1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dì?ch v?fn bà?n luĂ?̣t

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi sv_ngocduc, 08/12/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. sv_ngocduc

    sv_ngocduc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2006
    Bài viết:
    78
    Đã được thích:
    0
    Dìch vfn bà?n luẶt

    Càc bàc cao thù? dìch giùp mì?nh 'oàn vfn bà?n luẶt nà?y mì?nh cà?m ơn nhiĂ?u :

    No prohibitions or restrictions other than duties, taxes or other charges, whether made effective through quotas, import or export licences or other measures, shall be instituted or maintained by any contracting party on the importation of any product of the territory of any other contracting party or on the exportation or sale for export of any product destined for the territory of any other contracting party.
  2. chip_gau

    chip_gau Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/09/2006
    Bài viết:
    2.690
    Đã được thích:
    0
    CĂc bĂn tham gia vĂo quĂ trĂnh xuất khẩu mTt loại hĂng hĂa bất kĂ sang mTt nư>c khĂc hay xuất khẩu hoặc bĂn hĂng sang mTt nư>c khĂc sẽ khĂng gặp phải bất kĂ sự ngfn cản vĂ gi>i hạn nĂo ngoại trừ phần trĂch nhi?m mĂ m-i bĂn phải thực hi?n, cĂc khoản thuế vĂ chi phĂ khĂc, cĂ hi?u lực thĂng qua hạn ngạch, giấy phĂp xuất nhập khẩu hay cĂc thư>c 'o khĂc.
    ĐĂng lĂ vfn bản luật. QuĂ kinh, cĂu thĂ dĂi, khĂng ngắt cĂu gĂ hết.
    T> ch? d<ch thĂ 'ược vậy thui, cĂc pĂc cứ ch?nh sửa tự nhiĂn
  3. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0
  4. sv_ngocduc

    sv_ngocduc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2006
    Bài viết:
    78
    Đã được thích:
    0
    Mì?nh xin thĂm chi tiẮt : 'Ăy là? 'iĂ?u 11 trong hiẶp 'ình chung vĂ? thương mài hà?ng hoà (GATT) cù?a WTO .
    Article XI*
    General Elimination of Quantitative Restrictions
    1. No prohibitions or restrictions other than duties, taxes or other charges, whether made effective through quotas, import or export licences or other measures, shall be instituted or maintained by any contracting party on the importation of any product of the territory of any other contracting party or on the exportation or sale for export of any product destined for the territory of any other contracting party.
    2. The provisions of paragraph 1 of this Article shall not extend to the following:
    (a) Export prohibitions or restrictions temporarily applied to prevent or relieve critical shortages of foodstuffs or other products essential to the exporting contracting party;
    (b) Import and export prohibitions or restrictions necessary to the application of standards or regulations for the classification, grading or marketing of commo***ies in international trade;
    ...
  5. sv_ngocduc

    sv_ngocduc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/06/2006
    Bài viết:
    78
    Đã được thích:
    0
    Mì?nh dìch như vĂ?y xin càc bàc chì? giùp mì?nh nhưfng phĂ?n sai sòt, thực sự cà?m ơn nẮu càc bàc giùp mì?nh tiẮn bẶ hơn
    ['oàn 1] KhĂng cò càc biẶn phàp ngfn cẮm hay hàn chẮ nà?o 'ược 'f̣t ra hof̣c duy trì? bơ?i mẶt quẮc gia thà?nh viĂn lĂn viẶc nhẶp khĂ?u bẮt kỳ? sà?n phĂ?m nà?o tư? làfnh thĂ? cù?a bẮt kỳ? thà?nh viĂn khàc hof̣c lĂn viẶc xuẮt khĂ?u hof̣c bàn hà?ng xuẮt khĂ?u cù?a bẮt kỳ? sà?n phĂ?m nà?o dà?nh cho làfnh thĂ? cù?a bẮt kỳ? thà?nh viĂn khàc cho dù? nò 'àf cò hiẶu lực thĂng qua hàn ngàch, giẮy phèp xuẮt-nhẶp khĂ?u và? càc biẶn phàp khàc ngoài trư? càc nghìfa vù, càc khoà?n thuẮ và? cà khoà?n phì khàc

Chia sẻ trang này