1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

di.ch hộ bài hát về tiình yêu cực hay naỳ cái !

Chủ đề trong 'Âm nhạc' bởi Guess, 08/05/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Guess

    Guess Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    12/11/2001
    Bài viết:
    714
    Đã được thích:
    0
    di.ch hộ bài hát về tiình yêu cực hay naỳ cái !

    Vốn tiếng anh của em không tốt. Xin các bác dịch hộ em bài hát này. Nó rất quan trọng, em chỉ biết nghĩa của từ mà không tài nào dịch cho hay đ][cj
    Moon so bright, night so fine,
    Keep your heart here with mine
    Life's a dream we are dreaming
    Race the moon, catch the wind,
    Ride the night to the end,
    Seize the day, stand up for the light
    I want to spend my lifetime loving you
    If that is all in life I ever do
    Heroes rise, heroes fall,
    Rise again, win it all,
    In your heart, can't you feel the glory?
    Through our joy, through our pain,
    We can move worlds again
    Take my hand, dance with me
    I want to spend my lifetime loving you
    If that is all in life I ever do
    I will want nothing else to see me through
    If I can spend my lifetime loving you
    Though we know we will never come again
    Where there is love, life begins
    Over and over again
    Save the night, save the day,
    Save the love, come what may,
    Love is worth everything we pay
    I want to spend my lifetime loving you
    If that is all in life I ever do
    I want to spend my lifetime loving you
    If that is all in life I ever do
    I will want nothing else to see me through
    If I can spend my lifetime loving you.



    Tomorrow Never Dies ! &
    I want to spend my lifetime loving you !
  2. FloraAtDawn

    FloraAtDawn Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/07/2002
    Bài viết:
    5.512
    Đã được thích:
    1
    tớ thấy bài này không nói đến tình yêu nam nữ đâu, mà " love " ở đây là niềm tin vào hoà bình, lòng khâm phục, đây là giọng cổ vũ những chiến binh sắp ra trận thì phải, họ chiến đấu oanh liệt trong màn đêm, dưới bóng trăng, lướt theo gió tìm vinh quang rực rỡ, tóm lại theo tớ thì đây là Power Ballads
    PS: sai thì thôi
    chữ ký không hợp lệ lần thứ 1001, sao mà lì quá vậy FloraAtDawn?
  3. Guess

    Guess Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    12/11/2001
    Bài viết:
    714
    Đã được thích:
    0
    Bài hát này tên : I want to spend my lifetime loving you !
    Sao lại có thể là ... đ][cj. Bạn cứ dịch ra hộ cho mình cái :)

    Tomorrow Never Dies ! &
    I want to spend my lifetime loving you !

  4. lionesse

    lionesse Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/04/2002
    Bài viết:
    1.900
    Đã được thích:
    3
    bài hát thì chỉ có thể tự dịch thôi chứ làm sao mình dịch cho sát nghĩa dc chứ
    [​IMG]
    Bán sinh phong cốt lăng tàng thậm
    Nhất phiến nhu hoài chỉ vị thanh

  5. DarkKT

    DarkKT Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/07/2002
    Bài viết:
    374
    Đã được thích:
    0
    FloraAtDawn nói đúng rồi đó. Guess có thể hiểu nhầm khi chỉ dịch có mỗi tên I want to spend my lifetime loving you ! Đâu phải con người chỉ dành hết cuộc đời của mình để yêu riêng người yêu của mình. Mình thấy lời ca của cái này thì họ ca ngợi những vị anh hùng chứ không phải cho người mình yêu
    Sương xa, tuyết lạnh, đêm trường
    Một mình, một ngựa dặm đường xa xôi
    Ước mong chỉ một trên đời
    Người tôi thương mến nụ cười trên môi​
  6. homeless

    homeless Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    14/08/2001
    Bài viết:
    1.975
    Đã được thích:
    0
    Dịch đây: "Tôi muốn yêu em suốt đời"
    Cái tựa thôi
  7. Guess

    Guess Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    12/11/2001
    Bài viết:
    714
    Đã được thích:
    0
    Thanks !

    Tomorrow Never Dies ! &
    I want to spend my lifetime loving you !

  8. miss_you2t

    miss_you2t Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2003
    Bài viết:
    2.254
    Đã được thích:
    0
    mặt trăng thật sáng, bóng tối thật đẹp
    hãy để cho trái tim của bạn ở bên tôi
    cuộc đời là một giấc mơ, và chúng ta đang mơ
    chạy đua với mặ trăng, bắt kịp ngọn gió
    cưỡi trên bóng đêm để đến nơi kết thúc
    hiểu thấu ban ngày, ủng hộ ánh sáng
    tôi muốn dành cả cuộc đời để được yêu bạn
    nếu đó là tất cả những gì tôi phải làm trong cuộc sống
    những anh hùng vượt lên, những người khác lại ngã xuống
    vưọt lên một lần nữa và chiến thắng tất cả
    trong sâu thẳm, bạn có thấy sự vinh quang đó?
    vượt qua những niềm vui, những nỗi buồn của chúng ta
    chúng ta lại có thể thay đổi thế giới một lần nữa
    nắm lấy tay tôi, hãy khiêu vũ cùng tôi
    tôi muốn dành cả cuộc đời để được yêu bạn
    nếu đó là tất cả những gì tôi phải làm trong cuộc sống
    tôi sẽ không muốn bất kỳ một điều gì để tôi có thể vượt qua
    nếu tôi có thể dành cả cuộc đời để yêu bạn
    dù chúng ta biết chúng ta chẳng thể nào quay lại
    ở nơi dâu có tình yêu, cuộc sống bắt đầu từ đó
    mọi thứ cứ lặp đi lặp lại
    cứu lấy bóng đêm, cứu lấy ban ngày
    cứu lấy tình yêu, mọi thứ có thể trở lại
    tình yêu là thứ đáng giá nhất mà chúng ta đã đánh mất
    tôi muốn dành cả cuộc đời để được yêu bạn
    nếu đó là tất cả những gì tôi phải làm trong cuộc sống
    tôi muốn dành cả cuộc đời để được yêu bạn
    nếu đó là tất cả những gì tôi phải làm trong cuộc sống
    tôi sẽ không muốn bất kỳ một điều gì để tôi có thể vượt qua
    nếu tôi có thể dành cả cuộc đời để yêu bạn
    bài này nếu như tôi ko hiểu nhầm (TA mà, có thể có sự nhầm lẫn, đến người bản sứ đôi khi còn nhầm nói gì đến chúng ta) thì nội dung nói về một đôi uyên ương nhưng vì một lý do nào đó mà đã chia tay nhưng họ (hoặc một trong hai người) vẫn còn tình yêu. Hero ở đây chắc là muốn nói con người dù siêu phàm đến đâu cũng vẫn có lúc phải ngã gục nhưng chỉ cần bạn biết vượt qua thì mọi thứ sẽ trở nên tốt đẹp (trái đất mà con thay đổi được thì mấy chuyện cỏn con có là gì). Còn nếu nhầm thì tôi cũng chắc chắn rằng bài này ko nói về những anh hùng đi đánh nhau.
  9. crazy_oddy_gal

    crazy_oddy_gal Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/05/2003
    Bài viết:
    6
    Đã được thích:
    0
    bài này có lần tôi nghe lão Marc Anthony hát cùng với cô nào rồi í nhỉ? OST trong phim Zero đúng ko nhỉ? hay cực kỳ, đỉnh dã man! nghe phê ná thở!
    men get and forget, women give and forgive
  10. hnhan

    hnhan Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    11/04/2002
    Bài viết:
    2.161
    Đã được thích:
    0
    Bái hát có bao nhiêu chữ, mỗi chữ đều có nhiều nghĩa, mỗi nghĩa đều được mỗi người cảm thấy khác nhau, sao lại nói là "ca ngợi người anh hùng" hay là "yêu gì gì đó" thôi được ? (kiều này làm sao chịu nghe Desolation Row ^_^ !!). Ngay cả khi người viết có ý định thế thì ta hiểu khác đi cũng chả sao, càng tốt.
    Oo --------- oO
    H.Nhân
    Oo --------- oO

Chia sẻ trang này