1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch thuật chuyên nghiệp - Những sai lầm cần tránh

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi quyenpro, 16/12/2014.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. quyenpro

    quyenpro Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/11/2014
    Bài viết:
    26
    Đã được thích:
    0
    Những sai lầm có thể khiến bạn mất hợp đồng làm ăn với khách hàng, gây thiệt hại về kinh tế cho công ty bạn, làm mất uy tín của công ty bạn trên thị trường... Chúng tôi VTN xin tập hợp một số sai lầm thường mắc phải trong Dịch thuật chuyên nghiệp để các bạn tham khảo!

    [​IMG]
    "Chỉ cần biết ngoại ngữ là đã có thể DỊCH"

    Vậy ai cầm dao, cầm kéo cũng đều là bác sĩ phẩu thuật ư?
    Tôi muốn có sản phẩm dịch thuật giá rẻ, chất lượng tối ưu"
    Bạn chưa từng nghe qua “tiền nào của nấy” sao?
    "Chỉ cần dịch nhanh và có chất lượng là tốt"
    Thế bạn có thấy có tòa nhà nào được xây dựng trong khoảng thời gian ngắn mà kiên cố chưa?
    "Có thể “dịch đại” ở bất kỳ điểm dịch thuật nào"
    Bạn có nghe câu “chọn mặt gửi vàng” chưa?
    "Không quan tâm đến mục đích sử dụng của tài liệu, chỉ yêu cầu có ngoại ngữ là được, không cần CHẤT LƯỢNG, TIÊU CHUẨN"
    Sao bạn lại phải trả tiền cho một sản phẩm không thể “xài”, hay nếu “xài” sẽ làm nguy hại đến hình ảnh, uy tín của bạn?

    Hotline:0902 246 766
    Địa chỉ: 802-CT3B-KĐT Mễ Trì Thượng-Nam Từ Liêm-Hà Nội




Chia sẻ trang này