1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch giả bạn thích đọc là ai?

Chủ đề trong 'Văn học' bởi silver_place, 05/06/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. silver_place

    silver_place Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/11/2004
    Bài viết:
    4.817
    Đã được thích:
    3
    Dịch giả bạn thích đọc là ai?

    Mình không biết chủ đề này đã có chưa. Nếu có rồi thì Mod có thể khóa lại và search cái link đó giúp mình với nhé.

    Mình muốn biết ý kiến của các bạn về các dịch giả mình hay đọc, lựa chọn đối với dòng văn học nước ngoài. Tại vì hôm bữa có người hỏi mình câu hỏi này.

    Rất mong nhận được những ý kiến đóng góp với những bài viết phân tích rõ ràng của các bạn.

    Chúc buổi chiều tốt lành.
  2. sourcer

    sourcer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/06/2008
    Bài viết:
    73
    Đã được thích:
    0
    Cầm quyển sách lên, mở ra đọc, lướt lướt xem đạon văn nào chằng chịt nhào vô: Dẫn truyện một ít, đối thoại một ít, miêu tả một ít....Ngọt lời thì xem đến sách đóng dán chắc không, bìa thấm hay không thấm nước, giấy tốt hay tệ, có chỗ nào rẻ hơn không, bản này thấy chỗ khác chưa...Rồi cạp, hì!
  3. mabu15

    mabu15 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/01/2008
    Bài viết:
    77
    Đã được thích:
    0
    Hic, tự nhiên lại ko nhớ tên nhưng mà là người dịch "Hội chợ phù hoa", vừa đọc vừa phục người dịch lăn lóc.
    Lan man: Truyện tranh thì chẳng thấy ghi rõ ng dịch j cả nhưng mà em cũng phục ai dịch truyện "Ninja loạn thị" lắm.
    Được mabu15 sửa chữa / chuyển vào 22:37 ngày 05/06/2008
  4. silver_place

    silver_place Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/11/2004
    Bài viết:
    4.817
    Đã được thích:
    3
    Các thần dân văn học đâu hết rồi nhỉ? Sao chẳng thấy ai cho mình ý kiến gì cả
  5. Nhimcon1982

    Nhimcon1982 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/03/2004
    Bài viết:
    1.620
    Đã được thích:
    0
    Mình thích Phan Hồng Giang, Cao Xuân Hạo, Thúy Toàn, Dương Tường, Phạm Mạnh Hùng...
    Đa phần là các dịch giả của Văn Học Nga
  6. bluethorn

    bluethorn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/02/2003
    Bài viết:
    355
    Đã được thích:
    0
    Mình vote cho Trịnh Lữ và Dương Tường.
    Hầu hết các sách Trịnh Lữ dịch mình đều đọc bởi vì dịch giả này không chỉ dịch hay mà còn chọn sách tốt để dịch .
  7. anhnh20

    anhnh20 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/12/2007
    Bài viết:
    1.055
    Đã được thích:
    0
    Mình biết Dương Tường, còn Trịnh Lữ thì không biết lắm...
  8. PTuanKiet

    PTuanKiet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2008
    Bài viết:
    1.103
    Đã được thích:
    0
    Thêm Đoàn Tử Huyến chuyên dịch tác phẩm VH Nga của NXB Cầu Vồng
  9. silver_place

    silver_place Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/11/2004
    Bài viết:
    4.817
    Đã được thích:
    3
    Cám ơn ý kiến đóng góp của các bạn nhé. Mình cũng hay đọc Trịnh Lữ và Cao Xuân Hạo. Không biết có ai biết 1 nhà dịch giả...tên gì đó Lê của những thập niên 60-70 của thế kỷ trước không nhỉ?
  10. PTuanKiet

    PTuanKiet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2008
    Bài viết:
    1.103
    Đã được thích:
    0
    Nguyễn Hiến Lê

Chia sẻ trang này