1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Cùng nhau tìm hiểu về chữ Hán

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi mit-uot, 17/03/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    Ăn nói linh tinh thiệt, bàn tay ấy đang cầm thịt đấy!! Tay mà cầm thịt có nghĩa là đương sở hữu. Hữu >>> Có!!
    Giải thích nhăng cuội hết cả!!!
  2. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    Chết, giảng thế thì chết. Chết oạch!
    -Chữ Tiền ? vốn dĩ trên đầu là chữ Chỉ( bàn chân)止; phía dưới là chữ Chu (con thuyền) ^Y kế bên là chữ đao (con dao)^?. Chữ này thể Triện thì chỉ viết trên chữ Chỉ dưới chữ Chu. Ý chỉ : bàn chân bước lên con thuyền để đi về phía trước. Đấy là nguồn gốc của chữ. Sau thì diễn tiến thành chữ Tiền hiện nay.
    -Chữ Hữu thì bác tân nông dân nói đúng, chữ ấy có gốc gác từ thời ăn lông ở lỗ cơ. Đến giờ ăn tập thể, thằng nào được chia phần thịt roài thì hô rằng "có", ấy nên chữ "hữu" mới gồm chữ hựu (bàn tay) và chữ nhục (thịt) vậy.
    -Chữ Thử s'là chữ Hình thanh, tức lấy bộ Nhật -(mặt trời ) để chỉ "hình" tức là liên quan đến mặt trời (sức nóng); và lấy chữ Giả ?.để chỉ " thanh" (âm đọc). Ở đây cần lưu ý rằng : chữ Giả trong tiếng Hán cổ thường dẫn âm "-ư" ví như : Chư诸( chư vị: nhiều người ), Thửs'(nắng), Chử楮(cây dó để làm giấy), TrưO(lợn)...
  3. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    Trang 1:
    Hiếu 孝: còn đọc âm "háo" vậy nên lấy chữ "Lão" ?để dẫn âm, lấy chữ Tử 子để chỉ nghĩa. Sau chữ Lão tỉnh lược nên chỉ còn Thổ và gạch chéo.
    Tri Y: gồm "Thỉ"Y(mũi tên) và "Khẩu"口(miệng) là chữ Hội Ý. Chỉ rằng: suy nghĩ nhạy bén, những lời nói ra (khẩu) rất nhanh chóng (tựa mũi tên). Chữ này thông với chữ Trí T(trí tuệ).
  4. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
  5. assassinz

    assassinz Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    14/08/2003
    Bài viết:
    3.042
    Đã được thích:
    0
    có ai zải thik hộ mình chữ Thù với, sao nó ... nhiều nét thế, hay là để lúc viết xong thì hết thù
  6. haimuoingan

    haimuoingan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/07/2003
    Bài viết:
    1.252
    Đã được thích:
    0
    http://s9.yousen***.com/d.aspx?id=2LXNKJJZLJOFI0VKIIJPZYBVXU
    Tớ có một cái từ điển Hán - Việt, Việt - Hán, chỉ có vài trăm KB thôi, không cần cài đặt, bạn nào thích thử dùng xem. Cái này của Hanosoft
  7. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    hì, bạn Newfarmmer (hình như thừa 1 chữ m???) và bạn vihaihong bình tĩnh nha. Tớ thừa nhận các cách giải thích trên của các bạn là có, nhưng theo tớ biết thì cũng có khá nhiều chữ có trên một cách giải thích. Ngay giữa các quyển từ điển tiếng Nhật mà đã có sự khác nhau rồi nên chắc là cách giải thích bên tiếng Trung (bạn vihaihong học tiếng Trung mà) lại càng khác với bên tiếng Nhật
    Khi đưa các chữ và cách giải thích lên trên này, tớ thường chọn các chữ hay được sử dụng nhất, đồng thời chọn cách giải thích dễ hiểu, dễ nhớ nhất cho người học.
    Cách giải thích các chữ sau của bạn vihaihong là có, nhưng nếu dùng để giúp cho việc dễ nhớ chữ Hán hơn thì tớ e là hơi khó. Ví dụ:
    Ngoài ra cách chữ khác theo cách giải thích của bạn vihaihong:
    Nếu giải thích theo kiểu Hội Ý hay Hình Thanh như trên thì sẽ rất khó hiểu cho người học, mặc dù có thể nguồn gốc thật sự của tiếng Trung Quốc là như vậy!!! Tiêu chí của tớ vẫn cứ là cách giải thích nào dễ hiểu, dễ nhớ nhất thì đưa lên thôi.
    Có một số chữ gần đây (ví dụ như chữ ??o?? là tớ lấy từ quyển sách do một cô giáo người Cộng Hòa Kyrgyz viết tên là - Kanji Stories - Những câu chuyện về chữ Hán. Có nhiều chữ trong đấy khác nhiều với cách giải thích mà tớ biết nhưng ngược lại lại dễ nhớ hơn nhiều, nhất là đối với bạn học sơ cấp (chữ ???và o? là chữ dành cho bậc Sơ cấp)
    Dù sao cũng cảm ơn các bạn đóng góp cho topic
  8. hanh123456

    hanh123456 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2004
    Bài viết:
    13
    Đã được thích:
    0
    Nghĩa gốc của chữ nhạc trong (Y楽?là gì vậy nhỉ! Nhưng (Y楽? thì tớ có thể hiểu đây là từ chỉ về loại âm thanh mang lại sự vui vẻ, cảm xúc cho con người được không nhỉ? Ngày xưa có thể con người bắt trước những âm thanh của tự nhiên một cách đơn giản để giải trí và làm lên nguồn gốc của âm nhạc bây giờ. Ý của tớ là nghĩa gốc của chữ nhạc trong (Y楽?, từ khi chưa phát triển thêm nó đã có nghĩa là vui vẻ, sảng khoái rồi. Tớ nghĩ thể có đúng không nhỉ?
  9. hanh123456

    hanh123456 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2004
    Bài viết:
    13
    Đã được thích:
    0
    Cái bộ đó rất nhiều người nhầm là bộ nguyệt. Thực ra thì nó là bộ nhục. Nhục trong "cốt nhục" là xuơng thịt. Bộ đó có nghĩa là thịt.
  10. KitC

    KitC Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/02/2005
    Bài viết:
    492
    Đã được thích:
    0
    Đồng ý là phải dễ nhớ dễ hiểu nhưng không phải là hiểu méo mó, lệch lạc chữ ấy đi thưa tiền bối!!! Cách giảng chữ dựa trên việc nhìn chữ rồi đoán mò rội phịa ra thế chỉ để loè cánh mới học. Chữ Hán nếu như muốn tìm hiểu phần "nguyên" của nó thì cũng phải nên xuất phát từ cái "nguyên" mà giải thích,tiền bối nhé!!!!

Chia sẻ trang này