1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dành cho new JCers. Danh sách thành viên trang 1 (cập nhật 18/01/04)

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi ET.KODOMO, 25/07/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Visser_Three_new

    Visser_Three_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/11/2001
    Bài viết:
    784
    Đã được thích:
    0
    Chào các bạn mới đến, rất hân hạnh được đón tiếp các bạn đến ngôi nhà JC của chúng mình!
    ?
  2. anonymous_

    anonymous_ Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/05/2002
    Bài viết:
    49
    Đã được thích:
    0
    HI all of members in JC. Watashi wa anonymous desu. I am realy want to learn Japanese but I don't know where is good place to study. please, help me! my language is beginer. That 's why I want everybody help me.....
    Doomo Arigato gozaimasu.
    spy007
  3. anonymous_

    anonymous_ Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/05/2002
    Bài viết:
    49
    Đã được thích:
    0
    HI all of members in JC. Watashi wa anonymous desu. I am realy want to learn Japanese but I don't know where is good place to study. please, help me! my language is beginer. That 's why I want everybody help me.....
    Doomo Arigato gozaimasu.
    spy007
  4. batistava

    batistava Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/02/2001
    Bài viết:
    1.149
    Đã được thích:
    0
    ôi giời chuyện nhỏ oá , ở HN bi h , chỗ học tiếng Nhật ổn nhất là trung tâm tiếng nhật ở phố Núi Trúc, ngõ đấy tên là zì í cả nhà nhỉ ??
    Còn nếu không thích học mấy chỗ đấy thì chịu khó offline với JC , sẽ có thêm một số lượng vốn từ và kiến thức về Jp ko nhỏ , he he ...
    Nghe oai phết nhỉ ??
    _________________
    I tried so hard and got so far, but in the end, it doesn't even matter ___ I had to fall to lose it all, but in the end, it doesn't even matter...
  5. batistava

    batistava Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/02/2001
    Bài viết:
    1.149
    Đã được thích:
    0
    ôi giời chuyện nhỏ oá , ở HN bi h , chỗ học tiếng Nhật ổn nhất là trung tâm tiếng nhật ở phố Núi Trúc, ngõ đấy tên là zì í cả nhà nhỉ ??
    Còn nếu không thích học mấy chỗ đấy thì chịu khó offline với JC , sẽ có thêm một số lượng vốn từ và kiến thức về Jp ko nhỏ , he he ...
    Nghe oai phết nhỉ ??
    _________________
    I tried so hard and got so far, but in the end, it doesn't even matter ___ I had to fall to lose it all, but in the end, it doesn't even matter...
  6. Meeko

    Meeko Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    684
    Đã được thích:
    0
    Chào mọi người,
    Mình vừa mới học tiếng Nhật, đang muốn trao đổi "vài ba câu tiếng Nhật" với mọi người để thực tập thêm ngoài giờ học ấy mà. Tuy là trình độ chưa đủ để đọc và hiểu hết bài post của mọi người (chủ yếu đụng Kanji là thua ) nhưng vẫn "kiên trì, nhẫn nại cày cuốc". Hy vọng được mọi người welcome.
    À nhân đây cho mình hỏi: bài đầu tiên mình học thì nó lại ko dạy "douzo yoroshiku" như lúc mình học ở VN mà lại là "yoroshiku onegaishimasu". Hình như nghĩa cũng ko khác nhau mấy? Và người trả lời lại là "kochirakoso yoroshiku onegaishimasu". Vậy "kochirakoso" nghĩa ntn vậy?
    P.S Chị dhnluna với chị ET thì hình như em quen bên FPT rồi thì phải?
    Someday my prince will come
    Được Meeko sửa chữa / chuyển vào 12:00 ngày 20/10/2002
  7. Meeko

    Meeko Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    684
    Đã được thích:
    0
    Chào mọi người,
    Mình vừa mới học tiếng Nhật, đang muốn trao đổi "vài ba câu tiếng Nhật" với mọi người để thực tập thêm ngoài giờ học ấy mà. Tuy là trình độ chưa đủ để đọc và hiểu hết bài post của mọi người (chủ yếu đụng Kanji là thua ) nhưng vẫn "kiên trì, nhẫn nại cày cuốc". Hy vọng được mọi người welcome.
    À nhân đây cho mình hỏi: bài đầu tiên mình học thì nó lại ko dạy "douzo yoroshiku" như lúc mình học ở VN mà lại là "yoroshiku onegaishimasu". Hình như nghĩa cũng ko khác nhau mấy? Và người trả lời lại là "kochirakoso yoroshiku onegaishimasu". Vậy "kochirakoso" nghĩa ntn vậy?
    P.S Chị dhnluna với chị ET thì hình như em quen bên FPT rồi thì phải?
    Someday my prince will come
    Được Meeko sửa chữa / chuyển vào 12:00 ngày 20/10/2002
  8. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    " douzo yoroshiku " và " yoroshiku onegaishimasu " nghĩa giống như nhau thôi. đôi khi người ta còn rút gọn lại là " yoroshiku " trong trường hợp không trang trọng quá.
    " kocchirakoso " có nghĩa là " tôi cũng vậy ". " kocchi " là từ lịch sự của " tôi ", còn lịch sự của " anata " là " socchi ".
    khi muốn nói " hai chúng ta như nhau cả thôi ", tiếng Nhật có câu là " otagaisama de****a "
    VD: ne, chotto futtotan zyanai ? ( này, dạo này cậu có vẻ béo nhỉ? )
    ee, otagaisama dayo! ( cậu cũng vậy còn gì )
    .,^?な,?だ'は ",な"で
  9. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    " douzo yoroshiku " và " yoroshiku onegaishimasu " nghĩa giống như nhau thôi. đôi khi người ta còn rút gọn lại là " yoroshiku " trong trường hợp không trang trọng quá.
    " kocchirakoso " có nghĩa là " tôi cũng vậy ". " kocchi " là từ lịch sự của " tôi ", còn lịch sự của " anata " là " socchi ".
    khi muốn nói " hai chúng ta như nhau cả thôi ", tiếng Nhật có câu là " otagaisama de****a "
    VD: ne, chotto futtotan zyanai ? ( này, dạo này cậu có vẻ béo nhỉ? )
    ee, otagaisama dayo! ( cậu cũng vậy còn gì )
    ?.?,^??な?,?だ?'は ?"?,?な?"で
  10. dhnluna

    dhnluna Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/04/2002
    Bài viết:
    237
    Đã được thích:
    0
    Nói đúng hơn là câu chuẩn của nó là Douzo yoroshiku onegaiimasu,còn có thể rút ngắn lại như Meeko nói,câu này dùng khi làm quen,lần đầu mới gặp,tương đương với câu tiếng Anh"Nice to meet you" đó.
    To Meeko: Đúng là chị Luna có chat với em bên FPT ngày trước,có điều nửa năm nay chị không vào đó rùi.Welcome em đến với JC nhé,chúc vui.
    Learn from yesterday,live for today,and hope for tomorrow

Chia sẻ trang này