1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch Nhật Việt - Khởi động 1 topic học hành cái nào :)

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi hihaha, 15/02/2011.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. hihaha

    hihaha Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/08/2005
    Bài viết:
    50
    Đã được thích:
    0
    Lâu lắm không thấy Box JC có topic học hành gì cả. Mod cũng thấy lặn đâu mất :D. Mạn phép lập 1 topic dịch, mục đích để tự học, anh em nào hưởng ứng thì cùng học cho vui ;)



    第1課
    民主 小沢氏処分の案決める

    http://www.nhk.or.jp/news/html/20110215/t10014078971000.html


    Normal 0 0 2 false false false EN-US JA X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; mso-para-margin:0mm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.5pt; mso-bidi-font-size:11.0pt; font-family:"Century","serif"; mso-ascii-font-family:Century; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Century; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-font-kerning:1.0pt;} [FONT=&quot]民主党は15日夜、常任幹事会で、強制的に起訴された小沢元代表に対し、裁判で判決が確定するまでの間、党員資格を停止する処分の案を決め、倫理委員会に諮ることになりました。
    民主党は、小沢元代表が強制的に起訴されたことを受けて14日の役員会で、裁判で判決が確定するま での間、党所属の国会議員としての活動を制限する、党員資格を停止する案を提案することを決めました。そして15日夜、開かれた常任幹事会で、この提案に ついて議論し、小沢氏に近い出席者からは処分に反対する意見が出されましたが、採決が行われた結果、賛成多数で、小沢氏の党員資格を停止する案を決めまし た。民主党は、15日に決まった案を、近く、党の倫理委員会に諮ったうえで、改めて常任幹事会を開いて、正式に決めることにしています。一方、常任幹事会 に先立って、小沢氏に近い衆議院議員のグループの会長を務める鈴木総務副大臣らは「処分理由が明確でないなど、役員会の判断には問題があり、処分は不当 だ」として、岡田幹事長に抗議しました。[/FONT]



    Khá nhiều từ mới ( với tớ)

    強制的: Cưỡng chế きょうせいてき
    起訴:Khởi tố  きそ
    処分:Sự giải quyết, sự trừng phạt しょぶん
    常任幹事会:Thường vụ điều hành hội ( hơi chuối :D) じょうにんかんじかい
    採決: bỏ phiếu さいけつ
    諮る: Hỏi ý はかる
    衆議院: Hạ nghị viện しゅうぎいん
    抗議:sự kháng nghị, phản đối こうぎ

  2. hihaha

    hihaha Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/08/2005
    Bài viết:
    50
    Đã được thích:
    0
    Ơ chuối thế, sao lại bị lỗi font nhỉ? Chep chep, bác nào biết cách sửa thì sửa hộ tớ với. ( Bài thì ở link trên nhé).

    Anh em hưởng ứng dịch đê, Mod lên ngó nghiêng chữa bài nhé :D

    Mai tớ dịch :D
  3. takeshikazuo

    takeshikazuo Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/11/2005
    Bài viết:
    1.745
    Đã được thích:
    0
    [​IMG]

    Chèn dạng hình ảnh như thế này sẽ ko bị lỗi phông ^^
    Còn sửa phông cho khỏi lỗi thì chỉ có admin mới sửa đc thôi ^^
    Khiếu nại, chửi mắng hoài cũng chả thấy sửa, keke... đành chơi kiểu này thôi ^^
    (Mà, sao lại túm Mod vào topic này làm gì chứ T__________T)
  4. Haruna

    Haruna Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/02/2011
    Bài viết:
    10
    Đã được thích:
    0
    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} Đảng dân chủ: Quyết định xử lí nguyên tổng thư kí Ozawa

    Tối ngày 15/1, tại cuộc họp của ban điều hành thường vụ, trong thời gian chờ đợi phán quyết của tòa án, Đảng Dân chủ quyết định đình chỉ tư cách đảng viên đối với nguyên tổng thư kí đảng Ozawa- người đang bị tòa án khởi tố- thông qua bỏ phiếu đa số, đồng thời sẽ thảo luận vấn đề này trong cuộc họp với ủy ban đạo đức của đảng.


    Trong buổi họp này, tổng thư kí đảng dân chủ Okada đã giải thích “Tại cuộc họp các thành viên hôm qua, trong thời gian chờ đợi phán quyết của tòa án, Đảng Dân chủ quyết định phương án đình chỉ tư cách đảng viên đối với nguyên tổng thư kí đảng Ozawa- người đang bị tòa án khởi tố và hạn chế hoạt động của ông này với tư cách là 1 thành viên quốc hội trong JDP.



    Trước quyết định này, mặc dù liên tiếp có những ý kiến phản đối như phát biểu của nghị viên Hạ viện Kawauchi Hiroshi– thành viên thân cận của ông Ozawa “Trong khi lí do còn chưa rõ ràng thì phản ứng của ủy ban chấp hành chính là vấn đề”, hay như của nghị viên thượng viện Kawakami Yoshihiro “Trong thời điểm cần ưu tiên tối đa cho việc xây dựng dự thảo ngân sách cho năm tới và các dự luật liên quan, không nên làm xáo trộn sự thống nhất trong đảng”, tuy nhiên ông Okada cho biết “Đây là kết quả đã được cân nhắc hết sức thân trọng sau nhiều lần thảo luận giữa các thành viên trong đảng”, ông mong muốn nhận được sự đồng tình với kết quả này.



    Ngoài ra, dựa trên kết quả bỏ phiếu đa số được tiến hành, Đảng Dân chủ quyết định đình chỉ tư cách đảng viên đối với nguyên tổng thư kí đảng Ozawa, dự kiến sẽ thảo luận vấn đề này trong cuộc họp với ủy ban đạo đức của đảng.


    Ủy ban đạo đức dự kiến sẽ tiến hành thảo luận từ ngày 16/1, dựa trên kết quả thảo luận này ban điều hành thường vụ sẽ đưa ra quyết định xử lí chính thức của Đảng đối với ông Ozawa.



    rảnh quá nên làm thử @_@ tớ chém gió nhiều nên các bạn cứ thoải mái gạch đá nhé!
  5. hihaha

    hihaha Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/08/2005
    Bài viết:
    50
    Đã được thích:
    0
    Đang định dịch, thấy bài này dịch chuẩn quá rồi nên thoai :D hehe ( lý lẽ của người lười :D)=D>=D>=D>


    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    Bài mới, font bị lỗi tẹo, ai dịch thì có thể dịch theo nội dung trong Link dưới đây


    http://www.nhk.or.jp/news/html/20110216/t10014107571000.html

    税務署を悪用 詐欺で3人逮捕

    2月16日 21時26分 [​IMG] 東京の82歳の男性の自宅に、親族を装って、「会社で経理の不始末があった。お金を税務署で見せれ ば解決するので金を貸してくれないか」とうその電話をかけ、税務署の職員を装って現金400万円をだまし取ったとして、台湾出身の男ら3人が逮捕されまし た。警視庁は、このグループによる被害が、首都圏の150人余り、およそ3億8000万円に上るとみて調べています。
    逮捕されたのは、横浜市の会社役員で台湾出身の呉駿容疑者(28)ら、男3人です。警視庁の調べに よりますと、呉容疑者らは、去年10月、東京・北区の82歳の男性の自宅に、おいを装って電話をかけ、「会社で経理の不始末があった。お金を税務署で見せ れば解決するので金を貸してくれないか」とうそを言ったうえで、税務署の職員を装って自宅を訪ね、現金400万円をだまし取った、詐欺の疑いが持たれてい ます。調べに対し、呉容疑者は容疑を否認しているということです。同じ手口の被害は、去年から今年にかけて東京など首都圏で相次いでいるということで、警 視庁はこのグループによる被害が、150人余り、およそ3億8000万円に上るとみて調べています。また、警視庁は、同じグループとみられる現金の受け取 り役の男ら12人をすでに逮捕していて、このうちの一部が「稲川会系の暴力団から現金を受け取るよう指示された」と供述していることから、だまし取った金 の一部が暴力団に流れた疑いもあるとみて捜査しています。
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    Bài mới, font bị lỗi tẹo, ai dịch thì có thể dịch theo nội dung trong Link dưới đây


    http://www.nhk.or.jp/news/html/20110216/t10014107571000.html

    税務署を悪用 詐欺で3人逮捕

    2月16日 21時26分 [​IMG] 東京の82歳の男性の自宅に、親族を装って、「会社で経理の不始末があった。お金を税務署で見せれ ば解決するので金を貸してくれないか」とうその電話をかけ、税務署の職員を装って現金400万円をだまし取ったとして、台湾出身の男ら3人が逮捕されまし た。警視庁は、このグループによる被害が、首都圏の150人余り、およそ3億8000万円に上るとみて調べています。
    逮捕されたのは、横浜市の会社役員で台湾出身の呉駿容疑者(28)ら、男3人です。警視庁の調べに よりますと、呉容疑者らは、去年10月、東京・北区の82歳の男性の自宅に、おいを装って電話をかけ、「会社で経理の不始末があった。お金を税務署で見せ れば解決するので金を貸してくれないか」とうそを言ったうえで、税務署の職員を装って自宅を訪ね、現金400万円をだまし取った、詐欺の疑いが持たれてい ます。調べに対し、呉容疑者は容疑を否認しているということです。同じ手口の被害は、去年から今年にかけて東京など首都圏で相次いでいるということで、警 視庁はこのグループによる被害が、150人余り、およそ3億8000万円に上るとみて調べています。また、警視庁は、同じグループとみられる現金の受け取 り役の男ら12人をすでに逮捕していて、このうちの一部が「稲川会系の暴力団から現金を受け取るよう指示された」と供述していることから、だまし取った金 の一部が暴力団に流れた疑いもあるとみて捜査しています。
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    新しい言葉(私にとって)

    経理: Ke toan けいり
    不始末: Không chú ý, không cẩn thận ふしまつ

    詐欺: Sự lừa đảo さぎ

    相次ぐ: tiếp theo あいつぐ
    供述: sự cung khai, khẩu cung きょうじゅつ
    捜査: Sự điều tra ( dùng trong toi pham) そうさ

    Mời cả nhà tiếp tục dịch :)
  6. takeshikazuo

    takeshikazuo Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/11/2005
    Bài viết:
    1.745
    Đã được thích:
    0
    Đã mở topic ra để học mà còn bảo là "lười" nữa, thì học sao đây hử bạn TRủ Tốp Sờ Píc :D :D :D
  7. hihaha

    hihaha Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/08/2005
    Bài viết:
    50
    Đã được thích:
    0
    Mod lắm chuyện, sửa bài thì không sửa :D, sửa bài dịch này đê :D[r24)][r24)][r24)]

    Normal 0 0 2 false false false EN-US JA X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; mso-para-margin:0mm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.5pt; mso-bidi-font-size:11.0pt; font-family:"Century","serif"; mso-ascii-font-family:Century; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Century; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-font-kerning:1.0pt;}
    [FONT=&quot]税務署を悪用 詐欺で3人逮捕[/FONT]
    [FONT=&quot]Lợi dụng phòng thuế[/FONT], 3 k[FONT=&quot]ẻ lừa đảo xuất thân từ Đài Loan đã bị bắt[/FONT]
    東京の82歳の男性の自宅に、親族を装って、「会社で経理の不始末があった。お金を税務署で見せれば解決す るので金を貸してくれないか」とうその電話をかけ、税務署の職員を装って現金400万円をだまし取ったとして、台湾出身の男ら3人が逮捕されました。警視 庁は、このグループによる被害が、首都圏の150人余り、およそ3億8000万円に上るとみて調べています。
    [FONT=&quot]3 người xuất thân từ Đài Loan đã bị bắt vì đóng vai họ hàng của 1 cụ già 82 tuổi ở TOKYO, điện thoại cho cụ với nội dung “Do gặp vấn đề vì không cẩn thận trong việc tính toán sổ sách ở công ty, cần tiền để giải quyết với phòng thuế, có thể cho vay được không?”, và trong vai trò nhân viên phòng thuế để biển thủ 400 man yên. Theo điều tra tại trụ sở cảnh sát, thiệt hại của nhóm người này gây ra ở vùng lân cận thủ đô lên tới 150 người và khoảng 8000 man yên.[/FONT]
    逮捕されたのは、横浜市の会社役員で台湾出身の呉駿容疑者(28)ら、男3人です。警視庁の調べに よりますと、呉容疑者らは、去年10月、東京・北区の82歳の男性の自宅に、おいを装って電話をかけ、「会社で経理の不始末があった。お金を税務署で見せ れば解決するので金を貸してくれないか」とうそを言ったうえで、税務署の職員を装って自宅を訪ね、現金400万円をだまし取った、詐欺の疑いが持たれてい ます。調べに対し、呉容疑者は容疑を否認しているということです。
    3 ng[FONT=&quot]ười đàn ông tình nghi bị bắt là lãnh đạo 1 công ty ở thành phố Yokohama. Theo điều tra của cảnh sát, 10 năm trước, tại nhà 1 ông lão 82 tuổi ở Quận Bắc – Tokyo, những kẻ tình nghi đã giả dạng cháu của ông lão và điện thoại cho ông để hỏi vay tiền với lý do gặp trục trặc về sổ sách ở công ty, cần tiền để giải quyết với phòng thuế. Bọn chúng đóng vai nhân viên phòng thuế, đến nhà ông lão và lấy đi 400 man yên[/FONT]、[FONT=&quot]dẫn đến bị tình nghi là lừa đảo. Những kẻ tình nghi đã phủ nhận sự việc.[/FONT]
    同じ手口の被害は、去年から今年にかけて東京など首都圏で相次いでいるということで、警 視庁はこのグループによる被害が、150人余り、およそ3億8000万円に上るとみて調べています。また、警視庁は、同じグループとみられる現金の受け取 り役の男ら12人をすでに逮捕していて、このうちの一部が「稲川会系の暴力団から現金を受け取るよう指示された」と供述していることから、だまし取った金 の一部が暴力団に流れた疑いもあるとみて捜査しています。
    [FONT=&quot]Theo như cảnh sát đang điều tra, bằng cùng 1 thủ đoạn trên, từ năm ngoái đến giờ, chúng tiếp tục gây thiệt hại ở TOKYO và vùng lân cận với nạn nhân lên tới 150 người và khoảng 8000 man yên. Tiếp tục điều tra, cảnh sát đã bắt 12 người đàn ông nữa cùng trong nhóm này với vai trò nhận tiền, và căn cứ vào lời khai “trong số này có 1 phần tiền được chỉ thị lấy bởi băng nhóm bạo lực Inagawa (Inakawa)”, cảnh sát cũng tiếp tục điều tra theo cả hướng đó.[/FONT]


    Chém thoải mái, ném đá vô tư. Chep, khó dịch ngon lành thật ~X~X~X
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    Bài mới, nóng hổi, sau tin này chắc khách du lịch Nhật đến Hạ Long giảm 1/2 mất, bọn Nhật rất trọng an toàn.


    ベトナム 邦人含む12人死亡

    http://www.nhk.or.jp/news/html/20110217/t10014133231000.html

    2月17日 21時49分 [​IMG] ベトナム北部の景勝地で17日朝早く、外国人観光客を乗せた船が沈没し、20歳の日本人の男子大学生を含む12人が死亡しました。
    地元政府によりますと、現地時間の17日午前5時ごろ(日本時間の17日午前7時ごろ)、ベトナム 北部の景勝地のハロン湾で、乗客21人、乗員6人のあわせて27人を乗せた船が沈没しました。乗客のほとんどは外国人で、この事故で、これまでに12人が 死亡し、15人が救助されました。死亡した12人の中に日本人が含まれているとの情報があり、ハノイの日本大使館が職員を現地に派遣するなどした結果、 持っていたパスポートなどから死亡したのは北海道出身の大学生、中原惇平さん(20)と確認されたということです。中原さんは、ベトナムを1人で旅行して いて事故に巻き込まれたとみられるということです。この船は、1泊2日で、ハロン湾を遊覧する予定だったということで、警察は、船が海中の岩に衝突し、船 底から急激に水が入ってきたことが沈没した原因ではないかとみて調べています。ハロン湾は、ハノイの北東、およそ200キロにある世界遺産にも登録されて いる景勝地で、湾内には多くの岩や島々があり、船で遊覧するクルーズが人気で大勢の観光客が訪れています。


    Từ mới:

    沈没: chìm ちんぼつ
    邦人: bản quốc ほうじん
  8. Haruna

    Haruna Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/02/2011
    Bài viết:
    10
    Đã được thích:
    0
    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} Bắt giữ 3 người lợi dụng phòng thuế lừa đảo

    Mạo danh người thân gọi điện đến nhà một cụ già 82 tuổi ở Tokyo với nội dung : “Xảy ra sai sót trong sổ sách kế toán của công ty. Chỉ cần có tiền để chứng minh với phòng thuế là được nên ông có thể cho cháu mượn tiền được ko?” sau đó tiếp tục mạo danh nhân viên phòng thuế lừa đảo chiếm đoạt 4 triệu yên, 3 kẻ lừa đảo người đài loan đã bị bắt. Theo điều tra của cục cảnh sát được biết đã có hơn 150 người bị hại trong thủ đô và số tiền lừa đảo đã lên đến khoảng 3800 nghìn yên.


    Nghi phạm bị bắt gồm 3 người đàn ông,nhóm nghi phạm người đài loan này đứng đầu là Hayao Kure ( 28 tuổi)- nhân viên một công ty ở Yokohama. Theo điều tra của cảnh sát, tháng 10 năm ngoái, nhóm người này bị nghi ngờ thực hiện hành vi lừa đảo bằng cách đóng giả cháu ******** điện tới nhà một cụ già 82 tuổi ở khu Bắc Tokyo với nội dung: “Xảy ra sai sót trong sổ sách kế toán của công ty. Chỉ cần có tiền để chứng minh với phòng thuế là được nên ông có thể cho cháu mượn tiền được ko?” rồi mạo danh nhân viên phòng thuế đến nhà người đàn ông này lừa đảo và chiếm đoạt 4 triệu yên.



    Tuy nhiên, nhóm nghi phạm đã hoàn toàn phủ nhận tội danh này. Từ năm ngoái đến nay, đã liên tiếp xảy ra những vụ lừa đảo ở khu vực thủ đô với cùng thủ đoạn như trên. Cục cảnh sát cho biết số lượng người bị hại bởi nhóm người này là hơn 150 người và tổng số tiền lừa đảo đã lên tới khoảng 3800 nghìn yên. Ngoài ra cục cảnh sát đã bắt 12 người đàn ông do nhận tiền được cho là từ nhóm người này, dựa vào lời khai từ một thành viên trong nhóm: “Tôi nhân được lệnh là nhận tiền từ băng đảng Inagawa” nên cảnh sát đang tiếp tục điều tra theo cả hướng một phần số tiền lừa đảo được chuyển sang băng nhóm này.



    có một số chỗ tớ thấy dịch khác vs bạn trên. bài hạ long tí dịch! đặt cục gạch đã 8-} mà sao có mỗi 2 ng` solo thế này =))
  9. hihaha

    hihaha Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/08/2005
    Bài viết:
    50
    Đã được thích:
    0
    Thanks bạn Haruna nhé, những chỗ bạn dịch lại chuẩn rồi. Có mấy chỗ tớ không dịch thoát ý được thì tham khảo của bạn thấy OK :)

    Còn chỗ tháng 10 năm ngoái <---đọc kiểu gì mà tớ lại dịch là 10 năm trước :D

    Đoạn bắt 12 người thì tớ cũng hiểu nhầm rồi. Thanks bạn :)

    Không sao, kệ đi, học là bổ vào thân thôi mà :D
  10. dangquybk

    dangquybk Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/03/2006
    Bài viết:
    166
    Đã được thích:
    0
    ttvnol kiểm duyệt ác quá: ”Đa?ng” bị biến thành **** hết :)

    Chúc anh chị em học chăm nhé 継続は力なり  :)
    2-3 năm trước thì mình cũng tham gia cho vui :)

Chia sẻ trang này