1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

"Đất" hay "Nước" ?

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi lute, 04/04/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. lute

    lute Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/11/2005
    Bài viết:
    51
    Đã được thích:
    0
    "Đất" hay "Nước" ?

    Tôi thường đọc những câu đại loại :

    Nhiều người VN thành đạt trên đất Mỹ.

    Nhưng lại có những câu như:

    Nước Mỹ bị tấn công.

    Xin hỏi các bác tại sao lại sử dụng như thế ?
  2. who_you_know

    who_you_know Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/01/2002
    Bài viết:
    27
    Đã được thích:
    0
    Câu hỏi hay quá, mình chưa bao giờ nghĩ đến chuyện này. Nhưng nếu so sánh thì thấy sự khác biệt cũng dễ thôi.
    "Đất" là để chỉ một không gian địa lý nhất định, phân biệt với những miền, vùng khác nhau cũng như quan hệ giữa chúng với nhau và quan hệ giữa con người với miền đất ấy .
    Còn "nước" thì để khu biệt các quốc gia với nhau trên bình diện quan hệ chính trị, kinh tế, ngoại giao, v.v.
    Nói thế đã đủ chưa nhỉ ? Có cái hay là trong tiếng Việt hai từ đất và nước rất gợi, dễ hình dung, vừa mang nghĩa cụ thể mà lại có thể khái quát cao.
    Có một điều tôi chưa hiểu là nước (water) đã chuyển hoá thế nào để mang nghĩa nước =quốc (quốc gia) ?
  3. ThanhCo_1972

    ThanhCo_1972 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/08/2005
    Bài viết:
    785
    Đã được thích:
    1
    Tôi suy diễn thế này có đúng ko?
    Đất là lấy từ chữ lãnh thổ (Thổ = đất)
    Nước là lấy từ chữa quốc gia (Quốc = nước)
    Nhớ lại hồi nhỏ có người đố :
    "Thắng" va "Bại" là 2 yếu tố trái ngược nhau nhưng Đánh thắng đế quốc Mỹ và đánh bại đế quốc Mỹ có trái ngược nhau ko ?
    Các bác giải thích giùm ?
    Được ThanhCo_1972 sửa chữa / chuyển vào 00:09 ngày 05/04/2006
  4. Kasanova

    Kasanova Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/08/2004
    Bài viết:
    1.623
    Đã được thích:
    1
    Ví dụ nữa: áo ấmáo lạnh ... đều mặc để giữ ấm.
  5. hohakb

    hohakb Moderator

    Tham gia ngày:
    09/06/2005
    Bài viết:
    3.473
    Đã được thích:
    0
    Áo ấm = áo mặc vào ấm
    Áo lạnh = Áo mặc khi trời lạnh
    khi`
    có bài thơ thế này
    Bây giờ người ta thường dùng áo "ấm" hơn vì vừa "ấm" người lại "ấm" "lòng
    Áo Ấm
    (Bảo Vinh)
    Em ở bên chồng sao nhớ ai ?
    Sao sợ người xưa dỗi trách hoài
    Áo đan anh mặc, ngàn băng giá
    Cơn lòng rung rẩy vạn đắng cay
    Muà đông đan áo lạnh làm chi?
    Thân anh dù ấm có nghĩa gì
    Mà hồn hiu quạnh bên giường vắng
    Thèm thuồng tình ấy, được mấy khi ?
    Em có bao giờ xót thương cho
    Kẻ làm chồng ấy rất dại khờ
    Vì yêu em lắm anh đành chịu
    Gồng mình khoác áo lạnh bơ vơ
    Ước vọng nhỏ nhoi, anh thật thèm
    Em đừng đan áo lạnh từng đêm
    Xin em đông tới đan áo "ấm"
    Cộng tí tim em, tình vợ hiền
    Được hohakb sửa chữa / chuyển vào 00:09 ngày 06/04/2006
  6. hohakb

    hohakb Moderator

    Tham gia ngày:
    09/06/2005
    Bài viết:
    3.473
    Đã được thích:
    0
    vụ nữa : Áo gió , Áo bay, Áo quan(áo liệm),Áo tơi, Áo bạt , áo bọc,áo chùng,Áo dầu, Áo gối,Áo lui, Áo mai ô và áo may ô,áo não (áo giãn nở được-bố khỉ) , áo nước.
    bố khỉ ai cắt nghĩa mấy cái áo trên cho tôi biết với . Phải kiếm quyển từ điển tiếng việt mới được .
  7. lute

    lute Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/11/2005
    Bài viết:
    51
    Đã được thích:
    0
    Còn một câu :
    No cái bụng, đói con mắt.

Chia sẻ trang này