1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Đi tìm sự thật.

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi anhtuannd, 08/12/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. hello_Vietnam

    hello_Vietnam Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/09/2006
    Bài viết:
    488
    Đã được thích:
    0
    Trôi và Trỗi thực ra là một, chẳng qua khi phổ nhạc thì Trỗi biến thành Trôi thôi. Cũng tương tự như bài "Bóng cây cơ nia" ấy: "Buổi sáng em làm rẫy...", nhưng khi hát thì ai cũng hát là "**** sáng em làm rẫy...", Còn bài "Giải phóng quân" thì các bác nhà ta cứ gào "Đoàn dái phóng quân...".
  2. kyto

    kyto Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/08/2005
    Bài viết:
    344
    Đã được thích:
    0
    Trích cuốn Đài phát thanh giải phóng...
    Xin kể một ví dụ vui chung quanh việc đưa tin về liệt sỹ Nguyễn Văn Trỗi.
    Thoạt đầu Đài A (đài giải phóng nhưng đặt tại miền Bắc) trong bản tin của mình đưa trước tin anh công nhân điện Nguyễn Văn Trỗi bị bắt ở cầu Công Lý vì định mưu sát Bộ trưởng quốc phòng Mỹ Mac Namara "tin Đài A lấy của AFP". Do tin điện không có dấu nên Đài A nêu là Nguyễn Văn Trôi (không dấu ngã).
    Đài B (đài giải phóng ở Tây Ninh) đưa tin chậm hơn nhưng chính xác hơn vì có cơ sở báo rõ là Nguyễn Văn Trỗi.
    Thế là có chuyện chuệch choạc: của Đài giải phóng (đâu ai biết là Đài A ở Hà Nội, B ở miền Nam) sau buổi phát nêu Nguyễn Văn Trôi (lại có bài thơ Tố Hữu "Hãy nhớ lấy lời tôi: Nguyễn Văn Trôi") buổi phát thanh kia lại nêu Nguyễn Văn Trỗi. Thế là có yêu cầu của lãnh đạo là phải thống nhất để không lộ bí mật Đài A và B.
    Cuộc điện đàm giữa A và B (cụ thể là giữa hai Ban Tuyên huấn) khá gay Đài A muốn giữ tên Nguyễn Văn Trôi như tin ban đầu. Đài B qua chỉ đạo của Trung ương Cục kiên quyết giữ tên Nguyễn Văn Trỗi vì đây là chân lý.
    Cuối cùng đã thống nhất về tên Nguyễn Văn Trỗi. Không rõ do việc này địch có phát hiện ta có hai Đài A và B hay không. Chúng tôi có theo dõi nhưng thấy địch không nêu gì chung quanh điểm này.
  3. CoDep

    CoDep Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/09/2004
    Bài viết:
    9.559
    Đã được thích:
    11
    Lúc đó tôi đã học xong phổ thông và đang đi làm, không còn
    là trẻ con nữa rồi .
    Không những nghe phát thanh qua Đài truyền thanh, tôi còn
    đọc Báo Nhân Dân và Báo Quân Đội Nhân Dân nữa .
    Qua báo chí của cả 2 báo trong một thời gian khá dài, đầu tiên
    tên anh ta là Trôi, và nhiều bài hát viết về anh với tên Trôi, chứ
    không chỉ một nhạc sỹ mà thôi. Sau đó, mới có tên Trổi, mà
    trong tranh luận ở đây, các bạn không bàn tới . Thời gian báo
    chí nói với tên Trổi không lâu, mới có tên Trỗi, và tên Trỗi là
    tên cuối cùng chúng ta biết về anh. Bạn cho rằng âm Trôi chỉ
    có trong bài hát, thì bạn chưa biết đến báo chí.
    Nếu ai có dịp tra cứu hồ sơ 2 báo Nhân Dân và Quân Đội, sẽ
    thấy đúng như tôi nói.
  4. TLV

    TLV Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/12/2003
    Bài viết:
    1.329
    Đã được thích:
    0
    Về tên, mọi người vẫn còn nêu thiếu, xin bổ xung:
    - Đầu tiên là tên Nguyễn Văn Trôi (do điện văn không dấu), qua đó các bài hát, bài thơ cứ thế mà làm theo. tên này thịnh hành trong một thời khá dài
    - Sau đó sửa lại là Nguyễn văn Trổi (dấu hỏi). Tên này tồn tại không lâu.
    - Và cuối cùng là Nguyễn Văn Trỗi cho đến bây giờ
  5. chauphihwangza

    chauphihwangza Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/06/2006
    Bài viết:
    1.487
    Đã được thích:
    0
    Sao không có Nguyễn Văn Trồi, Nguyễn Văn Trội nữa cho trọn bộ. Đúng là thời loạn thật giả không biết đâu mà lường.
  6. Cavalry

    Cavalry Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/10/2001
    Bài viết:
    3.062
    Đã được thích:
    0
    về anh Trỗi các bác tìm đọc quyển "Sống như Anh" nổi tiếng một thời!
  7. Freesky

    Freesky Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/09/2006
    Bài viết:
    2.442
    Đã được thích:
    0
    Vậy muốn hát đúng thì bắt buộc phải học để khi hát sao cho luôn tròn vành rõ nghĩa, không có vụ b... với d...
  8. Freesky

    Freesky Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/09/2006
    Bài viết:
    2.442
    Đã được thích:
    0
    Theo em nhớ là đại tá chứ không phải đại uý bác CoDep ơi.
  9. TLV

    TLV Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/12/2003
    Bài viết:
    1.329
    Đã được thích:
    0
    Những người bạn Cuba một thời của tôi, khi được hỏi biết những ai ở Việt Nam, đa số trong họ chỉ biết 3 người:
    1- Hồ Chí Minh
    2- Võ Nguyên Giáp
    3- Nguyễn văn Tờ-rôi
    (Họ phát âm chữ Trôi thành T-rôi)
  10. CoDep

    CoDep Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/09/2004
    Bài viết:
    9.559
    Đã được thích:
    11
    Có thể là đại tá, vì tôi chắc ở chữ đại, không chắc úy, tá hay tướng.
    Nếu bạn nhớ thế thì có lẽ đúng hơn.

Chia sẻ trang này