1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch văn bản tiếng Anh

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi let_it_be_249, 18/09/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0
  2. Poor_Viet

    Poor_Viet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2006
    Bài viết:
    441
    Đã được thích:
    0
  3. kiku_hana

    kiku_hana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/11/2006
    Bài viết:
    2.130
    Đã được thích:
    0
  4. chip_gau

    chip_gau Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/09/2006
    Bài viết:
    2.690
    Đã được thích:
    0
  5. Poor_Viet

    Poor_Viet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2006
    Bài viết:
    441
    Đã được thích:
    0
    Thanks, lại hỏi tiếp nhé...
    Khi nào thì: Vietnamese + Noun
    Khi nào thì: Vietnam + Noun....bác trai bác gái nhỉ???
    Cái này có vẻ phức tạp hơn sự tưởng tượng!!!
  6. chip_gau

    chip_gau Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/09/2006
    Bài viết:
    2.690
    Đã được thích:
    0
    Công nhận cái này hơi phức tạp thật.
    Bạn có thể hiều thế này:
    Vietnam + N: thì bạn có thế suy ngược lại là N of Vietnam
    Ví dụ Vietnam tra***ion ta có thể suy là Tra***ion of Vietnam
    còn Vietnamese + N thì Vietnamese là tính từ, nó dùng để chỉ thuộc tính của cái N kia
    Ví dụ, nói Vietnamese people thì tức là người đó có quốc tịch Việt Nam chứ không phải người đó là của Việt nam.
    Vẫn hơi mơ hồ chút chút. Tớ sẽ về nghiên cứu thêm.
  7. Poor_Viet

    Poor_Viet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2006
    Bài viết:
    441
    Đã được thích:
    0
    OK, đầu tuần thảo luận, cuối tuần các bác cứ ăn chơi bét nhè đê, em cũng buồn ngủ lắm rồi.
  8. Poor_Viet

    Poor_Viet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2006
    Bài viết:
    441
    Đã được thích:
    0
    Bác zai bác gái nghiên Kíu đến đâu rồi???
    Liên đoàn bóng đá VN -===> Vietnam Football Federation <<=>> The FF of VN nhưng
    Món ăn Việt -===> Vietnamese food/....!!! có thể viết The food(s) of Vietnam hoặc sự lẫn lộn giữa:
    Vietnam(ese) teenager/youth...........................Can you plz help
  9. Poor_Viet

    Poor_Viet Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2006
    Bài viết:
    441
    Đã được thích:
    0
    Xin hỏi tiếp: "Ngày trở về" dịch sang tiếng Anh ntn nhỉ??? (ko nhấn mạnh vào chủ thể của hành động). Tks
  10. hbae787

    hbae787 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/07/2004
    Bài viết:
    605
    Đã được thích:
    0
    Tuy` theo ngữ cảnh :
    Ngày trở về
    The return
    Coming back
    The day I go home
    Going home
    Back to an old place

Chia sẻ trang này