1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Da Vinci Code - Một quả bom tấn mùa hè này?

Chủ đề trong 'Điện ảnh (MFC)' bởi flyingmagician, 17/04/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. vinhattieu

    vinhattieu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    2.169
    Đã được thích:
    0
    Copycat thì cũng làm ơn ghi cái nguồn vào hộ cái, he he...
    Được vinhattieu sửa chữa / chuyển vào 10:10 ngày 21/04/2006
  2. coolhead

    coolhead Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/03/2006
    Bài viết:
    63
    Đã được thích:
    0
    hehe. Rất háo hức đón xem bộ phim này. Tớ đã đọc bản gốc thấy hay phết, Dan Brow cũng dùng lối hành văn đơn giản thôi chứ không phức tạp như các nhà viết văn khác nên cũng dễ đọc. Highly reccomend là nên đọc bản tiếng anh.
    Hôm trước sang Mã chỉ thấy có bản phim của các đạo diễn nói về bộ phim nay thôi. Mừng hụt. hí hí
  3. YoutaMoutechi

    YoutaMoutechi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/05/2003
    Bài viết:
    967
    Đã được thích:
    0
    Tiếng nước nào vậy ?
    "Chết" là nơi nào mà lại "sống lại từ chết" ?
  4. deckelrand

    deckelrand Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/04/2006
    Bài viết:
    801
    Đã được thích:
    132
    Bác gì ấy ơi, vào sửa lại vài từ đi, cho cái nguồn copy nữa, nếu có.. Nhưng những thông tin cũng đúng đấy chứ, tớ tìm trên google những cuốn sách trên, đều thấy , và lời giới thiệu cũng giống giống. Đây chẳng qua là vấn đề dịch thuật thôi. Mà dịch thuật thì khỏi nói, cứ nhìn người ta dịch The Da Vinci Code ở nước mình là thấy...
  5. critical_section

    critical_section Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    15/02/2006
    Bài viết:
    831
    Đã được thích:
    0
    "Chết" là cái gì mà lại "không có chết" ?
    <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Arial" id=quote>Trích từ:
    - Dê-su không thể sống lại từ chết (resurrection).
    [/QUOTE]
    "Chết" là nơi nào mà lại "sống lại từ chết" ?
    [/QUOTE]
    Các bác thoải mái đi. Bao giờ người ta dịch sách bán cho các bác xem thì mới phải bắt bẽ như thế này. Còn đây là người ta tự bỏ thời gian copy cho các bác xem thì các bác không nên bắt bẽ từng chữ như vậy. Nếu có góp ý thì chỉ góp ý nhẹ nhàng để không ai phải tự ái, sau này không có cái để mà đọc nữa thì buồn lắm ạ.
    Em là chúa hay đánh sai chính tả, viết câu loằng ngoằng nên cũng phải nói trước đề phòng sau này có người bắt lỗi em.
  6. spirale216

    spirale216 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/11/2005
    Bài viết:
    466
    Đã được thích:
    1
    Mình đọc truyện này năm ngoái, tham khảo thêm vài bài báo và xem vài chương trình tivi bình luận về nó, thậm chí còn mò sang Paris để đến xem xét mấy địa danh được miêu tả trong truyện, tóm lại là hoàn toàn đồng ý với ý kiến của bạn.
  7. sehr_giftig

    sehr_giftig Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/03/2006
    Bài viết:
    406
    Đã được thích:
    0
    Công trình nghiên cứu của bạn cũng lớn thật
    Tớ chỉ xem một hai chương trình tivi về chuyện này ( một của ABC 2-3 năm trước, hình như do anchor Elizabeth Vargas thực hiện , còn cái kia quên rồi ). Họ đều nghi vấn và dựa trên những bằng chứng. Bạn có thể nói qua loa về những chương trình tivi hay báo chí của bạn được không, chỉ nói vắn tắt họ dựa vào vấn đề nào để chứng minh thuyết ấy là chuyện bịa ?
    Dù sao tất cả chỉ là nghi vấn. Nếu bạn không tin chúa Dê-su có thật, thì thuyết này chỉ là trò hề. Còn nếu Dê-su là nhân vật lịch sử có thật, thì điều này có gì vô lý đâu? Tìm đủ bằng chứng: thì đó là chuyện thật ; không đủ: là truyền thuyết ; tìm được bằng chứng phản bác hữu hiệu và trưng ra: thì đó là chuyện bịa. Chỉ phủ bác đơn thuần thôi thì các bạn nghĩ có thuyết phục không?
    P/S: Nguồn sách tớ lấy ở đâu không quan trọng . Những thứ ấy có đầy trong những lời giới thiệu về cuốn sách. Các bạn cứ gõ google là ra thôi. Chúc các bạn tìm được đầy đủ nguồn
  8. spirale216

    spirale216 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/11/2005
    Bài viết:
    466
    Đã được thích:
    1
    Hì, tớ không dám gọi đó là công trình nghiên cứu, chẳng qua tiện với thấy hay hay thì tớ xem thêm một ít ngoài lề thôi. Tại cũng hơi lâu rồi và mấy chương trình đó không để lại cho tớ ấn tượng gì lắm cho nên rất tiếc là tớ quên béng mất rồi. Chả nhớ được gì cụ thể, ấy thông cảm, hi. Nói chung là họ bàn tới bàn lui mấy cái giả thiết trong truyện và nói là những giả thiết đó chả có bằng chứng gì đáng giá để xác thực cả. Họ nói ông Dan Brown này cũng khéo ***g nhưng sự kiện thật giả lẫn lộn vào với nhau ( làm người đọc nửa tin nửa ngờ), và cũng dùng những biểu tượng tôn giáo để gắn cho chúng những ý nghĩa riêng trong truyện của mình, nhiều hình thù biểu tượng được nói tới trên thực tế mang ý nghĩa khác. Những địa điểm trong truyện là có thật nhưng có nhiều điểm không đúng với những miêu tả tỉ mỉ của ông ta ( cụ thể là cái đường rose gì đó tớ quên mất rồi, và còn nhiều thứ khác ).
    Ấy nói đúng, phủ bác đơn thuần không có sức thuyết phục. Tớ thì nghĩ là chúa Jesus là có thật nhưng chừng nào chưa có đủ bằng chứng thuyết phục để nói về cuộc đời của chúa thì tớ vẫn chưa tin, chả gì thì từ trước tới nay đã có nhiều lời đồn lắm rồi.
    Cái ông Dan Brown cho dù có cùng vợ nghiên cứu về tôn giáo thì hoạt động chính vẫn là viết văn, mục đích chính có thể chỉ đơn thuần là thương mại, câu khách. Ông này cũng thành công ra phết đấy chứ.
  9. sehr_giftig

    sehr_giftig Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/03/2006
    Bài viết:
    406
    Đã được thích:
    0
    Search mãi mới thấy được web nói về chương trình của ABCNews: http://abcnews.go.com/International/story?id=84590&page=1 Không ngờ gần 3 năm trôi qua rồi...
    Tớ vào đây chỉ vì tình cờ, không có ý định khơi vấn đề để tranh luận, nhưng ngứa tay nên mới...
    Đúng là cuốn Da Vinci code không đáng tin thật, bởi đó là tác phẩm văn học, rất nhiều chi tiết được tác giả hư cấu để câu khách. Nhưng nội dung chính của nó thì dựa trên kết quả nghiên cứu của nhiều học giả về những vấn đề đã làm bận tâm nhiều người trong rất nhiều thế kỷ : sự thực quan hệ giữa Jesu và Mary Magdalene, Jesu có chết thật trên cây thập tự hay không, và cái gì là Holy Grail... Nhưng những cuốn sách của các học giả khác(có thể tham khảo ở trang trước) thường khô khan và nghiêng nhiều về học thuật, nên ít được mọi người biết đến. Nếu để khẳng định nội dung có phải là giả tưởng hoàn toàn hay không thì không nên dựa vào những chi tiết không thực trong tác phẩm văn học rồi kết luận sống chết. Ví dụ như 007 chẳng hạn, lấy hình tượng từ 1 sĩ quan quân đồng minh trong thế chiến II, nhưng tiểu thuyết, phim ảnh thêm mắm thêm muối, hư cấu lên khủng khiếp. Nhưng để xác định nhân vật thật thì dựa vào tài liệu hay phim ảnh ?
  10. flyingmagician

    flyingmagician Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/03/2002
    Bài viết:
    1.720
    Đã được thích:
    1
    về nguồn gốc của Jesus thì có rất nhiều chương trình nghiên cứu, bạn nào rỗi thì có thể google ra mà tìm đọc. Riêng về tác giả và câu chuyện này thì mặc dù nó là một tiểu thuyết thế nhưng những giả thuyết hay những hội kín đều được dựa trên một phần sự thực. Bạn nào chịu khó tìm từ khóa Holy grail xem có rất nhiều trang nói về vấn đề này.
    ví dụ:
    trong bức The Last Supper của Da Vinci có một bàn tay cầm con dao ko biết của ai, theo một giả thuyết thì con dao đó là một dụng cụ cổ gọi là grail, holy grail chính là chỉ con dao này.
    Giải thuyết khác chiến chén thánh Holy grail được vẽ trên từong, phía dưới ngọn đèn.
    Giả thuyết thứ 3 chính Mary là chén thánh ( Da Vinci Code đã đề cập)
    Nói chung tác giả khi viết câu chuyện này đã nghiên cứu rất kỹ về tôn giáo, về kiến trúc, Vatican... nên đọc cũng thấy rất thú vị.
    Còn sự thực về Chúa thế nào chắc chỉ có Chúa mới biết. Holy bitch.

Chia sẻ trang này