1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch câu này sang tiếng anh, các cao thủ giúp tớ với, cần gấp!!! Vote *!!!

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi gatrongchoaichoai, 22/05/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. RatQuanTu

    RatQuanTu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/04/2007
    Bài viết:
    1.286
    Đã được thích:
    0
    Vote cả bác này nha
  2. cookie-kem

    cookie-kem Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/02/2007
    Bài viết:
    18
    Đã được thích:
    0
  3. apollo3785

    apollo3785 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2007
    Bài viết:
    149
    Đã được thích:
    0
    khó thế mà cũng nghĩ ra, không đỡ đưọc
  4. Akello

    Akello Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/12/2005
    Bài viết:
    616
    Đã được thích:
    0
    Bác Rất Quân Tử làm tôi hý hửng hụt nhé, chả thấy * nào cả, chỉ thấy: * ko có!
  5. gatrongchoaichoai

    gatrongchoaichoai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/02/2006
    Bài viết:
    336
    Đã được thích:
    0
    Đã vote * cho tất cả các bác đã tham gia topic này, từ đầu đến cuối. Tuy nhiên vẫn chờ đợi thêm các cao thủ tiếp tục vào góp vui để chọn ra đoạn đúng nhất hay nhất. Bác nào là tác giả tớ sẽ gửi tặng 1 số gold nho nhỏ làm quà hihi
  6. chua_ngan_ai_bao_gio

    chua_ngan_ai_bao_gio Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/07/2006
    Bài viết:
    608
    Đã được thích:
    0
    Em le te dịch lại câu đấy như thía này! hehe!
    However, under the regulation, we are not allowed to sign the contract/agreement directly with you so that we will appoint an entrusted importer and a company shall be selected by us to grant powers to your company all transactions on trading terms as well as assured technical issues
    Nếu được bác vote em cái nha
    Vui là chính, tài chính là phụ! hehe!

Chia sẻ trang này