1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch văn bản tiếng Anh

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi let_it_be_249, 18/09/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. shopboong

    shopboong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/02/2006
    Bài viết:
    1.627
    Đã được thích:
    0
    oh, I am so sorry. "freelancer" not "freeland". ok?? . u can find it in " Business vocalbuary in use". I like these books.. It is helpful for business field.
  2. Poor_Viet

    Poor_Viet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2006
    Bài viết:
    441
    Đã được thích:
    0
    Đọc trên web có câu này hay quá, post lên cho các pác ngắm nha.
    Human Relations
    The six most important words: "I admit I made a mistake."
    The five most important words: "You did a good job."
    The four most important words: "What is your opinion."
    The three most important words: "If you please."
    The two most important words: "Thank you,"
    The one most important word: "We"
    The least most important word: "I"
    Author Unkown
  3. Poor_Viet

    Poor_Viet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2006
    Bài viết:
    441
    Đã được thích:
    0
    Hi shopboong,
    The word "freelancer" gần đây được báo chí ta nói đến nhiều. Nhưng in my point of view thì nó có nghĩa rộng hơn.
    Freelancer(s) có thể được hiểu là những lãng tử nhàn du và có tài năng. Họ hành các nghề khác nhau (kẻ thì về lập kế hoạch, người thì về marketing, triển khai dự án...) một cách tự do. Thường thì các hợp đồng (ngắn hạn) đến do khách hàng mời. Xong việc họ lại ăn chơi nhảy múa, nghiên cứu... cho đến khi chấp nhận một lời mời mới, right???
    Cũng có thể trong lĩnh vực chuyên môn của shopboong thì nó excellently suitable.
    Best,
  4. canhdieuxanh

    canhdieuxanh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/04/2004
    Bài viết:
    110
    Đã được thích:
    0
    poor viet biết nhiều về các cụm từ về dịch văn bản formal quá!
    hôm trước mình ra Nguyễn Xí tìm sách về dịch thuật formal, gồm các cụm từ thông dụng và cách hướng dẫn viết báo cáo, nhưng thấy toàn sách dạy viết thư thông thường thôi!
    có ai biết hay đã từng dùng sách nào hay hay như trên, giới thiệu cho mình với!!
    thankss!!
  5. Poor_Viet

    Poor_Viet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2006
    Bài viết:
    441
    Đã được thích:
    0
    Hi, mình có file dạng pdf dung lượng 116 kb thôi nhưng không up lên được, thử copy 1 trang phía dưới xem nó có work fine ko.
    .
    Source:www.bbcworldservice.com/learningenglish/radio/studyguides/index.shtml
    .
    (mình check đường link để gửi nhưng nó die rồi, bạn có thể lấy đó làm gợi ý và tìm nha)
    -----------------------------------------------------
    Writing business reports
    Report writing plays an important role in business.When a company needs to consider how to improve business or
    make effective changes, it usually investigates the options available and then produces a report which summarises all the
    possible choices and makes recommendations on the best course of action.This allows those responsible for the
    business to make decisions based on the evidence given in the report.
    In this extract, education manager Simon Williams talks about the importance of effective report writing, and gives
    some guidelines for writing effective reports.
    -----------------------------------------------------
    Before you read the extract Do you ever have to write reports for work or for study? Try to think of four
    elements of a good report.
    The ability to write effective reports is vital in my work.We need to be sure that any decision we make has been
    considered fully, and that we have considered all possible options before starting to make changes. For example, if we
    want to offer courses in a new country, we need to look at all possible issues before giving the move the go ahead. It?Ts
    therefore very important that a report gives managers all the information they need to make a decision.A good report
    will usually start by giving a brief introduction to the issue being investigated, so that anyone who reads it will immediately
    understand the situation.There should also be a summary of the information which has been gathered, and how it was
    gathered. In the example about providing courses in other countries, this might include information about the target
    country and other, similar courses offered there ?" and how we found this information. This will help the decision makers
    see that all bases have been covered.There should also be a short discussion of all the options which could be
    considered, and the pros and cons of each option. Finally, the report should give some recommendations ?" which option
    or options are the best in this situation? You need to remember that managers are very busy and the role of the report is
    to make sure they are well informed and advised. Oh ?" and the report shouldn?Tt be too long ?" too many pages and the
    decision makers simply won?Tt read it!
    1. In Simon?Ts opinion, what are the main purposes of a written business report?
    2. Re-read the text to find four elements of a good report.Are they the same as the ones you thought of?
    -----------------------------------------------------
    5 top tips for effective report writing
    1. Provide a short background or introduction section which summarises the reasons for compiling the report.
    2. Give information about what you did ?" what information did you gather? Where did it come from?
    3. Outline the different options which are possible, based on the evidence you have gathered and provide a summary
    of the advantages and disadvantages of each one.
    4. State clearly what you recommend that the company should do, and give your reasons.
    5. Remember that this is a formal business document, so it should be written in formal language.And don?Tt forget to
    keep it short so that busy managers can read it quickly!
    -----------------------------------------------------
    Task: Writing a report
    What is the best way or ways to learn English where you live? Try to find out as much as possible about the
    English learning resources which are available and compile a report about the most effective way to learn and
    use English in your town.
    You could present your findings to your Learning Circle, or to colleagues or fellow students. For information on
    how to create an effective presentation, see page 6.
    Được Poor_Viet sửa chữa / chuyển vào 20:56 ngày 05/10/2006
  6. Poor_Viet

    Poor_Viet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2006
    Bài viết:
    441
    Đã được thích:
    0
    "Support each other, succeed together"
    -----------------------------------------------------
    -----------------------------------------------------
    Hi all,
    Join n share ur points with us. Hope we all keep going on to archieve our goal. I''''m afraid that I will soon be fed up without reading at least one of ur posts each day.
    Today I''''d like to extract some of a Minh Thu - Nguyen Hoa. This section is ''''bout words n phrases that we may find hard to translate them into English. Let''s go.
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    .
    Vietnamese Version------------------------------English Version
    .
    Ai------------------------------Those who
    Those who expect the worst are less likely to be disappointed
    Ai mong đợi điều xấu nhất hầu như là người ít tuyệt vọng
    Phải chi------------------------------That
    Phải chi tôi có thể gặp lại anh ấy
    Giá mà------------------------------If only
    If only I were rich
    Giá mà tôi giàu có
    If only I knew his name
    Giá mà tôi biết tên anh ấy
    .
    Nếu không thì------------------------------If not
    Tôi sẽ đi nếu anh cùng đi, nếu không thì tôi thà ở nhà còn hơn
    I will go if you are going, if not, I''''d rather stay at home
    .
    Chỉ khi nào------------------------------Only if
    Chỉ khi nào thầy giáo cho phép thì sinh viên mới được vào phòng
    Only if the teacher has given permission are students allowed to enter the room
    .
    Coi/xem------------------------------whether (if)
    Anh ấy hỏi xem chúng ta có muốn uống chút gì ko
    He asked whether we wanted a drink
    .
    Dẫu có...hay ko------------------------------whether or not
    Dẫu có yêu được cô ấy hay không anh ta cũng vui vẻ
    He will be happy whether or not she loves him
    .
    Có nên ------------------------------whether
    Chúng tôi không chắc có nên nghỉ việc hay là tiếp tục làm
    I am not sure whether to resign or stay on
    .
    Liệu------------------------------whether/if/do you think
    Liệu trời có sắp mưa không nhỉ?
    Do you think it is going to rain?
    .
    Thà------------------------------would rathar...than/better
    Bà ấy thà chết còn hơn mất con gái
    She would rather die than lose her daughter
    .
    Có khôn thì/Nên làm gì đó thì hơn------------------------------do better to do sth
    Đừng mua bây giờ, nên chờ để hạ giá thì hơn
    Don''''t buy now, you would do better to wait for the reduced price
    .
    Thà rằng------------------------------better
    Thà rằng muộn còn hơn
    Better late than never
    .
    Hoá ra------------------------------as it turned out/turn out to be sth (sb)/turn out that
    Hoá ra công việc vất vả hơn tôi tưởng
    The job turned out to be harder than I thought
    Hoá ra tôi không cần đến ô
    I didn''''t need my umbrella as it turned out
    Hoá ra cô ấy là người yêu của anh trai tôi
    It turned out that she was my older bother''''s girlfriend
    .
    Thành thử/thành ra------------------------------therefore, hence, that''''s why
    Hôm qua tôi bị ngã xe thành ra mới bầm
    I fell off my bicycle yesterday, hence the bruses
    .
    Đến mức đó------------------------------that
    Trời không lạnh đến mức đó đâu
    It isn''''t all that cold
    .
    Thế tất/Thế nên------------------------------evidently
    Thế nên ông ta quyết định ra đi
    Evidently he has decided to leave
    .
    Phàm------------------------------as/being/no matter whether
    Phàm là người thì không sống ngoài xã hội được
    Being a man, one can''''t live apart from society
    .
    Chứ------------------------------but
    Anh đã mua nhầm áo sơ mi rồi. Tôi cần cái màu xanh chứ không phải cái màu vàng
    You have bought the wrong shirt. It is the blue one I wanted but the red one
    .
    Không ai mà không------------------------------no man but
    Không ai mà không cảm thấy tội nghiệp cho người ăn mày đó cả
    There is no man but feels pity for that begger
    .
    Trừ phi------------------------------unless/but that
    Tôi đã bị chết đuối rồi, trừ phi anh không nhìn thấy tôi dưới nước
    I would have drowned, but that you had seen me in the water
    .
    Lại còn...nữa------------------------------yet more
    Lại một đứa trẻ ra đời mà không có cha nữa
    Yet one more newly born-child without having father
    .
    Sở dĩ------------------------------if/that is way
    Sở dĩ chúng ta đấu tranh là vì quân xâm lược
    If we had to put up a fight, it was because of aggressors
    .
    Thậm chí không------------------------------without so much as
    Hắn đã bỏ đi thậm chí không một lời chào tạm biệt
    Off he went without so much as ''''goodbye''''
    .
    Không cần nói thêm nữa------------------------------so much for sth/sb
    Không cần nói thêm về kỳ thi đại học vừa qua nữa, chúng ta sẽ cố gắng đợi kỳ thi năm sau
    So much for last university entrance exams, we can wait for the next year exams
    .
    Không hẳn là------------------------------not so much sth as sth
    Cô ta không hẳn là nghèo mà chính là phung phí tiền
    She is not so much poor as careless with money
    .
    Vừa mới... thì------------------------------no sooner ...than
    Anh ta vừa mới đến thì lại bị sai đi ngay
    No sooner had he arrived than he was asked to leave again
    .
    Vừa muốn...vừa muốn------------------------------just as soon do sth as do sth
    Tôi vừa muốn ở nhà vừa muốn đi xem phim
    I''''d just as soon stay at home as go to the cinema
    .
    Mới------------------------------just [after]
    Mới ăn xong đừng làm việc nặng
    Not to do any heavy work just after having a meal
    .
    Hoạ hoàn------------------------------once in a while
    Hoạ hoàn lắm chúng tôi mới đi ăn nhà hàng
    Once in a while we go to a restaurant
    Được Poor_Viet sửa chữa / chuyển vào 20:47 ngày 05/10/2006
  7. duckling1308

    duckling1308 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/07/2004
    Bài viết:
    177
    Đã được thích:
    0
    "Chỉ khi nào thầy giáo cho phép thì sinh viên mới được vào phòng
    Only if the teacher has given permission are students allowed to enter the room"
    em ban khoan la -thay vi dung only if cho nay, minh dung only after /only when=once duoc ko ?
    "Hắn đã bỏ đi thậm chí không một lời chào tạm biệt
    Off he went without so much as ''''''''goodbye''''''''"
    cau nay minh dich la "he went without saying a word"thi hay khong nhi?
  8. blueskyk7418

    blueskyk7418 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/04/2006
    Bài viết:
    438
    Đã được thích:
    0
    In my opinion,
    ++ ''''s'''' shouldNOT come at the end of the word "organize", we use the VTEC with the plural meaning (For the organization, group...)
    ++ In "look forward to", ''''s'''' NOneeds to be omitted.[/size=3][/navy] because this usage is also used (Forward and Forwards)
    Have fun
    Bluesky
  9. canhdieuxanh

    canhdieuxanh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/04/2004
    Bài viết:
    110
    Đã được thích:
    0
    poor viet ơi !cám ơn bạn nhiệt tình giúp minh nhưng mấy cái bạn đưa cho mình toàn là tip thôi, mình sẽ cố đọc , nhưng mà ko có example thì khó thực hành và chung chung lắm.
    mình vẫn muốn tìm cái nào cụ thể hơn về các cụm từ thông thường hay dc dùng!!!
    bác nào biết chỉ em với, vote 5 sao liền
  10. Poor_Viet

    Poor_Viet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2006
    Bài viết:
    441
    Đã được thích:
    0
    Hi, 9 2 hear frm u again.
    Owing to ur reply, I did have a look at MTD n found that the first sentence involves an expression (Only if...). U can see the sentence n the example in MTD are the same.
    Also, I must say that there''re many ways to express an idea without so much change in meaning. In this case, it''s "Only when" is acceptable - I think. But "Once" doesn''t make sense and can''t convey a strong meaning. Furthermore, please make sure U understand common variations on the basic word order as well as their conversion.
    .
    As for the second
    Let me bring out two examples ''bout this pattern (I think they all have the same form)
    1. Back came the answer - No
    2. Down fell the apple
    So, what do you think about "Off went he" or "Off he went".
    Your offer is grammatically regular. In ad***ion, as you know, by using different styles (whether there is an adverb; whether we use a noun in place of an adjective. etc.) a sentence varies a little.
    I''m so sorry for my complex explanation.
    Hope everything is well.
    Best,

Chia sẻ trang này