1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch hộ tớ với - Gấp gấp (Ai muốn nhờ dịch gì thì vào đây nhé)

Chủ đề trong 'Đức (German Club)' bởi alles_klar, 02/03/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. conan0312

    conan0312 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/04/2003
    Bài viết:
    1
    Đã được thích:
    0
    Chào mọi người, mọi người dịch giùm mình cái mail tiếng Đức này với, mình không biết một tí tẹo gì về tiếng Đức cả. xin cảm ơn![​IMG]

    Subject:
    Benachrichtigung zum obermittlungsstatus (Verzögerung)Dies ist eine automatisch erstellte Benachrichtigung +APw-ber den Zustellstatus.DIES IST NUR EINE WARNUNG.SIE M+ANw-SSEN DIE NACHRICHT NICHT ERNEUT SENDEN.+ANw-bermittlung an folgende Empf+AOQ-nger wurde verz+APY-gert.
  2. ThietButThuSinh

    ThietButThuSinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/04/2004
    Bài viết:
    160
    Đã được thích:
    0
    úi cha :) đọc cái đoạn trên mà toát mồ hôi hột, luận mãi mới ra đúng từ :) chứ cái loại từ +APw-ber hay M+ANw-SSEn thì làm sao mà hiểu đưọc :) Đoạn văn chính xác có phải là :
    Benachrichtigung zum obermittlungsstatus (Verzögerung)
    Dies ist eine automatisch erstellte Benachrichtigung für den Zustellstatus.
    DIES IST NUR EINE WARNUNG.
    SIE MoSSEN DIE NACHRICHT NICHT ERNEUT SENDEN.
    obermittlung an folgende Empfänger wurde verzögert.
    Bởi vì không rõ đây là vụ vận chuyển hàng hoá hay thư từ... và lá thư cũng chưa đầy đủ nên tạm dịch là như thế này:
    thông báo về việc vận chuyển hàng hóa (bị chậm lại)
    Đây chỉ là thư trả lời tự động về tình hình vận chuyển hàng hoá.
    Đây chỉ là một thông báo. Ngài không cần phải gửi thư trả lời.
    Thời gian chuyển hàng đến địa chỉ sau đã bị gián đoạn.
    ... không biết có phải làm ăn phi pháp không đây
    Được thietbutthusinh sửa chữa / chuyển vào 16:19 ngày 31/07/2006
  3. giacmocuoicung

    giacmocuoicung Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/02/2004
    Bài viết:
    47
    Đã được thích:
    0
    các bác dịch dum em đoạn này nhé
    đây là 1 tin nhắn SMS
    Wenn ich schaue Stener,denke ich on dich.Du bist mein halbes Leben.Ich habe dich in Hochschule fur Bauwesen.Und ich habe auf ersten Liebe.getroffen.Ich bin...Das ist meine neue telefonnummer.Hast duschon geschlafen.Ich entschuldige dich fur meine Messager.Pech, Liebeskummer, allein.Ich bin ...
    em cũng ko biết đây là tiếng gì.nếu ko phải tiếng Đức thì xin lỗi các bác vì đã làm phiền
    cảm ơn nhiều
  4. kuestenkicker

    kuestenkicker Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/03/2004
    Bài viết:
    872
    Đã được thích:
    0
    posted by myeimad
    --------------------------------
    Nhò các ban dich ho mình hát bài này sang tiéng dúc vói, cäm öm các ban nhièu :
    Mây buồn trôi mãi, trôi về nơi xa
    Mây cũng tiếc nuối tình chúng ta những ngày qua
    Mây buồn tha thiết, áng mây trôi đi lặng lẽ
    Cuộc tình ngày nào nay thôi cũng trôi xa mãi
    Còn yêu nhau nữa không
    Trái tim em như lặng câm
    Khi cất tiếng hát là nỗi đau chia lìa nhau
    Em buồn biết mấy, biết ta xa nhau từ đấy
    Yêu em yêu em mà sao vẫn cứ gian dối
    Giờ anh đi mãi xa
    Xa thật xa nơi chân trời
    Tình yêu đó sẽ mãi chỉ là bóng mây trôi vào đêm
    Mây buồn mây khóc
    Em buồn em khóc
    Em không tin ta sẽ vắng xa nhau từ đây
    Ngoài kia mưa đã rơi
    Như giọt nước mắt không lời
    Tình yêu đó sẽ mãi chỉ là giấc mơ những ngày thơ
    Thôi mình xa cách
    Thôi tình đã mất
    Em quay lưng đi cho nước mắt dâng tràn đôi mi
    Ngàn ngôi sao sáng kia
    Nay dường như đã không còn
    Vì anh đã nỡ xóa hết ngàn chứng nhân duyên tình ta
    Nay còn đâu nữa
    Nay dường như đã
    Em tan đi trong nỗi xót xa riêng mình em
    Người ơi em muốn tin
    Tin tình yêu anh chân thành
    Dù em cố giấu nước mắt và thứ tha khi còn yêu
    Yêu người tha thiết
    Nhưng người đâu biết
    Em không tin ta đã cách xa ngày hôm qua
  5. giacmocuoicung

    giacmocuoicung Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/02/2004
    Bài viết:
    47
    Đã được thích:
    0
  6. giacmocuoicung

    giacmocuoicung Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/02/2004
    Bài viết:
    47
    Đã được thích:
    0
    chưa bác nào dịch dùm em àh ? chán quá
  7. daiduongxanh13

    daiduongxanh13 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2004
    Bài viết:
    115
    Đã được thích:
    0
    Khi nhìn lên những vì sao lấp lánh(trên bầu trời đêm), anh lại nhớ đến em. Em chính là một nửa của cuộc đời anh (sao không cả cuộc đời cho hoành tráng nhỉ?). Anh đã gặp em ở trường ĐH Xây Dựng và anh đã yêu em ngay từ lần gặp đầu tiên. (ko hiểu câu bạn ấy viết lắm, cũng có thể là: anh đã yêu lần đầu tiên khi gặp em, đại loại thế). Anh là....đây là số điện thoại mới của anh. Em đã ngủ chưa nhỉ? Anh xin lỗi vì tin nhắn này. Thật buồn (thật là đen hoặc thật rủi ro), tương tư, cô đơn. Anh là...
  8. daiduongxanh13

    daiduongxanh13 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2004
    Bài viết:
    115
    Đã được thích:
    0
  9. toanlekim

    toanlekim Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/10/2003
    Bài viết:
    12
    Đã được thích:
    0
    Chào bạn , mình muốn viết lại tin nhắn này vì thấy lời nhắn hơi lãng mạn
    Wenn ich schaue auf die Sterne , denke ich an dich. Du bist mein halbe Leben. Ich habe dich an de Hochschule fuer Bau gewesen und auf erste Liebe getroffen. Ich bin...Dies ist meine neue Telefonnummer. Hast du schon geschlafen?Ich entschuldige dich fuer meine SMS. Pech!Liebeskummer haben, allein sein..Ich bin...
    Có gì sai xin bạn thông cảm :)
  10. myeimad

    myeimad Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/07/2006
    Bài viết:
    47
    Đã được thích:
    0

Chia sẻ trang này