1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dành cho những thắc mắc về chính tả trong Tiếng Việt

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi Lissette, 01/08/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Lissette

    Lissette Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/04/2001
    Bài viết:
    2.619
    Đã được thích:
    0
    nếu ai có thắc mắc về lỗi chính tả thì xin post vào topic này nha, tránh post làm nhiều topic !!! (^_^)
    ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
    Vì sự trong sáng của tiếng Việt thân thương => Bấm vào đây
  2. cdtphuc

    cdtphuc Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2001
    Bài viết:
    726
    Đã được thích:
    0
    Tôi nghĩ thế này. "Vô hình trung...", nghĩa đen nghĩa là "trong vô hình...", dịch thoát ra là "trong lúc vô tình (hình)...(cái gì đó đã xảy ra)". Cụm từ này thường chỉ một sự kiện tuy diễn biến "ngấm ngầm" nhưng dần dần đã trở nên hiện thực (tạm định nghĩa theo kiểu "nôm na" ).
    Một ví dụ: vô hình trung, anh ấy đã trở thành thủ lĩnh của cả nhóm.
    Như vậy, theo tôi, cụm từ "vô hình chung" đã được sử dụng là "biến thể" của cụm từ "vô hình trung" nhưng có lẽ do sự giản dị về mặt từ ngữ, vả lại có thêm nghĩa "chung chung" trong từ "chung" nên dần dần nó được sử dụng phổ biến hơn cả từ "gốc" kia.
    ---------------------------------------------------

    Quand je la regarde, moi l'homme loup au coeur d'acier
    Devant son corps de femme, je suis un géant de papier
  3. cdtphuc

    cdtphuc Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2001
    Bài viết:
    726
    Đã được thích:
    0
    Tôi nghĩ thế này. "Vô hình trung...", nghĩa đen nghĩa là "trong vô hình...", dịch thoát ra là "trong lúc vô tình (hình)...(cái gì đó đã xảy ra)". Cụm từ này thường chỉ một sự kiện tuy diễn biến "ngấm ngầm" nhưng dần dần đã trở nên hiện thực (tạm định nghĩa theo kiểu "nôm na" ).
    Một ví dụ: vô hình trung, anh ấy đã trở thành thủ lĩnh của cả nhóm.
    Như vậy, theo tôi, cụm từ "vô hình chung" đã được sử dụng là "biến thể" của cụm từ "vô hình trung" nhưng có lẽ do sự giản dị về mặt từ ngữ, vả lại có thêm nghĩa "chung chung" trong từ "chung" nên dần dần nó được sử dụng phổ biến hơn cả từ "gốc" kia.
    ---------------------------------------------------

    Quand je la regarde, moi l'homme loup au coeur d'acier
    Devant son corps de femme, je suis un géant de papier
  4. LungTungBeng

    LungTungBeng Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/05/2002
    Bài viết:
    556
    Đã được thích:
    0
    Sử dụng hay xử dụng, cái nào đúng?
  5. LungTungBeng

    LungTungBeng Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/05/2002
    Bài viết:
    556
    Đã được thích:
    0
    Sử dụng hay xử dụng, cái nào đúng?
  6. cdtphuc

    cdtphuc Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2001
    Bài viết:
    726
    Đã được thích:
    0
    Từ đúng là "sử dụng", chữ "sử" ở đây được hiểu với nghĩa điều khiển, sai khiến. "Xử dụng" là một cách nói sai chính tả, tuy nhiên hiện tượng sai này đang ngày càng phổ biến, không chỉ trong học sinh mà còn ở báo chí và đang có "nguy cơ" (?) trở thành từ được "công nhận chính thức", cũng giống như "bổ sung" và "bổ xung".
    ---------------------------------------------------

    Quand je la regarde, moi l'homme loup au coeur d'acier
    Devant son corps de femme, je suis un géant de papier
  7. cdtphuc

    cdtphuc Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/10/2001
    Bài viết:
    726
    Đã được thích:
    0
    Từ đúng là "sử dụng", chữ "sử" ở đây được hiểu với nghĩa điều khiển, sai khiến. "Xử dụng" là một cách nói sai chính tả, tuy nhiên hiện tượng sai này đang ngày càng phổ biến, không chỉ trong học sinh mà còn ở báo chí và đang có "nguy cơ" (?) trở thành từ được "công nhận chính thức", cũng giống như "bổ sung" và "bổ xung".
    ---------------------------------------------------

    Quand je la regarde, moi l'homme loup au coeur d'acier
    Devant son corps de femme, je suis un géant de papier
  8. Giao_Hoang

    Giao_Hoang Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/07/2002
    Bài viết:
    3.697
    Đã được thích:
    0
    Kiến giải của bác cdtphuc thật cao minh, vote cho bác 5*

    :: Giáo Hoàng ::
  9. Giao_Hoang

    Giao_Hoang Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/07/2002
    Bài viết:
    3.697
    Đã được thích:
    0
    Kiến giải của bác cdtphuc thật cao minh, vote cho bác 5*

    :: Giáo Hoàng ::
  10. Giao_Hoang

    Giao_Hoang Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/07/2002
    Bài viết:
    3.697
    Đã được thích:
    0
    Theo tôi việc dùng sai từ sử dụng thành xử dụng ngoài việc là do nhiều người không biết mà sai, còn một nguyên nhân khác nữa là trước kia trong miền Nam người ta toàn sử dụng như vậy, một loạt các từ có chữ s bị biến thành x. Bổ sung cũng ko phải là ngoại lệ như bác cdtphuc đã nói. Bây giờ ai cũng biết phải dùng là Sử dụng, nhưng thi thoảng báo chí sách vở vẫn bị nhầm. Rõ ràng chính tả của báo chí là rất quan trọng vì nó có thể ảnh hưởng đến việc dùng đúng hay sai chính tả của người đọc, vì người ta có thể cho đó là tài liệu chuẩn, là khuôn vàng thước ngọc cho việc dùng từ của mình.

    :: Giáo Hoàng ::

Chia sẻ trang này