả, cả thảy
    [FONT=&quot]ຈຳນວນ[/FONT]
    chăm nuôn
    tổng số
    [FONT=&quot]ແມ່ເຖົ້າ[/FONT]
    mè thậu
    bà, bà ngoại
    [FONT=&quot]ພໍ່[/FONT]
    p’hò
    bố
    [FONT=&quot]ແມ່[/FONT]

    mẹ
    [FONT=&quot]ອ້າຍ[/FONT]
    ại
    anh
    [FONT=&quot]ເອື້ອຍ[/FONT]
    ượi
    chị
    [FONT=&quot]ນ້ອງຊາຍ[/FONT]
    noọng xai
    em trai
    [FONT=&quot]ນ້ອງສາວ[/FONT]
    noọng sảo
    em gái
    [FONT=&quot]ລູກ[/FONT]
    lục
    con
    [FONT=&quot]ຜູ້ທີ[/FONT][FONT=&quot] 4[/FONT]
    p’hụ thi 4
    người thứ tư
    [FONT=&quot]ເຮັດການ[/FONT]
    hết can
    làm việc
    [FONT=&quot]ພະນັກງານ[/FONT]
    p’hạ nắc ngan
    cán bộ, nhân viên
    [FONT=&quot]ບໍລິສັດ[/FONT]
    bo li sắt
    công ty
    [FONT=&quot]ລາວໂທລະຄົມ[/FONT]
    lao thô lạ khôm
    vô tuyến viễn thông Lào
    [FONT=&quot]ຮັບຜິດຊອບ[/FONT]
    hắp p’hít xọp
    chịu trách nhiệm
    [FONT=&quot]ຕິດຕັ້ງ[/FONT]
    tít tặng
    lắp đặt, cài đặt
    [FONT=&quot]ໂທລະສັບ[/FONT]
    thô lạ sắp
    điện thoại
    [FONT=&quot]ສະຖານທີ່[/FONT]
    sạ thản thì
    địa chỉ
    [FONT=&quot]ຕ່າງໆ[/FONT]
    tàng tàng
    khác nhau
    [FONT=&quot]ເອື້ອຍກົກ[/FONT]
    ượi kốc
    chị cả
    [FONT=&quot]ໂຮງຮຽນ[/FONT]
    hôông hiên
    trường học
    [FONT=&quot]ປະຖົມ[/FONT]
    pạ thổm
    tiểu học, sơ đẳng
    [FONT=&quot]ສອນ[/FONT]
    sỏn
    dạy, bảo
    [FONT=&quot]ວິຊາ[/FONT]
    vị xa
    môn học
    [FONT=&quot]ຄະນິດສາດ[/FONT]
    khạ nít sạt
    môn toán học
    [FONT=&quot]ປະລິນຍາໂທ[/FONT]
    pạ lin nha thô
    phó tiến sĩ
    [FONT=&quot]ມັດທະຍົມ[/FONT]
    mắt thạ nhôm
    trung học phổ thông
    [FONT=&quot]ສົມບູນ[/FONT]
    sổm bun
    hoàn hảo, hoàn chỉnh
    [FONT=&quot]ພະນັກງານລັດ[/FONT]
    p’hạ nắc ngan lắt
    cán bộ nhà nước
    [FONT=&quot]ກະຊວງ[/FONT]
    kạ xuông
    bộ
    [FONT=&quot]ສຶກສາທິການ[/FONT]
    sức sả thi kan
    giáo dục
    [FONT=&quot]ແມ່ເຮືອນ[/FONT]
    mè hươn
    nội trợ
    [FONT=&quot]ຕ່ຳຫຸກ[/FONT]
    tằm húc
    dệt vải
    [FONT=&quot]ຊື້ເຄື່ອງ[/FONT]
    xự khường
    mua hàng
    [FONT=&quot]ເທື່ອໜຶ່ງ[/FONT]
    thừa nừng
    một lần
    [FONT=&quot]ຊ່ອຍ[/FONT]
    xòi
    giúp đỡ
    [FONT=&quot]ເລັກໆນ້ອຍໆ[/FONT]
    lếc lếc nọi nọi
    lặt vặt
    [FONT=&quot]ເຝົ້າເຮືອນ[/FONT]
    phậu hươn
    trông nhà
    [FONT=&quot]ພີ່ນ້ອງ[/FONT]
    p’hì noọng
    họ hàng, bà con
    [FONT=&quot]ອີກດ້ວຍ[/FONT]
    ịc đuội
    kèm theo nữa
    [FONT=&quot]ສາມັກຄີ[/FONT]
    sả mắc khi
    đoàn kết



    Bài dịch
    Bài thứ 3
    Gia đình của Khăm Đi

    Khăm Đi có nhiều anh chị em. Bởi vậy gia đình của bạn ấy được coi là gia đình lớn vì
    có tất cả 9 người.

    Trong số 9 người này có bà (ngoại), bố, mẹ, 1 người anh, 2 người chị, 1 người em trai, 1 người em gái và Khăm Đi. Khăm Đi là con thứ tư. Anh của họ đi làm rồi, anh ấy là nhân viên công ty vô tuyến viễn thông Lào, chịu trách nhiệm lắp đặt điện thoại ở nhiều địa chỉ khác nhau. Người chị cả là giáo viên ở trường tiểu học, dạy môn toán học và tiếng Anh. Người chị thú hai đang học phó tiến sĩ ở nước ngoài. Em trai và em gái đang là học sinh trường trung học phổ thông hoàn chỉnh Viêng Chăn. Về phần Khăm Đi còn đang là sinh viên của trường đại học quốc gia năm thứ hai, khoa tiếng Anh, ngành văn học.

    Bố là cán bộ nhà nước, làm việc ở Bộ giáo dục. Mẹ là nội trợ. Hàng ngày bà dệt vải và làm việc nhà. Cứ hai, ba ngày, bà đi chợ mua đồ một lần. Về phần bà ngoại, năm nay đã 79 tuổi rồi nhưng vẫn còn khoẻ mạnh. Cụ giúp mẹ làm những việc lặt vặt và trông nhà những khi không có ai ở nhà. Gia đình của Khăm Đi ngoài ra còn nhiều người nữa, còn có nhiều bà con họ hàng. Mọi người đều thương yêu đoàn kết với nhau.
    st1\:-*{behavior:url(#ieooui) } /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} table.MsoTableGrid {mso-style-name:"Table Grid"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; border:solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt:solid windowtext .5pt; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-border-insideh:.5pt solid windowtext; mso-border-insidev:.5pt solid windowtext; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}
  8. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    [FONT=&quot]ບົດທີ 4[/FONT]
    [FONT=&quot]ໄປຕະຫລາດ[/FONT]
    [FONT=&quot]
    ວັນອາທິດວານນີ້[/FONT], [FONT=&quot]ບົວສີ[/FONT] [FONT=&quot]ນ້ອງສາວຂອງຄຳດີໄດ້ໄປຕະຫລາດກັບແມ່[/FONT] [FONT=&quot]ເມື່ອຊື້ເຄື່ອງກິນ[/FONT], [FONT=&quot]ເຄື່ອງນຸ່ງ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະເຄື່ອງໃຊ້ທີ່ຈຳເປັນ ບາງຢ່າງ[/FONT]. [FONT=&quot]ຕະ ຫລາດເຊົ້າ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະຕະຫລາດຂົວດີນຢູ່ໄກຈາກເຮືອນຫລາຍ[/FONT], [FONT=&quot]ພວກເຂົາຈຶ່ງພາກັນຂີ່ລົດຈຳໂບ້ໄປ[/FONT].

    [FONT=&quot]ຢູ່ຕະຫລາດເຊົ້າມີເຄື່ອງຂາຍຫລາຍຢ່າງ[/FONT] [FONT=&quot]ເຊັ່ນ[/FONT] [FONT=&quot]ເຄື່ອງໄຟຟ້າ[/FONT], [FONT=&quot]ເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມ[/FONT], [FONT=&quot]ເຄື່ອງຂຽນ[/FONT], [FONT=&quot]ປື້ມອ່ານເປັນຕົ້ນ[/FONT]. [FONT=&quot]ແມ່ວ່າຊິຊື້ສິ້ນ ສອງຜືນ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະ ເກີບຄູ່ໜຶ່ງໃຫ້ບົວສີ[/FONT]. [FONT=&quot]ແຕ່ຍ້ອນວ່າສິ້ນບໍ່ງາມປານໃດ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະ ລາຄາກໍແພງຈຶ່ງບໍ່ຊື້[/FONT]. [FONT=&quot]ມີແຕ່ຊື້ເກີບໃຫ້ຄູ່ໜຶ່ງ[/FONT] [FONT=&quot]ເຊິ່ງມີລາຄາຖຶກ[/FONT] [FONT=&quot]ທັງງາມອີກດ້ວຍ[/FONT].

    [FONT=&quot]ຫລັງຈາກນັ້ນ[/FONT], [FONT=&quot]ພວກເຂົາໄປຕະຫລາດຂົວດີນ[/FONT] [FONT=&quot]ເຊິ່ງຢູ່ໃກ້ໆກັບຕະຫລາດເຊົ້າ[/FONT] [FONT=&quot]ເມື່ອໄປຊື້ສິ້ນ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະເຄື່ອງກິນຢູ່ຫັ້ນ[/FONT]. [FONT=&quot]ພວກເຂົາໄດ້ພົບກັນແສງ ທອງຢູ່ຕໍ່ໜ້າຕະຫລາດຂົວດິນໃກ້ໆ[/FONT] [FONT=&quot]ກັບສະຖານີ ລົດເມ[/FONT]. [FONT=&quot]ແສງທອງກໍມາຊື້ເຄື່ອງຄືກັນ[/FONT]. [FONT=&quot]ລາວບອກ[/FONT][FONT=&quot][FONT=&quot]ບົ[/FONT]ວສີວ່າລາວຢາກໄດ້ສິ້ນສຳລັບນຸ່ງໄປ ໂຮງຮຽນ[/FONT].

    [FONT=&quot]ຈາກນັ້ນ[/FONT] [FONT=&quot]ສອງແມ່ລູກກໍເລາະໄປບ່ອນຂາຍຊີ້ນແລະປາ[/FONT]. [FONT=&quot]ມື້ນີ້[/FONT] [FONT=&quot]ລາຄາຊີ້ນບໍ່ແພງປານໃດ[/FONT]. [FONT=&quot]ແມ່ຈຶ່ງຊື້ຊີ້ນງົວສອງກິໂລ[/FONT]. [FONT=&quot]ນອກຈາກຊີ້ນແລ້ວ ແມ່ ຍັງໄດ້ຊື້ປາໜຶ່ງກິໂລ[/FONT], [FONT=&quot]ຜັກກາດສາມມັດ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະໝາກໂມໜ່ວຍໜຶ່ງ[/FONT]. [FONT=&quot]ເມື່ອຊື້ເຄື່ງກິນຄົບແລ້ວ[/FONT], [FONT=&quot]ພວກເຂົາໄດ້ໄປແຖວຮ້ານ ຂາຍສິ້ນຕໍ່[/FONT]. [FONT=&quot]ຢູ່ຫັ້ນມີ ຮ້ານຂາຍສິ້ນ ຫລາຍຮ້ານ[/FONT] [FONT=&quot]ເຊິ່ງມີແຕ່ສິ້ນຜືນງາມໆ[/FONT]. [FONT=&quot]ແມ່ຊື້ສິ້ນສອງຜື້ນ[/FONT] [FONT=&quot]ລາຄາ[/FONT] 40.000 [FONT=&quot]ກີບ[/FONT] [FONT=&quot]ກັບ[/FONT] 50.000 [FONT=&quot]ກີບ[/FONT].

    [FONT=&quot]ພວກເຂົາຂີ່ລົດເມກັບເມືອເຮືອນ[/FONT]. [FONT=&quot]ໄປຕະຫລາດເທື່ອນີ້[/FONT] [FONT=&quot]ບົວສີຮູ້ສຶກເມື່ອຍໜ້ອຍໜຶ່ງ[/FONT] [FONT=&quot]ແຕ່ກໍມ່ວນຫລາຍ[/FONT][FONT=&quot]ຍ້ອນໄດ້ເຄື່ອງຕາມ ທີ່ຕ້ອງການ[/FONT].


    Phiên âm


    Bốt thi 4
    Pay tạ lạt

    Văn a thít van nị, Bua Sỉ noọng sảo khoỏng Khăm Đi đạy pay tạ lạt kắp mè mừa xự khường kin, khường nùng lẹ khường xạy thì chăm pên bang dàng. Tạ lạt Xạu lẹ tạ lạt Khủa Đin dù cay chạc hươn lải, p’huộc khảu chừng p’ha kăn khì lốt chăm bộ pay.


    Dù tạ lạt Xạu khường khải lải dàng xền khường phay phạ, khường nùng hồm, khường khiển, pựm àn pên tộn. Mè và xị xự sịn soỏng p’hửn lẹ cớp khù nừng hạy Bua Sỉ. Tè nhọn và sịn bò ngam pan đay lẹ la kha ko p’heng chừng bò xự. Mi tè xự cớp hạy khù nừng xầng mi la kha thực thăng ngam ịc đuội.
    Lẳng chạc nặn, p’huộc khảu pay tạ lạt Khủa Đin Xầng dù kạy kạy kắp tạ lạt Xạu mừa pay xự sịn lẹ khường kin dù hặn. P’huộc khảu đạy p’hốp kăn Sẻng Thoong dù tò nạ tạ lạt Khủa Đin kạy kạy kắp sạ thả ni lốt mê. Sẻng Thoong ko ma xự khường khư kăn. Lao boọc Bua Sỉ và lao dạc đạy sịn sẳm lắp nùng pay hôông hiên.

    Chạc nặn soỏng mè lục ko lọ pay bòn khải xín lẹ pa. Mự nị, la kha xin bò p’heng pan đay. Mè chừng xự xín ngua soỏng ki lô. Noọc chạc xin lẹo, mè nhăng đạy xự pa nừng ki lô, p’hắc kạt sảm mắt lẹ mạc mô nuồi nừng. Mừa xự khường kin khốp lẹo, p’huộc khảu đạy pay thẻo hạn khải sịn tò. Dù hặn mi hạn khải sịn lải hạn xầng mi tè sịn p’hửn ngam ngam. Mè xự sịn soỏng p’hửn la kha 40.000 kíp kắp 50.000 kíp.

    P’huộc khảu khì lốt mê kắp mưa hươn. Pay tạ lạt thừa nị, Bua Sỉ hụ sức mười nọi nừng tè ko muồn lải nhọn đạy khường tam thì toọng kan.

    Từ vựng

    [FONT=&quot]ຄຳສັບ[/FONT]
    Khăm sắp
    Từ vựng
    [FONT=&quot]ເມື່ອ[/FONT]
    mừa
    khi
    [FONT=&quot]ເຄື່ອງກິນ[/FONT]
    khường kin
    đồ ăn
    [FONT=&quot]ເຄື່ອງນຸ່ງ[/FONT]
    khường nùng
    đồ mặc
    [FONT=&quot]ເຄື່ອງໃຊ້[/FONT]
    khường xạy
    đồ dùng
    [FONT=&quot]ຈຳເປັນ[/FONT]
    chăm pên
    cần thiết, thiết yếu
    [FONT=&quot]ບາງຢ່າງ[/FONT]
    bang dàng
    một cái gì đó
    [FONT=&quot]ລົດຈຳໂບ້[/FONT]
    lốt chăm bộ
    xe tuk tuk loại nhỏ
    [FONT=&quot]ຂາຍ[/FONT]
    khải
    bán
    [FONT=&quot]ເຄື່ອງໄຟຟ້າ[/FONT]
    khường phay phạ
    đồ điện
    [FONT=&quot]ເຄື່ອງຂຽນ[/FONT]
    khường khiển
    văn phòng phẩm
    [FONT=&quot]ປື້ມອ່ານ[/FONT]
    pựm àn
    sách đọc
    [FONT=&quot]ສິ້ນ[/FONT]
    sịn
    váy
    [FONT=&quot]ຜືນ[/FONT]
    p’hửn
    tấm
    [FONT=&quot]ຄູ່[/FONT]
    khù
    đôi
    [FONT=&quot]ຍ້ອນວ່າ[/FONT]
    nhọn và
    bởi vì
    [FONT=&quot]ເກີບ[/FONT]
    cớp
    giày, dép
    [FONT=&quot]ຖຶກ[/FONT]
    thực
    rẻ
    [FONT=&quot]ຫລັງຈາກນັ້ນ[/FONT]
    lẳng chạc nặn
    sau đó
    [FONT=&quot]ພົບ[/FONT]
    p’hốp
    gặp gỡ
    [FONT=&quot]ສະຖານີລົດເມ[/FONT]
    sạ thả ni lốt mê
    trạm xe buýt
    [FONT=&quot]ບອກ[/FONT]
    boọc
    bảo
    [FONT=&quot]ສຳລັບ[/FONT]
    sẳm lắp
    dùng cho
    [FONT=&quot]ເລາະ[/FONT]
    lọ
    đi dọc, đi theo
    [FONT=&quot]ລາຄາ[/FONT]
    la kha
    giá cả
    [FONT=&quot]ຊີ້ນງົວ[/FONT]
    xín ngua
    thịt bò
    [FONT=&quot]ຜັກກາດ[/FONT]
    p’hắc kạt
    rau cải
    [FONT=&quot]ມັດ[/FONT]
    mắt
    bó, mớ
    [FONT=&quot]ໝາກໂມ[/FONT]
    mạc mô
    dưa hấu
    [FONT=&quot]ແຖວ[/FONT]
    thẻo
    dãy
    [FONT=&quot]ຮ້ານ[/FONT]
    hạn
    cửa hàng, quầy hàng
    [FONT=&quot]ຕໍ່[/FONT]

    tiếp theo
    [FONT=&quot]ຂີ່ລົດ[/FONT]
    khì lốt
    đi xe
    [FONT=&quot]ກັບເມືອເຮືອນ[/FONT]
    kắp mưa hươn
    trở về nhà
    [FONT=&quot]ເມື່ອຍ[/FONT]
    mười
    mệt mỏi
    [FONT=&quot]ມ່ວນ[/FONT]
    muồn
    vui
    [FONT=&quot]ຕ້ອງການ[/FONT]
    toọng kan
    cần thiết



    [FONT=&quot]
    [/FONT]
    Bài dịch
    Bài thứ 4
    Đi chợ

    Ngày chủ nhật hôm qua, Bua Sỉ em gái của Khăm Đi được đi chợ với mẹ để mua đồ ăn, đồ mặc và một vài thứ đồ dung cần thiết. Chợ Sáng và chợ Cầu Đất ở xa nhà lắm, họ phải đi bằng xe tuk tuk.

    Ở chợ Sáng có bán nhiều thứ hàng như hàng đồ điện, hàng may mặc, hàng văn phòng phẩm, sách báo chẳng hạn. Mẹ bảo sẽ mua hai cái váy và một đôi giày cho Bua Sỉ. Nhưng vì váy không được đẹp cho lắm và giá cả lại đắt nên không mua, chỉ mua được một đôi giày vì giá rẻ lại đẹp nữa.

    Sau đó họ đi sang chợ Cầu Đất ở ngay cạnh chợ Sáng để mua váy và đồ ăn ở đấy, Họ gặp Sẻng Thoong ở trước cửa chợ Cầu Đất ngay cạnh bến xe buýt. Sẻng Thoong cũng đi mua đồ. Nó bảo là Bua Sỉ là nó muốn được cái váy mặc khi đến trường.

    Từ đó, hai mẹ con đi dọc theo chỗ bán thịt và cá. Hôm nay giá thịt không đắt lắm. Mẹ sẽ mua 2 cân thịt bò. Ngoài thịt ra, mẹ còn mua 1 cân cá, 3 bó rau cải và 1 quả dưa hấu. Sau khi đã mua đủ đồ ăn, họ đi tiếp đến dãy hàng bán váy. Ở đấy có hàng bán nhiều loại váy mà có những tấm váy đẹp. Mẹ mua 2 tấm váy giá 40.000 kíp và 50.000 kíp.

    Họ đi xe buýt về nhà. Đi chợ lần này, Bua Sỉ cảm thấy hơi mệt nhưng vui vì đã mua được hàng hoá theo như đã định.
    st1\:-*{behavior:url(#ieooui) } /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} table.MsoTableGrid {mso-style-name:"Table Grid"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; border:solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt:solid windowtext .5pt; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-border-insideh:.5pt solid windowtext; mso-border-insidev:.5pt solid windowtext; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}
  9. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    [FONT=&quot]ບົດທີ 5[/FONT]
    [FONT=&quot]ຮ້ານອາຫານ[/FONT]

    [FONT=&quot]ວັນເສົາແລ້ວນີ້[/FONT] [FONT=&quot]ແມ່ນວັນເກີດຂອງບົວສີ[/FONT] [FONT=&quot]ໝູ່ຂອງໝອນເພັດ[/FONT]. [FONT=&quot]ພວກເຂົາໄດ້ພາກັນໄປສະຫລອງວັນເກີດຢູ່ໃນຕົວເມືອງວຽງຈັນ[/FONT] [FONT=&quot]ເຂິ່ງມີຮ້ານກິນດື່ມແລະຮ້ານອາຫານຫລາຍປະເພດ[/FONT] [FONT=&quot]ເຊັ່ນ[/FONT] [FONT=&quot]ຮ້ານເຝີຊີ້ນງົວ[/FONT], [FONT=&quot]ຮ້ານໝີ່ເປັດ[/FONT], [FONT=&quot]ຮ້ານຊີ້ນດາດ[/FONT], [FONT=&quot]ຮ້ານອາຫານໄທ[/FONT], [FONT=&quot]ຮ້ານອາ ຫານຍີ່ປູ່ນ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະອື່ນໆ[/FONT]. [FONT=&quot]ນອກຈາກນັ້ນ[/FONT] [FONT=&quot]ຍັງມີພັດຕາຄານຕ່າງໆ[/FONT] [FONT=&quot]ເຊັ່ນ[/FONT] [FONT=&quot]ພັດຕາຄານແມ່ຂອງ[/FONT], [FONT=&quot]ພັດຕາຄານຊ້າງເພືອກ[/FONT], [FONT=&quot]ພັດຕາຄານ ດາວວຽງ [/FONT][FONT=&quot]ເປັນຕົ້ນ[/FONT]. [FONT=&quot]ຢູ່ພັດຕາຄານທີ່ມີຊື່ສຽງເຫລົ່ານີ້[/FONT] [FONT=&quot]ມີທັງອາຫານພື້ນເມືອງແລະອາຫານສາກົນ[/FONT] [FONT=&quot]ເຊິ່ງແຂກບໍ່ວ່າລາວກໍຄືຕ່າງປະ ເທດສາມາດສັ່ງກິນໄດ້ຕາມໃຈມັກ[/FONT].

    [FONT=&quot]ບົວສີແລະໝອນເພັດໄດ້ເຂົ້າໄປຮ້ານອາຫານ[/FONT] "[FONT=&quot]ຄົວລາວ[/FONT]" [FONT=&quot]ເຊິ່ງຕັ້ງຢູ່ຖະໜົນສາມແສນໄທໃກ້ໆທາດດຳ[/FONT]. [FONT=&quot]ຮ້ານອາຫານແຫ່ງນີ້ ເປັນຮ້ານທີ່ມີຊື່ສຽງ[/FONT] [FONT=&quot]ເພາະມີອາຫານລາວຫລາຍເ[/FONT][FONT=&quot]ຍື່[/FONT][FONT=&quot]ອງທີ່ແຊບຊ້ອຍ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະດົນຕີພີ້ນເມືອງລາວອັນມີຄຸນຄ່າ[/FONT]. [FONT=&quot]ເທື່ອນີ້ເປັນເທື່ອທຳອິດ ສຳລັບພວກເຂົາທີ່ໄດ້ເຂົ້າມາກິນອາຫານຢູ່ສະຖານທີ່ແຫ່ງນີ້[/FONT]. [FONT=&quot]ເມື່ອພວກເຂົານັ່ງຢູ່ໂຕະເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ[/FONT], [FONT=&quot]ພານັກງານຂອງຮ້ານກໍ ເອົາລາຍການອາຫານມາໃຫ້[/FONT]. [FONT=&quot]ບົວສີສັ່ງເອົາເຂົ້າໜຽວ[/FONT], [FONT=&quot]ລາບ[/FONT], [FONT=&quot]ເອາະຫລາມ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະແກງໜໍ່ໄມ້[/FONT]. [FONT=&quot]ເມື່ອອາຫານຖືກວາງໄວ້ເທິງໂຕະແລ້ວ[/FONT], [FONT=&quot]ກໍພໍ[/FONT][FONT=&quot]ດີ[/FONT][FONT=&quot]ສຽງດົນຕີພື້ນເມືອງດັງຂື້ນ[/FONT] [FONT=&quot]ໂດຍມີຍິງສາວຈຳນວນສີ່ຄົນໃນຂຸດແບບສາວລາວອອກມາຟ້ອນ[/FONT] "[FONT=&quot]ດວງຈຳປາ[/FONT]". [FONT=&quot]ເຂົາເຈົ້າຟ້ອນງາມ ຫລາຍ[/FONT], [FONT=&quot]ເຮັດໃຫ້ໝອນເພັດ ຢາກເກັບພາບດັ່ງກ່າວໄວ້ເປັນທີ່ລະນຶກຈຶ່ງຈົກເອົາກ້ອງຖ່າຍຮູບອອກມາຖ່າຍ[/FONT].

    [FONT=&quot]ນອກຈາກອາຫານລາວທັງສີ່ເຄື່ອງແລ້ວ[/FONT], [FONT=&quot]ພວກເຂົາຍັງສັ່ງເອົາເຄື່ອງດື່ມ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະຂອງຫວານອີກ[/FONT]. [FONT=&quot]ເຄື່ອງດື່ມມີນ້ຳໝາກກ້ຽງ[/FONT] [FONT=&quot]ແລະ ເປັບຊີ[/FONT]. [FONT=&quot]ສ່ວນຂອງຫວານມີທັງໝາກໂມ້ແລະເຂົ້າໜົມ[/FONT]. [FONT=&quot]ການໄປກິນອາຫານຢູ່ຮ້ານຄົວລາວມື້ວັນເສົາແລ້ວນີ້[/FONT], [FONT=&quot]ບົວສີແລະໝອນເພັດ ຮູ້ສຶກວ່າແຊບແລະມ່ວນຫລາຍ[/FONT]. [FONT=&quot]ອີກ ສອງເດືອນແມ່ນວັນເກີດຂອງໝອນເພັດ[/FONT], [FONT=&quot]ພວກເຂົາຈະໄປສະຫລອງຢູ່ຮ້ານອາຫານແຫ່ງນີ້ອີກ[/FONT].

    Phiên âm
    Hạn a hản
    Văn sảu lẹo nị mèn văn kợt khoỏng Bua Sỉ mù khoỏng Mỏn P’hết. P’huộc khảu đạy p’ha kăn pay sạ loỏng văn kợt dù nay tua mương Viêng Chăn xầng mi hạn kin đừm lẹ hạn a hản lải pạ p’hệt xền hạn phở xín ngua, hạn mì pết, hạn xín đạt, hạn a hản Thay, hạn a hản Nhì Pùn lẹ ừn ừn. Noọc chạc nặn nhăng mi p’hắt ta khan tàng tàng xền p’hắt ta khan Mè Khoỏng, p’hắt ta khan Xạng P’hược, p’hắt ta khan Đao Viêng pên tộn. Dù p’hắt ta khan thì mi xừ siểng lầu nị mi thăng a hản p’hựn mương lẹ a hản sả kôn xầng khẹc bò và Laoko khư tàng pạ thệt sả mạt sằng kin đạy tam chay mắc.

    Bua Sỉ lẹ Mỏn P’hết đạy khậu pay hạn a hản Khua Lao xầng tặng dù thạ nổm sảm sẻn thay kạy kạy Thạt Đăm. Hạn a hản hèng nị pên hạn thì mi xừ siểng p’họ mi a hản Lao lải nhường thì xẹp xọi lẹ đôn ti p’hựn mương Lao ăn mi khụn khà. Thừa nị pên thừa thăm ít sẳm lắp p’huộc khảu thì đạy khạu ma kin a hản dù sạ thản thì hèng nị. Mừa p’huộc khảu nằng dù tộ pên thì hiệp họi lẹo, p’hạ nắc ngan khoỏng hạn ko au lai kan a hản hạy. Bua Sỉ sằng au khậu niểu, lạp, ọ lảm lẹ keng nò mạy. Mừa a hản thực vang vạy thâng tộ lẹo, ko p’ho đi siểng đôn ti p’hựn mương đăng khựn đôi mi nhing sảo chăm nuôn sì khôn nay khút bẹp sảo Lao oọc ma phón “Đuông chăm pa”. Khảu chậu phón ngam lải, hết hạy Mỏn P’hết dạc kếp p’hạp đằng kào vạy pên thì lạ nức chừng chốc au koọng thài húp oọc ma thài.

    Noọc chạc a hản Lao thăng sì nhường lẹo, p’huộc khảu nhăng sằng au khường đừm lẹ khoỏng vản ịc. Khường đừm mi nặm mạc kiệng lẹ pếp xi, suồn khoỏng vảnmi thăng mạc mạy lẹ khạu nổm. Kan pay kin a hản dù hạn Khua Lao mự văn sảu lẹo nị, Bua Sỉ lẹ Mỏn P’hết hụ sức và xẹp lẹ muồn lải. Ịc soỏng đươn mèn văn kợt khoỏng Mỏn P’hết, p’huộc khảu chạ pay sạ loỏng dù hạn a hản hèng nị ịc.


    Từ vựng

    [FONT=&quot]ຄຳສັບ[/FONT]
    Khăm sắp
    Từ vựng
    [FONT=&quot]ວັນເກີດ[/FONT]
    văn kợt
    sinh nhật
    [FONT=&quot]ໝູ່ [/FONT]

    bạn
    [FONT=&quot]ສະຫລອງ[/FONT]
    sạ loỏng
    kỷ niệm
    [FONT=&quot]ຕົວເມືອງ[/FONT]
    tua mương
    thành phố
    [FONT=&quot]ຮ້ານກິນດື່ມ[/FONT]
    hạn kin đừm
    cửa hàng ăn uống
    [FONT=&quot]ຮ້ານອາຫານ[/FONT]
    hạn a hản
    nhà hàng
    [FONT=&quot]ປະເພດ[/FONT]
    pạ p’hệt
    loại
    [FONT=&quot]ເຊັ່ນ[/FONT]
    xền
    như
    [FONT=&quot]ເຝີຊີ້ນງົວ[/FONT]
    phở xín ngua
    phở thịt bò
    [FONT=&quot]ໝີ່ເປັດ[/FONT]
    mì pết
    mỳ vịt
    [FONT=&quot]ຊີ້ນດາດ[/FONT]
    xín đạt
    thịt nướng
    [FONT=&quot]ພັດຕາຄານ[/FONT]
    p’hắt ta khan
    quán ăn, nhà hàng
    [FONT=&quot]ເປັນຕົ້ນ[/FONT]
    pên tộn
    chẳng hạn
    [FONT=&quot]ມີຊື່ສຽງ[/FONT]
    mi xừ siểng
    nổi tiếng
    [FONT=&quot]ເຫລົ່ານີ້[/FONT]
    lầu nị
    như thế này
    [FONT=&quot]ທັງ… ແລະ… [/FONT]
    thăng… lẹ…
    tất cả… và…
    [FONT=&quot]ພື້ນເມືອງ[/FONT]
    p’hựn mương
    bản địa, bản xứ
    [FONT=&quot]ສາກົນ[/FONT]
    sả kôn
    quốc tế
    [FONT=&quot]ແຂກ[/FONT]
    khẹc
    khách
    [FONT=&quot]ບໍ່ວ່າ… ກໍຄື… [/FONT]
    bò và… ko khư…
    không là… cũng như….
    [FONT=&quot]ສາມາດ[/FONT]
    sả mạt
    có thể, khả năng
    [FONT=&quot]ສັ່ງ[/FONT]
    sằng
    đặt hàng
    [FONT=&quot]ຕາມໃຈ[/FONT]
    tam chay
    tuỳ ý
    [FONT=&quot]ຖະໜົນ[/FONT]
    thạ nổn
    đại lộ
    [FONT=&quot]ທາດດຳ[/FONT]
    thạt đăm
    tháp đen
    [FONT=&quot]ເ[/FONT][FONT=&quot]ຍື່[/FONT][FONT=&quot]ອງ[/FONT]
    nhường
    loại
    [FONT=&quot]ແຊບຊ້ອຍ[/FONT]
    xẹp xọi
    thơm ngon
    [FONT=&quot]ດົນຕີ[/FONT]
    đôn ti
    âm nhạc
    [FONT=&quot]ຄຸນຄ່າ[/FONT]
    khun khà
    giá trị
    [FONT=&quot]ຮຽບຮ້ອຍ[/FONT]
    hiệp họi
    lịch sự
    [FONT=&quot]ລາຍການອາຫານ[/FONT]
    lai kan a hản
    thực đơn
    [FONT=&quot]ເຂົ້າໜຽວ[/FONT]
    khạu niểu
    cơm nếp
    [FONT=&quot]ລາບ[/FONT]
    lạp
    gỏi (món ăn dân tộc của người Lào)
    [FONT=&quot]ເອາະຫລາມ[/FONT]
    ọ lảm
    món chim tần, gà tần (đặc sản vùng Luổng P’hạ băng)
    [FONT=&quot]ວາງໄວ້[/FONT]
    vang vạy
    đặt, xếp đặt
    [FONT=&quot]ພໍ[/FONT][FONT=&quot]ດີ[/FONT]
    p’ho đi
    thích hợp, vừa vặn
    [FONT=&quot]ສຽງ[/FONT]
    siểng
    tiếng, âm thanh
    [FONT=&quot]ດັງຂື້ນ[/FONT]
    đăng khựn
    to dần
    [FONT=&quot]ຍິງສາວ[/FONT]
    nhing sảo
    cô gái
    [FONT=&quot]ຂຸດ[/FONT]
    khút
    tốp
    [FONT=&quot]ອອກມາ [/FONT]
    oọc ma
    ra
    [FONT=&quot]ຟ້ອນ[/FONT]
    phón
    múa
    [FONT=&quot]ເກັບໄວ້[/FONT]
    kếp vạy
    thu lại
    [FONT=&quot]ພາບ[/FONT]
    p’hạp
    hình
    [FONT=&quot]ດັ່ງກ່າວ[/FONT]
    đằng kào
    trên, vừa rồi
    [FONT=&quot]ທີ່ລະນຶກ[/FONT]
    thì lạ nức
    kỷ niệm
    [FONT=&quot]ຈົກເອົາ[/FONT]
    chôốc au
    bốc, rút
    [FONT=&quot]ກ້ອງຖ່າຍຮູບ[/FONT]
    koọng thài húp
    máy chụp ảnh
    [FONT=&quot]ຖ່າຍ[/FONT]
    thài
    chụp
    [FONT=&quot]ເຄື່ອງດື່ມ[/FONT]
    khường đừm
    đồ uống
    [FONT=&quot]ຂອງຫວານ[/FONT]
    khoỏng vản
    đồ ngọt
    [FONT=&quot]ໝາກໂມ້[/FONT]
    mạc mạy
    hoa quả
    [FONT=&quot]ເຂົ້າໜົມ[/FONT]
    khạu nổm
    kẹo, bánh ngọt
    [FONT=&quot]ມ່ວນ[/FONT]
    muồn
    vui



    [FONT=&quot]
    [/FONT]

    Bài dịch

    Tiệm ăn
    Hôm thứ bảy vừa qua là sinh nhật của Bua Sỉ bạn của Mỏn P’hết. Mọi người cùng nhau đi dự lễ kỷ niệm sinh nhật tại thành phố Viêng Chăn mà có nhiều cửa hàng ăn uống và tiệm ăn đủ loại như hàng phở bò, hàng mì vịt, hàng thịt nướng, hàng ăn Thái, hàng ăn Nhật v. v…Ngoài ra còn có nhiều tiệm ăn khác nữa như nhà hàng Mê Kông, nhà hàng Voi Trắng, nhà hàng Đao Viêng chẳng hạn. Ở những tiệm ăn có tiếng như thế này có các món ăn dân tộc và món ăn quốc tế mà khách không những người Lào mà cả khách nước ngoài đều có thể gọi ăn tuỳ theo ý thích.

    Bua Sỉ và Mỏn P’hết đã vào nhà hàng Khua Lao (Bếp Lào) nằm ở đại lộ Sảm Sẻn Thay cạnh Tháp Đen. Nhà hàng nơi này nổi tiếng vì có nhiều loại món ăn Lào thơm ngon và những bản nhạc Lào có giá trị. Đây là lần đầu tiên của các bạn được đến ăn tại nhà hàng này. Khi các bạn ngồi vào chiếc bàn lịch sự rồi, người nhân viên nhà hàng mang bản thưc đơn đến, Bua Sỉ gọi lấy món cơm nếp, lạp, gà tần và canh măng. Khi các món ăn đã được bày lên bàn thì cũng là lúc tiếng nhạc nổi lên do một nhóm bốn cô gái trong trang phục thiếu nữ Lào ra múa “Hoa chăm pa”. Họ múa đẹp lắm làm cho Mỏn P’hết muốn thu lại những hình ảnh vừa rồi làm kỷ niệm, bởi vậy mới rút chiếc máy ảnh ra chụp.

    Ngoài bốn món ăn Lào vừa rồi, hai bạn còn gọi lấy đồ uống và các món tráng miệng. Đồ uống có nước cam và pếp xi, món tráng miệng có hoa quả và bánh ngọt. Chuyến đi ăn tại nhà hàng Khua Lao ngày thứ bảy vừa qua, Bua Sỉ và Mỏn P’hết cảm thấy ngon và vui nhiều. Hai tháng nữa là sinh nhật của Mỏn P’hết, họ sẽ tổ chức kỷ niệm tạo nhà hàng này lần nữa.

    st1\:-*{behavior:url(#ieooui) } /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} table.MsoTableGrid {mso-style-name:"Table Grid"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; border:solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt:solid windowtext .5pt; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-border-insideh:.5pt solid windowtext; mso-border-insidev:.5pt solid windowtext; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}
  10. ngogialinh

    ngogialinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/05/2007
    Bài viết:
    1.113
    Đã được thích:
    8
    [FONT=&quot]ບົດທີ[/FONT][FONT=&amp]6[/FONT]
    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4
    [FONT=&quot]ໂຮງການໄປສະນີ[/FONT]

    [FONT=&quot]ຕ່ກີ້ແຕ່ກ່ອນ[/FONT][FONT=&quot]ຄົນທີ່ຢູ່ຫ່າງໄກກັນ[/FONT][FONT=&quot]ຄັນຢາກຕິດຕໍ່[/FONT][FONT=&quot]ຫລືສົ່ງຂ່າວຫາກັນ[/FONT][FONT=&quot]ກໍ່ຕ້ອງໃຊ້[/FONT][FONT=&quot]ເວລາດົນ[/FONT][FONT=&quot]ໂດຍລໍຖ້າໃຫ້ມີຄົນໄປບ່ອນທີ່ເຮົາຢາກສົ່ງຂ່າວໄປນັ້ນສາກ່ອນ[/FONT], [FONT=&quot]ແລ້ວຂໍຝາກຂໍ້[/FONT][FONT=&quot]ຄວາມຫລືຂຽນຈົດ[/FONT][FONT=&quot]ໝາຍຝາກນຳຄົນຜູ້ນັ້ນ[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]ສາເຫດທີ່ພາໃຫ້ຕ້ອງໃຊ້ເວລາດົນ[/FONT][FONT=&quot]ແລະຕ້ອງ[/FONT][FONT=&quot]ຝາກນຳຜູ້ທີ່ຈະໄປນັ້ນ[/FONT][FONT=&quot]ກໍຍ້ອນວ່າໃນຄາວກ່ອນການຄົມມະນາຄົມບໍ່ສະດວກດີ[/FONT][FONT=&quot]ແລະກໍຍັງ[/FONT][FONT=&quot]ບໍ່ທັນມີໂຮງການໄປສະນີເທື່ອ[/FONT][FONT=&quot].[/FONT]

    [FONT=&quot]ປັດຈຸບັນນີ້[/FONT][FONT=&quot]ສັງຄົມໄດ້ມີການພັດທະນາຫລາຍຂຶ້ນ[/FONT], [FONT=&quot]ພວກເຂົາສາມາດສົ່ງຂ່າວ[/FONT][FONT=&quot]ຫລືສົ່ງເຄື່ອງຂອງໄປບ່ອນຕ່າງໆໄດ້ໄວ[/FONT][FONT=&quot]ບໍ່ວ່າພາຍໃນຫລືຕ່າງປະເທດ[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]ພ້ອນກັນນັ້ນ[/FONT][FONT=&quot]ວິທີ[/FONT][FONT=&quot]ສົ່ງຂ່າວໄປຕ່າງປະເທດ[/FONT][FONT=&quot]ຫລືພາຍໃນປະເທດ[/FONT][FONT=&quot]ກໍມຫລາຍວິທີ[/FONT][FONT=&quot]: [/FONT][FONT=&quot]ການສົ່ງຂ່າວໂດຍໃຊ້ໂທ[/FONT][FONT=&quot]ລະເລັກ[/FONT], [FONT=&quot]ການລົມກັນທາງໂທລະສັບ[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]ດຽວນີ້ເຕັກໂນໂລຊີໄດ້ກ້າວໜ້າຂຶ້ນໄວ[/FONT][FONT=&quot]ດັ່ງນັ້ນ[/FONT][FONT=&quot]ຄົນ[/FONT][FONT=&quot]ສ່ວນຫລາຍນິຍົມໃຊ້ວິທີສົ່ງຂ່າວທາງອີນເຕີເນັດ[/FONT][FONT=&quot]ເຊິ່ງເອື້ນວ່າ[/FONT][FONT=&quot]ອີເມວ[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]ແຕ່ວິທີສົ່ຂ່າວທີ່ຍັງ[/FONT][FONT=&quot]ເປັາທີ່ນິຍົມກັນຢູ່[/FONT][FONT=&quot]ກໍແມ່ນການຂຽນຈົດໝາຍຝາກທາງໄປສະນີ[/FONT][FONT=&quot].[/FONT]

    [FONT=&quot]ໂຮງການໄປສະນີ[/FONT][FONT=&quot]ແມ່ນບ່ອນທີ່ຮັບຜິດຊອບເລື່ອງຝາກຈົດໝາຍໂດຍກົງ[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]ເວລາ[/FONT][FONT=&quot]ເຮົາຢາກສົ່ງຈົດໝາຍ[/FONT][FONT=&quot]ເຮົາຢາກຂຽນທີ່ຢູ່ແລະຊື່ຂອງຜູ້ຮັບໃຫ້ຈະແຈ້ງ[/FONT][FONT=&quot]ເພື່ອຈະໄດ້[/FONT][FONT=&quot]ສົ່ງໄປ[/FONT][FONT=&quot]ຖືກຕ້ອງຕາມຈຸດປະສົງ[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]ໂຮງການໄປສະນີກາງຂອງນະຄອນຫລວງວຽງຈັນ[/FONT][FONT=&quot]ຕັ້ງຢູ່ຕໍ່ໜ້າ[/FONT][FONT=&quot]ຕະຫລາດເຊົ້າ[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]ເປີດບໍລີການ[/FONT][FONT=&quot]ຕັ້ງແຕ່[/FONT]8[FONT=&quot]ໂມງເຊົ້າຫາ[/FONT]5[FONT=&quot]ໂມງແລງ[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]ສຳລັບວັນເສົາເປີດ[/FONT][FONT=&quot]ແຕ່ຕ້ອນເຊົ້າເທົ່ານັ້ນ[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]ຄ່າສົ່ງຈົດ[/FONT][FONT=&quot]ໝາຍ[/FONT][FONT=&quot]ຈາກເມືອງລາວເຖິງຍີ່ປູ່ນ[/FONT][FONT=&quot]ຕ່ຳສຸດລາຄາ[/FONT]8.000[FONT=&quot]ກິບ[/FONT], [FONT=&quot]ໃຊ້ເວລາປະມານ[/FONT]5[FONT=&quot]ມື້[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]ຖ້າຢາກສົ່ງເຄື່ອງກໍ[/FONT][FONT=&quot]ໄດ້ຄືກັນ[/FONT], [FONT=&quot]ມີທັງສົ່ງທາງເຮືອ[/FONT][FONT=&quot]ແລະທາງເອກາດ[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]ພ້ອມກັນນັ້ນ[/FONT][FONT=&quot]ການຝາກຈົດໝາຍຍັງມີຫລາຍປະເພດເຊັ່ນ[/FONT][FONT=&quot]ຝາກທຳມະ[/FONT][FONT=&quot]ດາ[/FONT], [FONT=&quot]ຝາກດ່ວນ[/FONT][FONT=&quot]ແລະຝາກລົງທະບຽນ[/FONT][FONT=&quot]. [/FONT][FONT=&quot]ເພື່ອຮັບປະກັນບໍ່ໄຫ້ຈົດໝາຍທີ່ສົ່ງ[/FONT][FONT=&quot]ນັ້ນຕົກ[/FONT][FONT=&quot]ເຮ່ຍ[/FONT][FONT=&quot]ເສຍຫາຍ[/FONT][FONT=&quot]ເພິ່ນມັກໃຊ້ບໍລິການຝາກແບບລົງທະບຽນ[/FONT][FONT=&quot]ເຊິ່ງມີລາຄາສຸງກວ່າຝາກທຳມະ[/FONT][FONT=&quot]ດາ[/FONT][FONT=&quot].[/FONT]

    Phiên âm

    Hôông can pay sạ ni
    Tè kỵ tè kòn khôn thì dù hàng kay kăn khăn dạc tít tò lử sôồng khào hả kăn ko toọng xạy vê la đôn đôi lo thạ mi khôn pay bòn thì hau dạc sôồng khào pay nặn sả kòn, lẹo khỏ phạc khọ khoam lử khiển chốt mải phạc năm khôn p’hụ nặn. Sả thệt thì p’ha hạy toọng xạy vê la đôn lẹ toọng phạc năm p’hụ thì chạ pay nặn ko nhọn và nay khao kòn kan khôm mạ na khôm bò thăn sạ đuộc đi lẹ ko nhăng bò thăn mi hôông kan pay sạ ni thừa.

    Pắt chu băn nị sẳng khôm đạy mi kan p’hắt thạ na lải khựn, p’huộc khảu sả mạt sôồng khào lử sôồng khường khoỏng pay bòn tàng tàng đạy vay bò và p’hai nay lử tàng pạ thệt. P’họm kăn nặn vị thi sôồng khào pay tàng pạ thệt lử p’hai nay pạ thệt ko mi lải vị thi: kan sôồng khào đôi xạy thô lạ lệc, kan lôm kăn thang thô lạ sắp. Điêu nị tếc nô lô xi đạy kạo nạ khựn vay đằng nặn khôn suồn lải nị nhôm xạy vị thi sôồng khào thanh in tơ nết xầng ợn và i mêu. Tè vị thi sôồng khào thì nhăng pên thì nị nhôm kăn dù ko mèn kan khiển chốt mải phạc thang pay sạ ni.

    Hôông can pay sạ ni mèn bòn thì hắp p’hít xọp lường phạc chốt mải đôi kông. Vê la hau dạc sôồng chốt mải hau toọng khiển thì dù lẹ xừ khoỏng p’hụ hắp hạy chạ chẹng p’hừa chạ đạy sôồng pay thực toọng tam chút pạ sôổng. Hôông kan pay sạ ni kang khoỏng nạ khon luổng Viêng Chăn tặng dù tò nạ tạ lạt Xạu. Pớt bo li kan tặng tè 8 môông xạu hả 5 môông leng. Sẳm lắp văn sảu pớt tè tọn xạu thầu nặn. Khà sôồng chốt mải chạc mương Lao thẩng Nhì Pùn tằm sút la kha 8.000 kíp, xạy vê la pạ man 5 mự. Thạ dạc sôồng khường ko đạy khư kăn, mi thăng sôồng thang hưa lẹ thang a kạt. P’họm kăn nặn kan phạc chốt mải nhăng mi lải pạ p’hệt xền phạc thăm mạ đa, phạc đuồn lẹ phạc lôông thạ biên. P’hừa hắp pạ kăn bò hạy chốt mải thì sôồng nặn tốc hìa sỉa hải p’hần mắc xạy bo li kan phạc bẹp lôông thạ biên xầng mi la kha sủng koà phạc thăm mạ đa.

    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4
    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 [FONT=&quot]ຕ່ກີ້ແຕ່ກ່ອນ[/FONT]
    tè kỵ tè kòn
    ngày xửa, ngày xưa
    [FONT=&quot]ຫ່າງໄກ[/FONT]
    hàng kay
    rất xa
    [FONT=&quot]ຄັນ[/FONT]
    khăn
    nếu
    [FONT=&quot]ຕິດຕໍ່[/FONT]
    tít tò
    liên lạc
    [FONT=&quot]ສົ່ງຂ່າວ[/FONT]
    sôồng khào
    thông tin
    [FONT=&quot]ຕ້ອງ[/FONT]
    toọng
    cần
    [FONT=&quot]ໃຊ້[/FONT]
    xạy
    dùng
    [FONT=&quot]ເວລາ[/FONT]
    vê la
    thời gian
    [FONT=&quot]ດົນ[/FONT]
    đôn
    lâu
    [FONT=&quot]ລໍຖ້າ[/FONT]
    lo thạ
    chờ đợi
    [FONT=&quot]ສາກ່ອນ[/FONT]
    sả kòn
    giao, chuyển
    [FONT=&quot]ຝາກ[/FONT]
    phạc
    gửi
    [FONT=&quot]ຂໍ້ຄວາມ[/FONT]
    khọ khoam
    nội dung, nguyên văn
    [FONT=&quot]ຈົດໝາຍ[/FONT]
    chốt mải
    thư
    [FONT=&quot]ພາໃຫ້[/FONT]
    p’ha hạy
    dẫn đến
    [FONT=&quot]ກໍຍ້ອນວ່າ[/FONT]
    ko nhọn và
    cũng do vì
    [FONT=&quot]ຄາວກ່ອນ[/FONT]
    khao kòn
    lần trước, đợt trước
    [FONT=&quot]ການຄົມມະນາຄົມ[/FONT]
    kan khôm mạ na khôm
    giao thông
    [FONT=&quot]ສະດວກດີ[/FONT]
    sạ đuộc đi
    thuận tiện, dễ dàng
    [FONT=&quot]ບໍ່ທັນ[/FONT]
    bò thăn
    chưa kịp
    [FONT=&quot]ປັດຈຸບັນນີ້[/FONT]
    pắt chu băn nị
    hiện nay
    [FONT=&quot]ສັງຄົມ[/FONT]
    sẳng khôm
    xã hội
    [FONT=&quot]ພັດທະນາ[/FONT]
    p’hắt thạ na
    phát triển
    [FONT=&quot]ສາມາດ[/FONT]
    sả mạt
    năng lực, khả năng
    [FONT=&quot]ເຄື່ອງຂອງ[/FONT]
    khường khoỏng
    đồ dùng, thiết bị
    [FONT=&quot]ບ່ອນ[/FONT]
    bòn
    chỗ
    [FONT=&quot]ຕ່າງໆ[/FONT]
    tàng tàng
    khác nhau
    [FONT=&quot]ໄວ[/FONT]
    vay
    nhanh
    [FONT=&quot]ບໍ່ວ່າ[/FONT]
    bò và
    không chỉ
    [FONT=&quot]ພາຍໃນ[/FONT]
    p’hai nay
    bên trong, nội bộ
    [FONT=&quot]ຕ່າງປະເທດ[/FONT]
    tàng pạ thệt
    nước ngoài
    [FONT=&quot]ພ້ອນກັນນັ້ນ[/FONT]
    p’họm kăn nặn
    đồng thời
    st1\:-*{behavior:url(#ieooui) } /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} table.MsoTableGrid {mso-style-name:"Table Grid"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; border:solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt:solid windowtext .5pt; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-border-insideh:.5pt solid windowtext; mso-border-insidev:.5pt solid windowtext; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}
    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 [FONT=&quot]ວິທີ[/FONT]
    vị thi
    phương pháp, cách thức
    [FONT=&quot]ໂທລະເລັກ[/FONT]
    thô lạ lếc
    điện tín, vô tuyến điện
    [FONT=&quot]ລົມກັນ[/FONT]
    lôm kăn
    nói chuyện
    [FONT=&quot]ໂທລະສັບ[/FONT]
    thô lạ sắp
    điện thoại
    [FONT=&quot]ເຕັກໂນໂລຊີ[/FONT]
    tếc nô lô xy
    kỹ thuật
    [FONT=&quot]ກ້າວໜ້າ[/FONT]
    kạo nạ
    tiến bộ, tiến lên
    [FONT=&quot]ດັ່ງນັ້ນ[/FONT]
    đằng nặn
    vì thế, bởi vậy
    [FONT=&quot]ສ່ວນຫລາຍ[/FONT]
    suồn lải
    phần lớn, đa số
    [FONT=&quot]ນິຍົມ[/FONT]
    nị nhôm
    thịnh hành, phổ thông
    [FONT=&quot]ອີນເຕີເນັດ[/FONT]
    in tơ nết
    in te nét
    [FONT=&quot]ເອື້ນວ່າ[/FONT]
    ợn và
    gọi là
    [FONT=&quot]ອີເມວ[/FONT]
    i-mêu
    thư điện tử
    [FONT=&quot]ຍັງ[/FONT][FONT=&quot]ຢູ່[/FONT]
    nhăng… dù…
    còn… ở…
    [FONT=&quot]ໄປສະນີ[/FONT]
    pay sạ ni
    bưu điện
    [FONT=&quot]ຮັບຜິດຊອບ[/FONT]
    hắp p’hít xọp
    chịu trách nhiệm
    [FONT=&quot]ເລື່ອງ[/FONT]
    lường
    chuyện
    [FONT=&quot]ໂດຍກົງ[/FONT]
    đôi kông
    trực tiếp
    [FONT=&quot]ທີ່ຢູ່[/FONT]
    thì dù
    địa chỉ
    [FONT=&quot]ຜູ້ຮັບ[/FONT]
    p’hụ hắp
    người nhận
    [FONT=&quot]ຈະແຈ້ງ[/FONT]
    chạ chẹng
    rõ ràng, sáng sủa
    [FONT=&quot]ຖືກຕ້ອງ[/FONT]
    thực toọng
    đúng đắn, hợp lý
    [FONT=&quot]ຕາມ[/FONT]
    tam
    theo
    [FONT=&quot]ຈຸດປະສົງ[/FONT]
    chút pạ sổng
    mục đích, ý định
    [FONT=&quot]ນະຄອນຫລວງ[/FONT]
    na khon luổng
    thành phố lớn (thủ đô)
    [FONT=&quot]ຕັ້ງ[/FONT]
    tặng
    đặt, để
    st1\:-*{behavior:url(#ieooui) } /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} table.MsoTableGrid {mso-style-name:"Table Grid"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; border:solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt:solid windowtext .5pt; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-border-insideh:.5pt solid windowtext; mso-border-insidev:.5pt solid windowtext; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}

Chia sẻ trang này