1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch câu này là 1 vấn đề (.......................vote 5 *)

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi nguoihatinh20, 31/08/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. scryer

    scryer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2005
    Bài viết:
    100
    Đã được thích:
    0
    Tiện thể các bác dịch hộ em câu này, em cũng xin vote 5*:
    "A total of four time periods are to be considered"
    chỗ mà em kô hiểu đó là "are to be considered" cái này được gọi là gì nhỉ có bác nào biết mẫu câu thế này kô? giải thích hộ em phát. thanks nhiều.
  2. xautrai_nhieutien

    xautrai_nhieutien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/08/2006
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    Consider here means think carefully about.
    to be considered: passive
    are to be: future tense
    It''s quite difficult to translate a single sentence as it is related to sentences come before and after it. It would be easier for us to understand the whole sentence if you put it into a specific context. I don''t really understand what "four time periods" mean.
  3. scryer

    scryer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2005
    Bài viết:
    100
    Đã được thích:
    0
    "four time periods" là một ngữ danh từ (noun phrase) nó có nghĩa như kiểu là "bốn khoảng thời gian". Vấn đề ở đây là "are to be considered"
    Được scryer sửa chữa / chuyển vào 04:19 ngày 05/09/2006
    Được scryer sửa chữa / chuyển vào 04:21 ngày 05/09/2006
  4. sissi06

    sissi06 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/03/2006
    Bài viết:
    93
    Đã được thích:
    0
    tobe to do st = should/must do something
    Như vậy câu này có thể được viết lại là "A total of four time periods should/ must be considered"
    Tuy nhiên, trường hợp phủ định "not be to do" thì nghĩa là "not be allowed to do". Ví dụ như "Their mother said they were not to play football in the rain" = "Their mother said they were not allowed to play football in the rain"
    Cheer,
    Được sissi06 sửa chữa / chuyển vào 00:17 ngày 06/09/2006
  5. scryer

    scryer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2005
    Bài viết:
    100
    Đã được thích:
    0
    [/quote]
    tobe to do st = should/must do something
    Như vậy câu này có thể được viết lại là "A total of four time periods should/ must be considered"
    Tuy nhiên, trường hợp phủ định "not be to do" thì nghĩa là "not be allowed to do". Ví dụ như "Their mother said they were not to play football in the rain" = "Their mother said they were not allowed to play football in the rain"
    Cheer,
    Được sissi06 sửa chữa / chuyển vào 00:17 ngày 06/09/2006
    [/quote]
    Thanks, chức năng vote đang bị hỏng, khi nào được em sẽ vote cho bác. Bác có thể cho em biết có quyển nào nói về cái này không nhỉ? để có gì em nghiên cứu thêm.
    Được scryer sửa chữa / chuyển vào 20:36 ngày 07/09/2006
  6. sissi06

    sissi06 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/03/2006
    Bài viết:
    93
    Đã được thích:
    0
    Hơ hơ, kí nì là hồi xưa tớ được học thế, cũng không để ý sách nào có nữa.
  7. nguoiviet82

    nguoiviet82 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/01/2006
    Bài viết:
    156
    Đã được thích:
    0
    Hoàn toàn đồng ý với bạn sissi06. Mình bổ sung thêm một tí về cấu trúc "to be to do".
    Cấu trúc này còn được dùng để diễn tả:
    - Một dự định trong tương lai, một sự sắp xếp bố trí trước.
    Ví dụ: She is to be married next month
    cô ấy sẽ cưới vào tháng sau.
    He is to go to school tomorrow:
    Anh ta sẽ đến trường vào ngày mai.
    - Một khả năng có thể xẩy ra, một ý ở tương lai xa xôi( hay dùng với tương lai trong quá khứ).
    Ví dụ: Tom was wounded in his arm. He didn''''t worry at that time but it was to be very troublesome later.
    Tom bị thương ở cánh tay. Lúc đó anh ta không lo lắng gì nhưng về sau nó sẽ gây ra lắm phiến phức.
    Được nguoiviet82 sửa chữa / chuyển vào 10:02 ngày 08/09/2006
  8. sissi06

    sissi06 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/03/2006
    Bài viết:
    93
    Đã được thích:
    0
    Tớ cũng nhất trí
  9. scryer

    scryer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2005
    Bài viết:
    100
    Đã được thích:
    0
    cảm ơn hai bác, bao giờ vote được em sẽ vote cho hai bác. Không ai biết tài liệu tham khảo nào về cái này sao?
  10. nguoiviet82

    nguoiviet82 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/01/2006
    Bài viết:
    156
    Đã được thích:
    0
    Bạn ơi! tài liệu thì cũng chỉ nói như vậy thôi. Chứ không có quyển nào chuyên nói về cấu trúc này đâu. VÌ thực ra cấu trúc này cũng không có gì phức tạp đâu. Cách dùng như trên là hết cả rồi. Nếu tôi nhớ không nhầm thì quyển Ngữ pháp tiếng anh của Bùi Ý - Nguyễn Thành Phương có nói đến. Vì hồi trước mình đọc khá kĩ cuốn này. Bạn ra Đinh Lễ tìm thử xem

Chia sẻ trang này