1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch dùm tớ đoạn văn!

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi d2dt2t, 21/11/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. d2dt2t

    d2dt2t Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/07/2006
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    Dịch dùm tớ đoạn văn!

    Các cậu dịch hộ tớ đoạn văn này nhé! Tớ xin cám ơn trước nha.
    Thất bại không phải là lỗi. Vì thế, chúng ta không nên mắc cỡ mà hãy xem nó như là chuyện bình thường xảy ra trong cuộc sống của mỗi con người. Không ai trên đời này lại không thất bại bao giờ.
    Thất bại một lần không có nghĩa là thất bại mãi mãi. Chúng ta không nên quá tự ti mà có những hành động hoặc suy nghĩ một cách tiêu cực. Chúng ta nên dũng cảm đón nhận những thất bại đó vì biết đâu nó là những bài học, những kinh nghiệm quý giá cho chúng ta sau này.
  2. thangdaodvt

    thangdaodvt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/11/2006
    Bài viết:
    545
    Đã được thích:
    0
    Khó thê này thì đến người bản xứ còn chịu nữa là
  3. luu_vinh82

    luu_vinh82 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/09/2006
    Bài viết:
    635
    Đã được thích:
    0
    Tạm dịch là:
    Failure does not mean mistake. Therefore, we should not be embarrassed. Consider our failures the normal/ actual things in our life. No one in the world suffer no failure.
    The fact you fail one time does not mean that you fail forever. We should not feel inferior / unself-fish to react or think negatively. We should be brave to accept such failures. Because who knows! such failures are precious lessons, experiences for your future life.
    NẾU ĐÚNG, SAO KHÔNG VOTE ĐI

Chia sẻ trang này