1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

défiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi POKET, 09/03/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. CABU

    CABU Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/04/2002
    Bài viết:
    57
    Đã được thích:
    0
    POKET traduire dùm cái:
    j'ai une mifa qui aime la zikmu. C'est un meilleur K'do que le Dieu m'a ofrri, Merci!
    Cái câu này chắc dễ traduire hơn cái câu của POKET;
    cabu
  2. POKET

    POKET Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/06/2001
    Bài viết:
    4.127
    Đã được thích:
    0
    J'ai une famille qui aime la musique.C'est un meilleur cadeau que Dieu m'a offert.
    c'est du verlan
    Trái đất vẫn quay...
    Thời gian vẫn trôi...
    Ngày tháng vẫn qua...
    Mọi thứ có thể thay đổi....
    Nhưng POKET vẫn chỉ là POKET thôi...

    Được POKET sửa chữa / chuyển vào 05:21 ngày 21/03/2003
  3. CABU

    CABU Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/04/2002
    Bài viết:
    57
    Đã được thích:
    0
    đúng rùi!!!!
    giỏi quá, nếu giải thêm được câu này nữa thì lấy làm vợ luôn (nếu là femme, khì khì!!!) : je te kiffe à mort!!!!!!
    cabu
  4. username

    username Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/07/2001
    Bài viết:
    1.672
    Đã được thích:
    0
    verlangue là cái gì, từ này có tồn tại đâu ?
    C'est du verlan
    POKET: sửa rồi nhé !
    Được POKET sửa chữa / chuyển vào 05:22 ngày 21/03/2003
  5. CABU

    CABU Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/04/2002
    Bài viết:
    57
    Đã được thích:
    0
    thế xin hỏi username C'est "du" verlan là cái quái gì?
    cabu
  6. username

    username Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/07/2001
    Bài viết:
    1.672
    Đã được thích:
    0
    "du" là mạo từ bộ phận (article partitif). "C'est du verlan" là tôi nói về câu trên của bác : "j'ai une mifa qui aime la zikmu. C'est un meilleur K'do que le Dieu m'a ofrri"
    cũng giống như "ce n'est pas du bon français"
    Nếu bác còn thắc mắc gì nữa thì không nên ngại ngần gì
    Được username sửa chữa / chuyển vào 21:43 ngày 20/03/2003
  7. POKET

    POKET Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/06/2001
    Bài viết:
    4.127
    Đã được thích:
    0
    bạn username này có vẻ bắt bẻ nhau thế nhỉ !!!
    Trái đất vẫn quay...
    Thời gian vẫn trôi...
    Ngày tháng vẫn qua...
    Mọi thứ có thể thay đổi....
    Nhưng POKET vẫn chỉ là POKET thôi...
  8. POKET

    POKET Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/06/2001
    Bài viết:
    4.127
    Đã được thích:
    0
    nhìn bên cái title của bạn này mình ko dám trả lời !
    mình chưa cần đến cái chức femme của bạn đâu ... nhìn sang cái title của mình thì biết
    Trái đất vẫn quay...
    Thời gian vẫn trôi...
    Ngày tháng vẫn qua...
    Mọi thứ có thể thay đổi....
    Nhưng POKET vẫn chỉ là POKET thôi...
  9. username

    username Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/07/2001
    Bài viết:
    1.672
    Đã được thích:
    0
    Gọi anh username mới phải đạo nghe bé poket.
  10. POKET

    POKET Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/06/2001
    Bài viết:
    4.127
    Đã được thích:
    0
    ui, lại còn phải chi tiết thế cơ à ? Thế thì ông anh làm ơn viết hoa cái nick của em cái nhỉ ? nếu như anh thích bắt bẻ !!! POKET
    mà ông anh cho em cái profile chi tiết cái ! để xem người hay bắt bẻ mình ntn nào !!!
    poket@ntica.com
    YM : pitchounket
    @+
    Trái đất vẫn quay...
    Thời gian vẫn trôi...
    Ngày tháng vẫn qua...
    Mọi thứ có thể thay đổi....
    Nhưng POKET vẫn chỉ là POKET thôi...

Chia sẻ trang này