1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Danh từ riêng tiếng Trung - phiên âm tiếng Anh: Let's build a reference!

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi tomsawyer, 28/02/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. vnbui

    vnbui Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/09/2003
    Bài viết:
    1.811
    Đã được thích:
    0
    Cùng list những tên riêng mà bạn biết nhá, cả tên người và địa danh:
    Tiananmen == Thiên An Môn
    Hu Yaobang == Hồ Hạo Bang
    Deng XiaoPing== Đặng Tiểu Bình
    Wen Jiabao == Ôn Gia Bảo
    Mao Zedong== Mao Trạch Đông
    Zhao Ziyang == Triệu Tử Dương
    Zheng QuingHong ???? ( cái này ko biết, ai biết xin chỉ giùm)
    Wu GuanZheng ????? ( ko biết)
    Xinhua== Tân Hoa ( Hãng tin Tân Hoa Xã đó )
    Zhou Enlai== chu Ân Lai
  2. little_violet

    little_violet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2004
    Bài viết:
    109
    Đã được thích:
    0
    Theo tôi về tên người trừ những người tương đối nối tiếng thì nhìn phiên âm Bắc Kinh như vậy có thể đọc được, còn những tên ít gặp thì rất khó dịch cho chính xác sang âm Hán Việt, vì hiện tượng nhiều từ chung một âm đọc trong tiếng Hán rất phổ biến. Ví dụ : Hu yaobang mà bạn dich là Hồ Hạo Bang thì chắc là không đúng rồi, vì chữ yao chỉ có một số âm Hán Việt thường gặp là: yêu, diêu, nghiêu, hào, dao, diểu, yểu, giảo, dược, yếu, diệu.
    Từ này có thể là Hồ Diêu Bang hoặc là Hồ Diệu Bang thôi.
    Tôi xin cung cấp một số các tên địa danh thường gặp của TQ:
    1. Beijing: Bắc Kinh
    2. Tianjin: Thiên Tân
    3. Shanghai: Thượng Hải
    4. Hebei: tỉnh Hà Bắc,
    Shijiangzhuang: thành phố Thạch Gia Trang (thủ phủ của tỉnh Hà Bắc)
    5. Shangxi: tỉnh Sơn Tây,
    Taiyuan: thành phố Thái Nguyên
    6. Neimenggu: khu tự trị Nội Mông dân tộc Mông Cổ,
    Huhehaote: thành phố Hồ Hoà Hạo Đặc (cái thành phố này chả gặp bao giờ nghe buồn cười thế! )
    7. Liaoning: tỉnh Liêu Ninh, (gần Triều Tiên)
    Shenyang: thành phố Thẩm Dương
    8. Jilin: tỉnh Cát Lâm
    Changchun: thành phố Trường Xuân
    9. Heilongjiang: tỉnh Hắc long Giang
    Haerbin: thành phố Cáp Nhĩ Tân (chuyên băng đăng)
    10. Jiangsu: tỉnh Giang Tô (tỉnh này giàu dã man)
    Nanjing: thành phố Nam Kinh
    Wuxi: thành phố Vô Tích (chuyên ăn đồ ngọt, cho đường vào rau xào hị hị)
    Suzhou: thành phố Tô Châu (dệt lụa)
    11. Zhejiang: tỉnh Triết Giang (hàng máy móc kỹ thuật tương đối phát triển)
    Hangzhou: thành phố Hàng Châu (chuyên gái đẹp)
    12. Anhui: tỉnh An Hui
    Hefei: thành phố Hợp Phì
    13. Fujian: tỉnh Phúc Kiến (ngày xưa, chuyên vượt biên sang Hongkong)
    Fuzhou: thành phố Phúc Châu
    14. Taiwan: Đài Loan
    Taibei: thành phố Đài Bắc
    15. Jiangxi: tỉnh Giang Tây
    Nanchang: thành phố Nam Xương
    16. Shandong: tỉnh Sơn Đông (Hảo hán Sơn Đông, có bia Thanh Đảo ngon nhất Trung Quốc)
    Jinan: thành phố Tế Nam
    17.Henan: tỉnh Hà Nam
    Zhengzhou: thành phố Trịnh Châu
    18. Hubei: tỉnh Hồ Bắc
    Wuhan: thành phố Vũ Hán
    19. Guangdong: tỉnh Quảng Đông
    Guangzhou: thành phố Quảng Châu
    20. Guangxi: Khu tự trị Quảng Tây dân tộc Choang
    Nanning: thành phố Nam Ninh
    21. Hainan: tỉnh Hải Nam
    Haikou: thành phố Hải Khẩu
    22. Chongjing: thành phố Trùng Khánh (Các nhà sản xuất xe máy Trung Quốc mở nhà máy ở Việt Nam chủ yếu là ở đây)
    23. Sichuan: thành phố Tứ Xuyên (ăn các món cay)
    Chengdu: thành phố Thành Đô
    24. Guizhou: tỉnh Quý châu (nghèo)
    Guiyang: thành phố Quý Dương
    25. Yunnan: tỉnh Vân Nam
    Gunming: tỉnh Côn Minh
    26.Xizang: khu tự trị Tây Tạng
    Lasha: thành phố La sa
    27. Xiaxi: tỉnh Thiểm Tây
    Xian: thành phố Tây An
    28. Gansu: tỉnh Cam túc (nổi tiếng vì thuốc lá)
    Lanzhou: thành phố Lan châu
    29. Qinghai: tỉnh Thanh Hải
    Xining: thành phố Tây Ninh
    30. Ningxia: khu tự trị dân tộc Hồi Ning Hạ
    Yinchuan: thành phố Ngân Xuyên
    31. Xinjiang: khu tự trị Tân Cương dân tộc Duy Vô Nhĩ (quê hương của dưa hấu vàng mà ngày xưa toàn bị bịp là dưa Thái)
    Wulumuji: thành phố Ô lỗ Mộc Tề
    32. Xianggang: Hongkong
    Jiulong: thành phố Cửu Long
    33. Aomen: Makao
  3. little_violet

    little_violet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/11/2004
    Bài viết:
    109
    Đã được thích:
    0
    Thấy hay thì vote sao cho tôi nhé! hehe
    Còn từ gì cần hỏi tôi sẽ cố gắng!
  4. vnbui

    vnbui Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/09/2003
    Bài viết:
    1.811
    Đã được thích:
    0
    Thanks Little_violet nhiều nha . Có các bạn học tiếng Trung, Tàu vào đây thì còn gì bằng. Hình như là Hồ Diệu Bang thì phải, mình nhớ mang máng nhầm mất. Ông ấy là 1 trong những nhà cải cách Trung Quốc.Ông từng giữ chức Tổng Bí Thư ĐCS Trung Quốc. Nhưng bị Đặng Tiểu Bình cho thất sủng năm 1987 và mất năm 1989, rồi sau đó có vụ biểu tình ở Thiên An Môn .http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/4447602.stm << Kỷ niệm ngày sinh nhật của ông ta.
    Ah còn địa danh Tây Tạng , thì tiếng anh thấy ghi là Tibet
    Có gì mong được bạn và mọi người chỉ giùm.
    Cập nhật thêm tí:
    Qin( đọc là chi''nh) dynasty : Triều nhà Thanh
  5. vnhn

    vnhn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/05/2004
    Bài viết:
    840
    Đã được thích:
    0
    Tây Tạng là:西- ( đọc là xi chang, phiên âm tiếng trung là xizang)
    triều đình nhà thanh đọc là .o(phiên âm:qingzhao) đọc là chinh cháo. Phiên âm cách đọc ra tiếng việt cho dễ đọc.
  6. giaoquycon

    giaoquycon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2002
    Bài viết:
    28
    Đã được thích:
    0
    Theo tôi được biết thì vấn đề này thật không đơn giản một chút nào, hiện nay, tôi đang có một quyển sách khá dày để chuyển tên từ Tiếng Anh hoặc là Tiếng Trung phiên âm sang Tiếng Việt, nhưng có khi không thống nhất cho lắm vì mỗi ngươif nói một kiểu. Tuy nhiên nếu có vấn đề cụ thể nào có thể liên hệ và tôi sẵn sàng cung cấp thông tin nếu có thể
  7. hurjun

    hurjun Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/09/2005
    Bài viết:
    1.068
    Đã được thích:
    0
    Sun Wukong : tôn ngộ không
    Zhu Bajie trư bát giới
    Sha Wujing sa ngộ tĩnh
    Erlang Shen nhị lang thần
    Yan Wang diêm vuơng
    hong hai er : hồng hài nhi
    na zha : na tra

  8. tuan_vms

    tuan_vms Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/07/2004
    Bài viết:
    58
    Đã được thích:
    0
    Chào các bạn,
    Hiện nay, khi xem kênh CCTV9 của Trung quốc, thấy họ đọc tên các địa danh ở Trung quốc mà không hiểu nó tuơng đương trong tiếng Việt như thế nào, hiện tại tôi mới chỉ biết được mấy địa danh, ví dụ :
    Shanghai : Thượng Hải
    Beijing : Bắc Kinh
    GuangZhou : Quảng Châu
    Nanjin : Nam Ninh
    Nhờ các bạn , ai biết nhiều về chuyện này, xin bổ sung giúp với.
    Many thanks
  9. hurjun

    hurjun Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/09/2005
    Bài viết:
    1.068
    Đã được thích:
    0
    ***Tiếng Hàn***
    Korea :Cao Ly
    Daehan Minguk :Đại Hàn Dân Quốc
    Hangeul:Hàn tự
    ---tên tổng thống---
    Lý Thừa Vãn :Syngman Rhee
    Trương Miễn : Chang-Myon
    Phác Chính Hy : Park Chung-hee
    Lô Vũ Huyễn :Roh Moo-hyun
    Toàn Đẩu Hoán :Chun Doo-hwan
    Lô Thái Ngu : Roh Tae-woo
    Kim Vịnh Tam :Kim Young-sam
    Kim Đại Trung :Kim Dae-jung
    --tên địa danh---
    1.Seoul :Hán thành
    2.Phủ San Quảng Vực Thị: Busan Gwangyeoksi
    3 Đại Khâu Quảng Vực Thị : Daegu Gwangyeoksi
    4 Nhân Xuyên Quảng Vực Thị Incheon Gwangjeoksi
    5 Quang Châu Quảng Vực Thị :Gwangju Gwangjeoksi
    6 Đại Điền Quảng Vực Thị :Daejeon Gwangjeoksi
    7 Uất San Quảng Vực Thị: Ulsan Gwangjeoksi
    8 Kinh Kỳ Đạo: Gyeonggi-Do
    9 Giang Nguyên Đạo: Gangwon-Do
    10 Trung Thanh Bắc Đạo :Chungcheongbuk-Do
    11 Trung Thanh Nam Đạo :Chungcheongnam-Do
    12 Toàn La Bắc Đạo :Jeollabuk-Do
    13 Toàn La Nam Đạo: Jeollanam-Do
    14 Khương Thượng Bắc Đạo :Gyeongsangbuk-Do
    15 Khương Thượng Nam Đạo :Gyeongsangnam-Do
    16 Tế Châu Đạo :Jeju-Do
    --Tên người nổi tiếng--
    Khương Đế Khuê (Kang Jae-gyu)-->đạo diễn
    Đại Trường Kim (Dae Jang Geum --->y nữ
    Hứa tuấn (Hurjun)--->thần y
    Bùi Dũng Tuấn (Bae Yong Jun), Tống Huệ Kiều (Song Hye Gyo), Tống Thừa Hiến (Song Seung Hun), Trương Đông Kiện (Jang Dong-gun), Trương Na Lạp (Jang Na-ra), Nguyên Băn (Won Bin),Ahn Jae Wook (An Tại Húc), Chae Jung-an ( Thái Trinh An),Lee young ae ( Lý Anh Ái )
  10. Newfarmmer

    Newfarmmer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/11/2004
    Bài viết:
    1.945
    Đã được thích:
    1
    Hohhot : Thủ phủ vùng Nội Mông. Đến đây ngắm thảo nguyên, ngủ trong Mông Cổ bao, ăn bánh bột mỳ nướng húp dương tạp, đánh chó chăn cừu vv. . . có thể coi là nhân sinh bách lạc trung chi cực lạc hỹ!!!!
    Được Newfarmmer sửa chữa / chuyển vào 23:14 ngày 27/09/2006

Chia sẻ trang này