1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch vụ DỊCH LỜI BÀI HÁT đêi! (Đang làm mục lục ở trang 1)

Chủ đề trong 'Âm nhạc' bởi northernstar_2308, 16/10/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1

    Nhắc đến tiếng Pháp thì anh mi chỉ biết "Cô đưa ... tôi xoa" thôi hehe.
    Ehe mấy bài tiếng Anh để anh mi tính sau (anh mi mới về Huế nên bị lôi kéo nhập hội nhiều quá) còn bài tiếng Pháp thì anh mi xin trích từ bài của chị @Lissette. Bài chị ấy dịch được bầu chọn là bài dịch hay nhất trong cuộc thi dịch bài hát tiếng Pháp đấy... Còn không biết mà đi cảm ơn chị ấy cho rồi cu em à hehe. Anh cũng su-vơ-nia chú em vài file của bài này luôn:
    - http://www.hhml.net/MagicBoulevard.mp3
    - http://download1.piaoyao.org/MagicBoulevard.mp3
    - http://www.bcu.edu.cn/yyxb/2/magicboulevard.mp3
    - http://www.gsm.uci.edu/~zzhou01/ssea/music/Francois%20Feldman%20-%20Magic%20Boulevard.wma
    - http://nc.bcu.edu.cn/yyxb/2/magicboulevard.mp3
    - http://www.mileren.com/MagicBoulevard.mp3
    Chúc chú em vui vẻ nhá!
    Magique boulevard
    François Feldman
    Elle voit les films
    Cent fois les mêmes
    Les mêmes au prix
    Les mêmes en scène.
    Elle travaille seule
    En place des gens
    Dernière fauteuil,
    Pour premier rend.
    Les phrases d?Tamour
    Sur grand écran
    La nuit et le jour
    ?a lui fait du vent
    Elle vit comme ça
    L?Tamour des autres
    Et quelques fois
    Une image qui souffle
    <Refrain>
    Elle, sa vie dans le noir, bizarre
    Pour toujours elle, à qui sont désespoirs
    Oh, magique boulevard !
    Elle laisse tranquille
    Les amoureux
    Qui rasent les films
    En fermant les yeux
    Elle voit ses glaces
    Avec ses rêves
    Elle sourit vague
    Au bord des chimères
    <Refrain>
    La demoiselle
    A l?Tombrage
    Se voudrait belle
    Pour faire d''une cinéaste
    Elle voit quelle chance
    Et la sale vie
    Pour une séance
    devient un cri
    <Refrain>
    Elle voit passer
    Les gens connus
    Les gens glacés
    Ils ne parlent plus
    Jamais la foule
    Ne prend sa main
    Ses larmes coulent
    Avec le fard
    Đại lộ diệu kỳ
    Nàng đã xem những bộ phim
    Trăm lần như một
    Vẫn giá tiền ấy
    Và cùng một nội dung
    Nàng chỉ một mình
    Ghế cuối cùng, trên hàng đầu tiên
    Giữa mọi người
    Trên màn hình lớn
    Những lời nói yêu thương
    Như cơn gió thoảng
    Nàng đã sống như thế
    Giữa tình yêu của những cặp đôi khác
    Đôi khi,
    Một bóng hình ? thoáng qua !!!
    Cuộc sống nàng như đêm tối
    Thật kì lạ
    Nàng thấy tuyệt vọng
    Ngay cả trên đại lộ diệu kỳ
    Nàng để mặc
    ? những tình nhân trên phim
    đang nhắm nghiền đôi mắt
    Trong lòng nàng lạnh giá
    Với những mơ ước
    Nàng cười mơ hồ
    Bên bờ ảo tưởng
    Nàng mơ ước được xinh đẹp
    Để được như trong phim
    Sẽ hạnh phúc biết bao !
    Nhưng cuộc đời đen tối của nàng
    Đã biến ước mơ thành tiếng thét
    Nàng ngắm nhìn dòng người qua
    Những người nổi tiếng
    Những người dửng dưng
    Không ai trong đám đông
    Nắm lấy bàn tay nàng
    Nước mắt nàng rơi

  2. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1
    Mình có một trang web rất hữu hiệu cho việc dịch thuật của các bạn đây, có thể dịch các ngôn ngữ như Anh, Pháp, Ý, Đức, Hy Lạp, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Hà Lan, Nga, Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc... qua các ngôn ngữ trong nhóm với nhau! Quá tuyệt luôn!
    Bây giờ thì mình biết Bailamos là gì rồi nhá! Bạn muốn biết không? Vào thử xem http://babelfish.altavista.com/
    Chúc mọi người vui vẻ!

    Được northernstar_2308 sửa chữa / chuyển vào 11:31 ngày 23/06/2004
  3. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1
    Mình có một trang web rất hữu hiệu cho việc dịch thuật của các bạn đây, có thể dịch các ngôn ngữ như Anh, Pháp, Ý, Đức, Hy Lạp, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Hà Lan, Nga, Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc... qua các ngôn ngữ trong nhóm với nhau! Quá tuyệt luôn!
    Bây giờ thì mình biết Bailamos là gì rồi nhá! Bạn muốn biết không? Vào thử xem http://babelfish.altavista.com/
    Chúc mọi người vui vẻ!

    Được northernstar_2308 sửa chữa / chuyển vào 11:31 ngày 23/06/2004
  4. khong_nick

    khong_nick Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/04/2004
    Bài viết:
    103
    Đã được thích:
    0
    northernstar ơi, có thể dịch dùm bài "wishing you were here " vì thích bài này lắm
    cảm ơn trước nha

  5. khong_nick

    khong_nick Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/04/2004
    Bài viết:
    103
    Đã được thích:
    0
    northernstar ơi, có thể dịch dùm bài "wishing you were here " vì thích bài này lắm
    cảm ơn trước nha

  6. white_poplar

    white_poplar Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2004
    Bài viết:
    2.208
    Đã được thích:
    0
    Bạn muốn Wishing u were here của ai hát?
  7. white_poplar

    white_poplar Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2004
    Bài viết:
    2.208
    Đã được thích:
    0
    Bạn muốn Wishing u were here của ai hát?
  8. ngoisao_datcang

    ngoisao_datcang Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/07/2002
    Bài viết:
    2.260
    Đã được thích:
    0
    Ai dịch giúp em 2 bài đầu với
  9. ngoisao_datcang

    ngoisao_datcang Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/07/2002
    Bài viết:
    2.260
    Đã được thích:
    0
    Ai dịch giúp em 2 bài đầu với
  10. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1
    Không phải bữa trước em với anh chat và anh chỉ cho mấy chỗ bí rùi à? Mà anh đang bao nhiều topic quá nên xin nhờ bạn khác vậy.. thằng em tham quá, chúc cho sự nghiệp tán gái của em tiến triển tốt đẹp nhá!

Chia sẻ trang này