1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch Việt - Anh

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi kien7749, 30/01/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. kien7749

    kien7749 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    345
    Đã được thích:
    0
    Trước tiên em cảm ơn bác nhiều lắm, bác đã giúp em, nhưng em có mấy lời , không phải là xoi mói , hay phán xét nha.
    + Trưóc tiên là năm nay là năm 2007, mà trong câu dịch là năm 2006
    + Từ skillful không hay bằng từ này talented nhất là trong hoàn cảnh của bài này
    + Từ này : corruption nó còn có nghĩa xấu, thầy bảo dùng nó trong haòn cảnh này dẽ bị hiểu nhầm hay là bị người khác bắt bẻ.
    + Em klhông hiểu từ " chuối nải "hay "chuối buồng " .là cái gì đâu ạ, mong bác chỉ giáo
    Nói thật ra là nếu em cũng chỉ mong đạt được trình đọ như của bác là tốt lắm rồi, không biết em phải học trong bao lâu nữa.
    Cảm ơn bác nhiều.
    Dịch bài 8
    8.1 In 2006 , under the talented leaship of the Party, the Vietnamese people overcame countless difficulties, make many achivements in the field, economic, political, social, deplometic and commercial. However, equally speaking , stll so many problems must be soleved, especially in many case of misappropriation have not been brought to light, eroding people"s faith in the Party.
    8.2 The similarities - political, cultural, ideal, social, between Vietnam and China, overtime have been woven into a faithful friendship of the 2 Parties, 2 governments, and peoples, when alive, president Mao Tze Tung said: " The vast China is always a reliable rear area for the Vietnamese people , 700 million Chinese people always stand side by side with Vietnamese people in the war for national liberation. And it is not overstated that each victory won by the Vietnamese people is always associated with the invaluable support and assistance of the Chinese people.
    8.3 High school students" characteritics: psychologial, physiologial, age, ***ual are really an important foundation to develop relationship and noble friendship between them. More important, many of them because each other to overcome all ups and down to live a trurthful and proud life.
    Dịch bài 9
    9.1 China is a cuontry not only populous but also rich, espcially in several decades, with there flexible economic policies, the Chinese people have tried their best to make Chian one of the six powerful countries in the world.
    9.2 Putin is a president not only talented but also flexible ang responsive. Although his popularity among the Rusian people is higher with each passing day. He still announced that he will resign from office and won not run for presidencal third term in 2008.
    9.3 They are people neither intelligent nor studious. As a result they continued to repeat a class from year to year and at last they graduated but they are noly mannual woorkers.
    9.4 Normally, women today like to marry men both rich and rometic, however, honetly speaking in many case , many married couples do not feel happy because of these 2 elements. But nobody denies that money and romance are not important.
    9.5 The army recruits soldiers both healthy and capable sp that they will be able to use new equiment and technology after being trained.
    9.6 Traders on the stock market should be either risk-taking or responsive because pries up and down are either advantageous or disadvantageous to traders, depending on their responsiveness.
    9.7 Life now happy now sad continues as it always does. Therefore all of us must try our best to live in such a way so that before passing day we will not have to regret the wastef years we have lived
    thanks
  2. mabu_com

    mabu_com Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/03/2006
    Bài viết:
    94
    Đã được thích:
    0
    Các bác ơi, cho em tham gia với. Em trình độ con gà, các bác muốn gọi chuối quả, chuối củ, chuối nải, chuối buồng hay chuối vườn gì đó cũng được. Mong được các bác chỉ bảo.
  3. kien7749

    kien7749 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    345
    Đã được thích:
    0
    Các bác cứ tham gia bình thường, bài của em post lên các bác cứ dịch, sai thì sửa lo gì, làm gì có ai sinh ra là giỏi ngay đâu, phải học cả mà
    Mai có bài mới em sẽ post lên cho các bác chỉ giáo.
    Thanks
  4. hanoikiss

    hanoikiss Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/10/2006
    Bài viết:
    618
    Đã được thích:
    0
    e***
    Được thuy_ed sửa chữa / chuyển vào 13:50 ngày 04/04/2007
  5. hoaithu2103

    hoaithu2103 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/02/2006
    Bài viết:
    9
    Đã được thích:
    0
    Minh moi biet co topic nay minh rat thich tham giam nhung trinh do cua minh con rat kem, hay cho minh tham gia voi nhe
  6. Zorro_QNRC

    Zorro_QNRC Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/03/2004
    Bài viết:
    112
    Đã được thích:
    0
    Đây là fần dịch Bài 9 của mình.
    9.1 Trung Quốc là 1 nước, không nhứng đông dân mà còn giầu có. Đặc biệt là trong mấy thập kỷ qua với những chính sách mềm dẻo, nhân dân TQ đã nỗ lực hết mình để làm cho Tquốc trở thành 1 trong 6 cường quốc mạnh nhất thế giới.
    China is not only a populous but also prosperous country. Especially in the last few decades (or recent decades => có được ko nhỉ?) along with flexible policies, the Chinese people have strived hard in order to transform the nation into one of the six most powerful countries.
    9.2 Pustin là 1 tổng thống không những tài ba, mà còn hết sức mềm dẻo và nhạy bén. Mặc dù uy tín của ông ngày càng cao trong dân chúng Nga, ông vẫn tuyên bố, ông sẽ từ nhiệm và không ra tranh cử nhiệm kỳ 3 vào 2008.
    Pustin is not only a talented but also a very flexible and keen president. Although his status is becoming more well-known in the heart of the Russian, he still announced to resign and not run for the presidency in the 3rd term in 2008.
    9.3 Họ là những nhười chẳng thông minh mà cũng chẳng chăm chỉ. Hậu quả là học cứ lưu ban hết năm này đến năm khác, rồi cuối cùng họ cũng đã tốt nghiệp nhưng họ chỉ là những người lao động chân tay mà thôi.
    They are neither intelligent (or smart/ bright) nor hard-working people. Consequently, they keep repeating one year to another until finally/ ultimately, they graduate and merely become manual workers.
    9.4 Thông thường phụ nữ ngày nay thích lấy những ông vừa giầu có vừa lãng mạn. Tuy nhiên, phải chân thành mà nói rằng, không ít các trường hợp những cặp vợ chồng không cảm thấy hạnh phúc bởi 2 yếu tố đó nhưng không ai phủ nhận rằng tiền và tính lãng mạn là không quan trọng.
    Nowadays women usually prefer getting married to men who are (both) wealthy and romantic. However/ nevertheless/ nonetheless, to be honest, merely few couples feel the happiness derived from the two factors, yet no one can deny that money and romance are unimportant/ insignificant.
    9.5 Quân đội tuyển lính vừa có sức khỏe tốt vừa có năng lục để sau đó khi được đào tạo, họ có đủ khả năng sử dụng tốt các thiết bị và công nghệ mới.
    The army recruit soldiers who are both healthy and competent, so that after being trained, they are capable of using new device and technologies well.
    9.6 Những nhà đầu tư trên thị trường chứng khoàn phải là những người hoặc là liều lính hoặclà giàu có và nhạy bén bởi vì giá cả lên xuống trên trị truờng chứng khoàn hoặc là sẽ có lợi hoặc là sẽ bất lợi cho các nhà đầu tư, tùy vào sự nhanh nhậy của họ.
    Investors in the stock market must be either venturesome or wealthy and keen as the rising and declining of prices in the stock market can either be beneficial or disadvantageous for the investors, depending on their flexibility.
    9.7 tạm thời dịch chưa "xuôi" nên chưa complete đc cả bài
  7. Zorro_QNRC

    Zorro_QNRC Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/03/2004
    Bài viết:
    112
    Đã được thích:
    0
    Mình sửa lại 1 chút ở bài trên
    9.3 They are neither intelligent (or smart/ bright) nor hard-working people. Consequently, they keep repeating one year after another until finally/ ultimately, they graduate and merely become manual workers.
    Đúng là nhiều khi dịch từ tiếng Việt tưởng khó nhưng đến khi sang tiếng Anh rồi thi thấy nó thật đơn giản. Cái chính là kỹ năng dịch fải ko? Nghĩa là ko chỉ có 1 đáp án duy nhất mà chỉ có đáp án nào hay hơn, toát lên được ý nghĩa chính xác nhất.
    Mình làm rồi ngó sang bài của các bạn khác mới thấy đúng là có nhiều cách dịch, nhưng mình chỉ mong bạn kien7749 chú ý lỗi chính tả trong văn bởi vì mình thấy bạn hay viết lẫn từ này sang từ khác lắm => bạn có thể check spelling trên máy trc khi up lên. Như thế bài của bạn chắc chắn sẽ dễ đọc hơn đấy
  8. kien7749

    kien7749 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    345
    Đã được thích:
    0
    Mấy hôm nay em bận chưa Post bài mới cho các bác tham khảo được.
    Nhưng mà em thấy phần 9.7 của em , không thấy có mấy người dịch được.
    9.7 Life now happy now sad continues as it always does. Therefore all of us must try our best to live in such a way so that before passing day we will not have to regret the wastef years we have lived
    Em nghĩ đây có lẽ là phần dịch chuẩn với nghĩa TA nhất.
  9. alexanderthegreat

    alexanderthegreat Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    06/01/2005
    Bài viết:
    4.053
    Đã được thích:
    0
    Mình thấy bạn hay cố bám vào cấu trúc mà thây bạn đã cho nên nhiều khi câu dịch hơi phức tạp không cần thiết. Hơn nưa cố dich hết các từ thì thể nào nghe cũng lủng củng.
    Góp vui chút
    Life is life, sometimes happy/merry, sometimes not. Live your best and you will never regret.
  10. geminidear

    geminidear Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/03/2006
    Bài viết:
    2.711
    Đã được thích:
    0
    Go ahead!!!

Chia sẻ trang này