1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch giúp tớ với :((, cần gấp lắm rồi :(

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi ThuyEtou, 21/11/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ThuyEtou

    ThuyEtou Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2006
    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    0
    Dịch giúp tớ với :((, cần gấp lắm rồi :(

    Tớ đã viết bằng tiếng Anh, nhưng người ta bảo viết lại bằng tiếng Nhật thì tốt hơn , mà viết bằng tiếng Nhật, tớ không chắc chắn lắm . Ai dịch giúp tớ đoạn lý do đi du học này k? Tớ đang rất rất cần gấp trong hôm nay :((

    " Tên tôi là ..., 22 tuổi. Tôi vừa tốt nghiệp loại khá trường ĐH Ngoại Thương Hn. Chuyên ngành của tôi là Quản trị KD quốc tế. Tôi muốn tiếp tục học tiếp lên thạc sĩ tại nước ngoài. Và Nhật Bản là lựa chọn của tôi. Vì Nhật Bản có nền kinh tế đang phát triển rất nhanh, môi trường học tập và làm việc rất năng động, và có nét văn hóa đặc trưng rất riêng. Hơn nữa, từ lâu tôi đã yêu thích tiếng Nhật cũng như con người và nền văn hóa Nhật Bản. Tuy nhiên, để sống và học tập tốt tại nhật thì vốn tiếng Nhật 3 kyu của tôi là chưa đủ. Vì thế, tôi muốn học thêm 1 năm tiếng NHật nữa tại chính đất nước NB này để chuẩn bị thật tốt cho quá trình học thạc sĩ sau này của tôi. Tôi chọn trường Nhật ngữ quốc tế Kodo vì trường có môi trường học tập và sinh sống rất tốt, rất phù hợp với nguyện vọng của tôi. Trong thời gian học tập tại Nhật, tôi sẽ cố gắng hết sức mình để đạt được kết quả tốt nhất. Và tôi hy vọng sau khi kết thúc quá trình học tập tại Nhật, tôi sẽ tiếp tục ở lại và làm việc cho công ty tại Nhật bản để tích lũy kinh nghiệm làm việc, sau này trở về Việt Nam, tôi có thể đóng góp 1 phần nhỏ của mình vào sự phát triển Kt của Việt Nam."

    Các cao thủ tiếng nhật, xin giúp đỡ . Tớ cảm ơn rất rất nhiều, bác nào ở Hn, tớ mời đi ăn chè luôn :D
  2. xuantruyen

    xuantruyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/01/2008
    Bài viết:
    140
    Đã được thích:
    0
    私は?,?,?と"-まT?,S''?でT?,私はffZ,貿~"大学,'可の学S>の学"Yと-て'業-Yばは-.OO^O-学でT?,私は->で?Y"と?って-oで.,?に?年,'-ozのs>-oz学校,'選,"だのは学校では"Y活と学'の'fOとて,,,^くて?私の~o>と??-て",て<,?fTf^fSfに帰って?fTf^fSfのO^のT.に貢O-Y"と?"まT?,
    bài viết của bạn theo tiếng việt thì còn tàm tàm chứ dịch sang tiếng nhật thì sẽ bị bẻ nhiều đó .Nếu còn thời gian thì trước buổi trưa hôm nay tớ sẽ đưa bản viết của mình lên để bạn so sánh. Bạn có thể sửa lại chỗ nào chưa ưng ý ở bài viết ở trên . chúc bạn vui vẻ.
  3. ThuyEtou

    ThuyEtou Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2006
    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    0
    :x :x cảm ơn bạn nhiều lắm. Đúng là ngay ca phần tiếng việt tớ cũng cảm thấy chưa hài lòng lắm, nên sang dịch tiếng Nhật cũng thấy khó. Nhưng tớ sẽ dựa trên bản dịch tiếng Nhật này của bạn để sửa lại cho tốt hơn, còn bài viết của bạn, nếu được thì bạn cứ up lên nhé, trong sáng nay tớ phải nộp rồi, k kịp thì cũng coi như có cái để tham khảo. Chứ văn thì tớ hơi dôt :"&gt;
  4. ThuyEtou

    ThuyEtou Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2006
    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    0
    tớ rất rất xin lỗi bạn là tớ đã bình chọn cho bạn (5 *) vậy mà k hiểu sao diễn đàn báo lỗi, và cuối cùng số* của bạn nó từ 5 xuống 3 :((. Rất xin lỗi bạn :((
    [/quote]
  5. NhatLang

    NhatLang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/01/2005
    Bài viết:
    323
    Đã được thích:
    0
    Chà bạn này là Haiphong đây mà. Hình như bên forum kia có người trả lời cho bạn rồi
  6. xuantruyen

    xuantruyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/01/2008
    Bài viết:
    140
    Đã được thích:
    0
    Hic hic ,không biết Nhatlang có phải là Kongou Musha trên Đông du không vậy.
  7. ThuyEtou

    ThuyEtou Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2006
    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn mọi người đã giúp đỡ nhé :D. Tớ đã làm xong rồi, đã sửa lại bài viết k rườm rà, lủng củng như trên nữa . Viết đơn giản thôi :D.
    Nhất Lang có phải là Acmagiro bên JPN k nhỉ? Cảm ơn nhé :)
  8. xuantruyen

    xuantruyen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/01/2008
    Bài viết:
    140
    Đã được thích:
    0
    Hic hic bạn nói làm mình không biết bạn định nói về bài viết của mình có phải hay không ....Nó cũng rườm rà thật ...Mình làm giám khảo chắc cũng đánh trượt bài viết của mình
    Kinh nghiệm viết sakubun của mình đúng là chưa thấm vào đâu cả...
  9. ThuyEtou

    ThuyEtou Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2006
    Bài viết:
    46
    Đã được thích:
    0
    à k :), tớ nói bài viết tiếng Việt của tớ ý, nó hơi lủng củng nên tớ chỉnh cả nội dung chứ tớ k có ý nói bài của bạn đâu, vì bạn dịch theo đúng những gì bản tiếng Việt viết mà ^^

Chia sẻ trang này