1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Đặt tên con thế này được phép không?

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi Banned, 22/05/2012.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. brakegem

    brakegem Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/02/2006
    Bài viết:
    250
    Đã được thích:
    0
    Chả có luật nào cấm đặt tên như thế cả bác ah. Nhưng vấn đề là bác đặt thế thì con bác sau này khổ thôi, đi đâu cũng phải đính chính là e tên là Ming chứ ko phải Minh đâu. E có con bạn tên là Chầm suốt ngày còn bị nhầm nữa là tên đặc biệt như con bác.
  2. cady666

    cady666 Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    30/04/2006
    Bài viết:
    725
    Đã được thích:
    1
    Đơn giản cho nó thanh thản đi bạn.
    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
    Đơn giản cho nó thanh thản đi bạn.
  3. peacenice

    peacenice Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    27/12/2007
    Bài viết:
    5.293
    Đã được thích:
    2
    hỏi cho vui thôi chứ đừng đặt :)
  4. rezozero

    rezozero Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    23/12/2010
    Bài viết:
    320
    Đã được thích:
    4
    Ẹc , e làm ở KS có hôm khách đưa CMT ra , nhìn tên kêu vãi luôn " Fước Bội Quyền"
  5. thanhtrung87us

    thanhtrung87us Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    22/03/2011
    Bài viết:
    379
    Đã được thích:
    1
    Cho đến thời điểm hiện tại không có luật nào quy định về việc đặt tên người cả. Tuy nhiên ở Luật Quốc tịch có đưa ra khái niệm "tên tiếng việt" đối với người nước ngoài xin nhập quốc tịch VN, mà lại không có văn bản quy phạm pháp luật nào quy định thế nào là tên tiếng việt với tên nước ngoài.
  6. yongfu

    yongfu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    28/12/2010
    Bài viết:
    763
    Đã được thích:
    0
    Với chữ phiên âm Latin thì không thể biết KUANG là gì.

    kuáng 狂 : cuồng, khùng
    kuàng 矿: khoáng (sản)
    kuang 匡: Khuông (trong Triệu Khuông Dẫn?)
    kuang 框 : ?
    kuang 邝:họ Quảng (Quảng Trọng Hoàng?)
    guang 光 : quang. nhưng do trình độ hạn hẹp nên không biết tại sao Đài phiên chữ 光 thành KUANG. Tui chỉ biết cái phiên âm trong tự điển, dạy học không giống cái chữ Latin khi dùng tên. Ai biết chỉ dùm, cám ơn nhiều.

    Tụi khựa nói chung khi giới thiệu tên thì phải nói ví dụ thế này.

    Tên tao là A B C. A là A của Ax (1 từ ghép phổ biến nào đấy); B trong By; C trong Cz. Tất nhiên nếu A B C là chữ phổ biến thì thôi. Cụ thể: Tao tên Phúc, Phúc trong Phúc Lộc Thọ, chứ không phải trong Phúc đáp.

    Song cũng có và cái thế này. VD Tên tao là Lâm (thường được hiểu là RỪNG, là chữ Lâm có chữ Vương đằng trước (1 loại ngọc)!

    Nhờ chỉ giáo thêm!
  7. daigia001

    daigia001 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/02/2008
    Bài viết:
    857
    Đã được thích:
    0
    hôm trước có bài báo gì nói về việc đặt tên đặc biệt
    theo thống kê ở Mẽo đa số những thằng có tên khác thường đều lâm vào cảnh tù tội
  8. xmen02q1

    xmen02q1 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    27/05/2005
    Bài viết:
    1.478
    Đã được thích:
    1
    Giống kiểu các đồng chí PMU18 giờ lại VInalines đấy hử - tên gì ko tên lại tên là dung =))
  9. kyoko211

    kyoko211 Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    25/02/2009
    Bài viết:
    651
    Đã được thích:
    7
    Có í đồ gì đây? ;))
  10. Salut_damour

    Salut_damour Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/01/2012
    Bài viết:
    501
    Đã được thích:
    0
    Đảm bảo với bạn luôn. 狂 = Cuồng, điên, khùng
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này