1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch vụ DỊCH LỜI BÀI HÁT đêi! (Đang làm mục lục ở trang 1)

Chủ đề trong 'Âm nhạc' bởi northernstar_2308, 16/10/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1

    Chị Xì Trum đang yêu kìa!Hihi
    WOMAN IN LOVE
    Barbara Straisand
    Life is a moment in space.
    When the dream is gone,
    it^s a lonelier place.
    I kiss the morning goodbye,
    but down inside
    you know we never know why.
    The road is narrow and long
    when eyes meet eyes
    and the feeling is strong.
    I turn away from the wall.
    I stumble and fall
    but I give you it all...
    I am a woman in love
    and I^ll do anything
    to get you into my world
    and hold you within.
    It^s a right that I defend
    over and over again.
    What do I do?
    With you eternally mine
    in love there is
    no measure of time.
    We planned it all at the start
    that you and I
    live in each other^s hearts.
    We may be oceans away.
    You feel my love
    I hear what you say.
    No truth is ever a lie.
    I stumble and fall
    but I give you it all...
    I am a woman in love
    and I^ll do anything
    to get you into my world
    and hold you within.
    It^s a right that I defend
    over and over again.
    What do I do?
    I am a woman in love
    and I^m talking to you.
    Do you know how I feel?
    What a woman can do.
    It^s a right that I defend
    over and over again.
    I am a woman in love
    and I^ll do anything
    to get you into my world
    and hold you within.
    It^s a right that I defend
    over and over again.
    What do I do?
    NGƯỜI ĐÀN BÀ ĐANG YÊU
    Cuộc đời chỉ là một khoảnh khắc đối với không gian
    Khi giấc mơ vụt qua mất rồi
    Đó là một nơi thật cô đơn
    Em hôn tạm biệt buổi sáng
    Nhưng sâu thẳm bên trong
    Anh biết là chúng ta không bao giờ hiểu tại sao...
    Con đường thật chật hẹp và dài quá khi ánh mắt em gặp ánh mắt anh và cảm giác đó thật tuyệt vời
    Từ bức tường kia em bước ra
    Em trượt chân rồi em vấp ngã
    Nhưng em cho anh tất cả
    Em là người đàn bà đang yêu
    Và em sẽ làm bất cứ điều gì để có anh trong cuộc đời này
    Và ôm anh trong cánh tay này
    Đó là quyền thuộc về em
    Hết lần này đến lần khác em đang làm gì thế này?
    Anh sẽ là của em mãi mãi trong một tình yêu không có giới hạn của thời gian
    Chúng ta đã tạo dựng nó từ lúc ban đầu là anh và em sống trong trái tim của nhau
    Chúng ta có lẽ sẽ xa cách muôn trùng
    Nhưng anh cảm nhận được tình yêu của em và em lắng nghe được những lời anh nói
    Chẳng có sự thật nào từng là sự giả dối
    Em trượt chân rồi em vấp ngã
    Nhưng em cho anh tất cả
    Em là người đàn bà đang yêu
    Và em sẽ làm bất cứ điều gì để có anh trong cuộc đời này
    Và ôm anh trong cánh tay này
    Đó là quyền thuộc về em
    Hết lần này đến lần khác em đang làm gì?
    Em là người đàn bà đang yêu
    Và em đang nói với anh rằng:
    Anh có biết điều em đang cảm nhận?
    Một người đàn bà có thể làm gì
    Đó là quyền thuộc về em
    Hết lần này đến lần khác em đang làm gì thế này?

    If I got down on my knees and I pleaded with youIf I crossed a million oceans just to be with youIf I climbed the highest mountain just to hold you tightIf I said that I would love you every single nightIf I swam the longest river just to call your nameIf I said the way I feel for you would never changeWould you ever let me down..?(Because I love You - Shakin' Steven)
  2. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1

    Hic bài này khó dịch quá!
    TÔI THÌ SAO CŨNG ĐƯỢC
    Đó không phải đúng là cách tôi yêu em khi không ai ngắm nhìn
    Đó không phải đúng là cách tôi nắm bàn tay em nếu tôi không tự tin
    Đó không phải đúng là cách tôi để em thấy cái gì đang diễn ra trong tôi
    Khi đó là tình yêu em sẽ không cần thiết em phải cảm thấy thoải mái
    Xin đừng ngừng lôi kéo ống tay áo của tôi nếu em chỉ đang đùa nghịch
    Nếu em không cầm những vật mà em khiến tôi muốn cho em
    Thì tôi không bao giờ quá quan tâm một trò chơi và điều này sẽ khiến tôi điên cuồng
    Em không được thoải mái để đi thang lang như em thỉnh cầu
    Nhưng tôi dễ tính,vâng tôi thì thế nào cũng được.
    Cả thế giới thích tôi lao vào cuộc chơi của em
    Dường như đó là cách nó phải như thế bởi vì tôi thì thế nào cũng được
    Đừng dẫn tôi đi nếu chẳng có nơi nào để em đưa tôi về
    Nếu việc yêu em đã trở thành một việc gì khác
    Thì tôi không thể đặt những vật ngăn trở trong tôi,tình yêu là một cái gì đó mà tôi không thể che giấu
    Nó vẫn làm đau nhói tôi khi tôi nhớ lại thời gian mà tôi đã cố gắng đấu tranh
    Nhưng tôi thì thế nào cũng được,vâng tôi thì thế nào cũng được.
    Hãy nắm bàn tay tôi và đẩy tôi xuống
    Tôi sẽ đặt mình vào bất cứ mâu thuẫn nào bời vì tôi thì thế nào cũng được
    Đừng làm theo sở thích của tôi,hãy để tôi ngắm nhìn em từ đằng xa
    Bởi vì khi em ở bên cạnh tôi, tôi thấy thật khó để giấu được những gì trong đầu tôi muốn nói
    Và khi em hướng ánh mắt về tôi thì nó cũng đủ làm tôi thay đổi ý nghĩ của mình
    Hãy khiến cho tôi bỏ lại những ngôn từ và cách hành động thận trọng của mình đằng sau
    Đó là lý do tại sao tôi ung dung,vâng tôi thì thế nào cũng được!
    Hãy nói rằng em muốn tôi,tôi sẽ chạy đến đó mà không cần thời gian để suy nghĩ có nên hay không...
    Bởi vì tôi dễ dãi ,vâng tôi thì thế nào cũng được
    Hãy nắm lấy bàn tay tôi và kéo tôi xuống
    Vâng tôi dễ dãi,tôi thì thế nào cũng được!

    If I got down on my knees and I pleaded with youIf I crossed a million oceans just to be with youIf I climbed the highest mountain just to hold you tightIf I said that I would love you every single nightIf I swam the longest river just to call your nameIf I said the way I feel for you would never changeWould you ever let me down..?(Because I love You - Shakin' Steven)
  3. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1

    Hic bài này khó dịch quá!
    TÔI THÌ SAO CŨNG ĐƯỢC
    Đó không phải đúng là cách tôi yêu em khi không ai ngắm nhìn
    Đó không phải đúng là cách tôi nắm bàn tay em nếu tôi không tự tin
    Đó không phải đúng là cách tôi để em thấy cái gì đang diễn ra trong tôi
    Khi đó là tình yêu em sẽ không cần thiết em phải cảm thấy thoải mái
    Xin đừng ngừng lôi kéo ống tay áo của tôi nếu em chỉ đang đùa nghịch
    Nếu em không cầm những vật mà em khiến tôi muốn cho em
    Thì tôi không bao giờ quá quan tâm một trò chơi và điều này sẽ khiến tôi điên cuồng
    Em không được thoải mái để đi thang lang như em thỉnh cầu
    Nhưng tôi dễ tính,vâng tôi thì thế nào cũng được.
    Cả thế giới thích tôi lao vào cuộc chơi của em
    Dường như đó là cách nó phải như thế bởi vì tôi thì thế nào cũng được
    Đừng dẫn tôi đi nếu chẳng có nơi nào để em đưa tôi về
    Nếu việc yêu em đã trở thành một việc gì khác
    Thì tôi không thể đặt những vật ngăn trở trong tôi,tình yêu là một cái gì đó mà tôi không thể che giấu
    Nó vẫn làm đau nhói tôi khi tôi nhớ lại thời gian mà tôi đã cố gắng đấu tranh
    Nhưng tôi thì thế nào cũng được,vâng tôi thì thế nào cũng được.
    Hãy nắm bàn tay tôi và đẩy tôi xuống
    Tôi sẽ đặt mình vào bất cứ mâu thuẫn nào bời vì tôi thì thế nào cũng được
    Đừng làm theo sở thích của tôi,hãy để tôi ngắm nhìn em từ đằng xa
    Bởi vì khi em ở bên cạnh tôi, tôi thấy thật khó để giấu được những gì trong đầu tôi muốn nói
    Và khi em hướng ánh mắt về tôi thì nó cũng đủ làm tôi thay đổi ý nghĩ của mình
    Hãy khiến cho tôi bỏ lại những ngôn từ và cách hành động thận trọng của mình đằng sau
    Đó là lý do tại sao tôi ung dung,vâng tôi thì thế nào cũng được!
    Hãy nói rằng em muốn tôi,tôi sẽ chạy đến đó mà không cần thời gian để suy nghĩ có nên hay không...
    Bởi vì tôi dễ dãi ,vâng tôi thì thế nào cũng được
    Hãy nắm lấy bàn tay tôi và kéo tôi xuống
    Vâng tôi dễ dãi,tôi thì thế nào cũng được!

    If I got down on my knees and I pleaded with youIf I crossed a million oceans just to be with youIf I climbed the highest mountain just to hold you tightIf I said that I would love you every single nightIf I swam the longest river just to call your nameIf I said the way I feel for you would never changeWould you ever let me down..?(Because I love You - Shakin' Steven)
  4. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1
    Tui xin tặng các bạn một bài hát rất hay của nhóm M2M...
    The Day You Went Away
    M2M
    Album: Shades Of Purple
    [VERSE 1]
    Well I wonder could it be
    When I was dreaming ^bout you baby
    You were dreaming of me
    Call me crazy, call me blind
    To still be suffering is stupid after all of this time
    [PRE-CHORUS 1]
    Did I lose my love to someone better
    And does she love you like I do
    I do, you know I really really do
    [CHORUS]
    Well hey
    So much I need to say
    Been lonely since the day
    The day you went away
    So sad but true
    For me there^s only you
    Been crying since the day
    The day you went away
    [VERSE 2]
    I remember date and time
    September twenty second
    Sunday twenty five after nine
    In the doorway with your case
    No longer shouting at each other
    There were tears on our faces
    [PRE-CHORUS 2]
    And we were letting go of something special
    Something we^ll never have again
    I know, I guess I really really know
    [CHORUS]
    The day you went away
    The day you went away
    [PRE-CHORUS 1]
    [CHORUS]
    [BRIDGE]
    Why do we never know what we^ve got ^til it^s gone
    How could I carry on
    The day you went away
    Cause I^ve been missing you so much I have to say
    Been crying since the day
    The day you went away
    The day you went away
    The day you went away
    NGÀY ANH RA ĐI
    Rồi em tự hỏi tại sao lại như vậy...
    Khi em mơ về anh là lúc anh đang mơ về em
    Em hét lên như điên cuồng và mù quáng...
    Để rồi sau đó em vẫn đau khổ và buồn chán
    Phải chăng em đã đánh mất người mình yêu cho một người khác tốt đẹp hơn mình?
    Và rồi liệu cô ấy có yêu anh nhiều như em không?
    Em biết là em thật sự yêu anh rất nhiều...
    ĐIỆP KHÚC
    Người ơi,em có rất nhiều điều muốn nói với anh
    Em đã cô đơn mãi từ ngày anh ra đi
    Mọi việc thật buồn nhưng đó là sự thật
    Đối với em anh là duy nhất
    Em đã khóc mãi từ ngày anh ra đi
    Em vẫn nhớ rõ ngày giờ của hôm đó
    Ngày 22 tháng 9,Chủ nhật lúc 9 giờ 25 phút
    Trên con đường, anh đi xa dần với hành lý trên tay
    Ta không còn gọi gọi nhau nữa nhưng đã có giọt lệ đổ trên khuôn mặt hai ta
    Và chúng ta đang để một điều gì đó thật đặc biệt ra đi
    Một điều gì đó mà chúng ta sẽ chẳng bao giờ có được nữa
    Em biết...Em thật sự tin chắc rằng là em biết...
    Làm thế nào để em sống kể từ ngày anh đi?
    Vì em đã và đang nhớ anh rất nhiều, em có rất nhiều điều muốn nói với anh...
    Em đã khóc mãi từ ngày anh ra đi...

    If I got down on my knees and I pleaded with youIf I crossed a million oceans just to be with youIf I climbed the highest mountain just to hold you tightIf I said that I would love you every single nightIf I swam the longest river just to call your nameIf I said the way I feel for you would never changeWould you ever let me down..?(Because I love You - Shakin' Steven)
  5. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1
    Tui xin tặng các bạn một bài hát rất hay của nhóm M2M...
    The Day You Went Away
    M2M
    Album: Shades Of Purple
    [VERSE 1]
    Well I wonder could it be
    When I was dreaming ^bout you baby
    You were dreaming of me
    Call me crazy, call me blind
    To still be suffering is stupid after all of this time
    [PRE-CHORUS 1]
    Did I lose my love to someone better
    And does she love you like I do
    I do, you know I really really do
    [CHORUS]
    Well hey
    So much I need to say
    Been lonely since the day
    The day you went away
    So sad but true
    For me there^s only you
    Been crying since the day
    The day you went away
    [VERSE 2]
    I remember date and time
    September twenty second
    Sunday twenty five after nine
    In the doorway with your case
    No longer shouting at each other
    There were tears on our faces
    [PRE-CHORUS 2]
    And we were letting go of something special
    Something we^ll never have again
    I know, I guess I really really know
    [CHORUS]
    The day you went away
    The day you went away
    [PRE-CHORUS 1]
    [CHORUS]
    [BRIDGE]
    Why do we never know what we^ve got ^til it^s gone
    How could I carry on
    The day you went away
    Cause I^ve been missing you so much I have to say
    Been crying since the day
    The day you went away
    The day you went away
    The day you went away
    NGÀY ANH RA ĐI
    Rồi em tự hỏi tại sao lại như vậy...
    Khi em mơ về anh là lúc anh đang mơ về em
    Em hét lên như điên cuồng và mù quáng...
    Để rồi sau đó em vẫn đau khổ và buồn chán
    Phải chăng em đã đánh mất người mình yêu cho một người khác tốt đẹp hơn mình?
    Và rồi liệu cô ấy có yêu anh nhiều như em không?
    Em biết là em thật sự yêu anh rất nhiều...
    ĐIỆP KHÚC
    Người ơi,em có rất nhiều điều muốn nói với anh
    Em đã cô đơn mãi từ ngày anh ra đi
    Mọi việc thật buồn nhưng đó là sự thật
    Đối với em anh là duy nhất
    Em đã khóc mãi từ ngày anh ra đi
    Em vẫn nhớ rõ ngày giờ của hôm đó
    Ngày 22 tháng 9,Chủ nhật lúc 9 giờ 25 phút
    Trên con đường, anh đi xa dần với hành lý trên tay
    Ta không còn gọi gọi nhau nữa nhưng đã có giọt lệ đổ trên khuôn mặt hai ta
    Và chúng ta đang để một điều gì đó thật đặc biệt ra đi
    Một điều gì đó mà chúng ta sẽ chẳng bao giờ có được nữa
    Em biết...Em thật sự tin chắc rằng là em biết...
    Làm thế nào để em sống kể từ ngày anh đi?
    Vì em đã và đang nhớ anh rất nhiều, em có rất nhiều điều muốn nói với anh...
    Em đã khóc mãi từ ngày anh ra đi...

    If I got down on my knees and I pleaded with youIf I crossed a million oceans just to be with youIf I climbed the highest mountain just to hold you tightIf I said that I would love you every single nightIf I swam the longest river just to call your nameIf I said the way I feel for you would never changeWould you ever let me down..?(Because I love You - Shakin' Steven)
  6. easyboy

    easyboy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/05/2003
    Bài viết:
    1.199
    Đã được thích:
    1
    Cảm ơn nha ngôi sao phương bắc.
    Hic, bác cũng như tui vậy, khó thoát quá, tui dịch mất nửa ngày mà vẫn chưa có ổn. Chỉ vì cái bài này giai điệu nó quá hợp với cái tít nên tui thích nó, yêu nó, và nó là câu hát cửa miệng. But I''m easy, Yeah I''m easy. Tôi dễ lắm sao cũng được. Đến đây
     



    But I'm easy Yeah I'm easy Give the word I'll play your gameAs though that's how it ought to be because I'm easy
    But I'm easy Yeah I'm easy Take my hand and pull me downI won't put up any fight because I'm easy
  7. easyboy

    easyboy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/05/2003
    Bài viết:
    1.199
    Đã được thích:
    1
    Cảm ơn nha ngôi sao phương bắc.
    Hic, bác cũng như tui vậy, khó thoát quá, tui dịch mất nửa ngày mà vẫn chưa có ổn. Chỉ vì cái bài này giai điệu nó quá hợp với cái tít nên tui thích nó, yêu nó, và nó là câu hát cửa miệng. But I''m easy, Yeah I''m easy. Tôi dễ lắm sao cũng được. Đến đây
     



    But I'm easy Yeah I'm easy Give the word I'll play your gameAs though that's how it ought to be because I'm easy
    But I'm easy Yeah I'm easy Take my hand and pull me downI won't put up any fight because I'm easy
  8. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1
    Tui sẽ dịch bài November Rain của Guns ^N^ Roses,một bản rock giao hưởng bất hủ!
    NOVEMBER RAIN
    When I look into your eyes
    I can see a love restrained
    But darling when I hold you
    Don^t you know I feel the same
    ^Cause nothing lasts forever
    And we both know hearts can change
    And it^s hard to hold a candle
    In the cold November rain
    We^ve been through this such a long long time
    Just tryin^ to kill the pain
    But lovers always come and lovers always go
    An no one^s really sure who^s letting go today
    Walking away
    If we could take the time
    to lay it on the line
    I could rest my head
    Just knowing that you were mine
    All mine
    So if you want to love me
    then darling don^t refrain
    Or I^ll just end up walking
    In the cold November rain
    Do you need some time...on your own
    Do you need some time...all alone
    Everybody needs some time...
    on their own
    Don^t you know you need some time...all alone
    I know it^s hard to keep an open heart
    When even friends seem out to harm you
    But if you could heal a broken heart
    Wouldn^t time be out to charm you
    Sometimes I need some time...on my
    own
    Sometimes I need some time...all alone
    Everybody needs some time...
    on their own
    Don^t you know you need some time...all alone
    And when your fears subside
    And shadows still remain
    I know that you can love me
    When there^s no one left to blame
    So never mind the darkness
    We still can find a way
    ^Cause nothin^ lasts forever
    Even cold November rain
    Don^t ya think that you need somebody
    Don^t ya think that you need someone
    Everybody needs somebody
    You^re not the only one
    You^re not the only one
    CƠN MƯA THÁNG MƯỜI MỘT
    Khi anh nhìn vào đôi mắt em
    Anh thấy có một tình yêu dè dặt
    Nhưng người yêu ơi khi anh ôm em
    Em không biết là anh cũng có cảm giác như thế à?
    Bởi vì chẳng có gì là tồn tại mãi
    Và chúng ta đều biết rằng con tim ta đều có thể đổi thay
    Và thật khó để giữ một ngọn nến
    trong sự lạnh lẽo của cơn mưa tháng Mười Một
    Chúng ta đã mãi như thế trong một thời gian dài
    Thử cố gắng để xua đi những nỗi đau
    Những những người tình luôn luôn đến và luôn luôn đi
    Và chẳng ai thật sự chắc chắn rằng người tình nào đang ra đi hôm nay
    Nếu chúng ta có thể khiến thời gian có giới hạn
    Anh có thể cho đầu óc có thể ngừng nghĩ
    Vừa đủ để biết rằng em là của anh, của riêng anh.
    Vì vậy nếu em muốn yêu anh
    thì người yêu ơi xin đừng kiềm chế nữa
    Hoặc anh sẽ vừa mời dừng bước đi trong giá lạnh của cơn mưa tháng Mười Một
    Em có muốn được ở một mình một lúc không?
    Mỗi người đều cần một thời gian được ở một mình
    Em không biết là em cũng cần một chút thời gian để được ở một mình à?
    Anh biết là rất khó để giữ cho một trái tim rộng mở
    Khi ngay cả những người bạn dường như quyết tâm để làm hại em
    Nhưng nếu em có thể hàn gắn một trái tim tan vỡ
    Thì thời gian sẽ không cố gắng để quyến rũ em ư?
    Đôi khi anh cần một thời gian để được ở một mình
    Mỗi người đều cần một thời gian để được ở một mình
    Em không biết là em cũng cần một chút thời gian để được ở một mình à?
    Và khi những nỗi lo lắng của em vơi đi
    Và những bóng tối vẫn còn giữ nguyên
    Anh biết rằng em có thể yêu anh
    Khi chẳng có ai để mặc trách nhiệm
    Vì vậy xin đừng bận tâm bóng tối kia
    Chúng ta vẫn có thể tìm ra con đường của mình
    Bởi vì chẳng có gì tồn tại mãi
    Ngay cả giá băng của cơn mưa tháng Mười Một
    Em không nghĩ là mình cần một người nào đó à?
    Em không nghĩ là mình cần một người nào đó sao?
    Mỗi người đều cần một thời gian để được ở một mình
    Em chẳng phải là người duy nhất đâu!

    If I got down on my knees and I pleaded with youIf I crossed a million oceans just to be with youIf I climbed the highest mountain just to hold you tightIf I said that I would love you every single nightIf I swam the longest river just to call your nameIf I said the way I feel for you would never changeWould you ever let me down..?(Because I love You - Shakin' Steven)
  9. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1
    Tui sẽ dịch bài November Rain của Guns ^N^ Roses,một bản rock giao hưởng bất hủ!
    NOVEMBER RAIN
    When I look into your eyes
    I can see a love restrained
    But darling when I hold you
    Don^t you know I feel the same
    ^Cause nothing lasts forever
    And we both know hearts can change
    And it^s hard to hold a candle
    In the cold November rain
    We^ve been through this such a long long time
    Just tryin^ to kill the pain
    But lovers always come and lovers always go
    An no one^s really sure who^s letting go today
    Walking away
    If we could take the time
    to lay it on the line
    I could rest my head
    Just knowing that you were mine
    All mine
    So if you want to love me
    then darling don^t refrain
    Or I^ll just end up walking
    In the cold November rain
    Do you need some time...on your own
    Do you need some time...all alone
    Everybody needs some time...
    on their own
    Don^t you know you need some time...all alone
    I know it^s hard to keep an open heart
    When even friends seem out to harm you
    But if you could heal a broken heart
    Wouldn^t time be out to charm you
    Sometimes I need some time...on my
    own
    Sometimes I need some time...all alone
    Everybody needs some time...
    on their own
    Don^t you know you need some time...all alone
    And when your fears subside
    And shadows still remain
    I know that you can love me
    When there^s no one left to blame
    So never mind the darkness
    We still can find a way
    ^Cause nothin^ lasts forever
    Even cold November rain
    Don^t ya think that you need somebody
    Don^t ya think that you need someone
    Everybody needs somebody
    You^re not the only one
    You^re not the only one
    CƠN MƯA THÁNG MƯỜI MỘT
    Khi anh nhìn vào đôi mắt em
    Anh thấy có một tình yêu dè dặt
    Nhưng người yêu ơi khi anh ôm em
    Em không biết là anh cũng có cảm giác như thế à?
    Bởi vì chẳng có gì là tồn tại mãi
    Và chúng ta đều biết rằng con tim ta đều có thể đổi thay
    Và thật khó để giữ một ngọn nến
    trong sự lạnh lẽo của cơn mưa tháng Mười Một
    Chúng ta đã mãi như thế trong một thời gian dài
    Thử cố gắng để xua đi những nỗi đau
    Những những người tình luôn luôn đến và luôn luôn đi
    Và chẳng ai thật sự chắc chắn rằng người tình nào đang ra đi hôm nay
    Nếu chúng ta có thể khiến thời gian có giới hạn
    Anh có thể cho đầu óc có thể ngừng nghĩ
    Vừa đủ để biết rằng em là của anh, của riêng anh.
    Vì vậy nếu em muốn yêu anh
    thì người yêu ơi xin đừng kiềm chế nữa
    Hoặc anh sẽ vừa mời dừng bước đi trong giá lạnh của cơn mưa tháng Mười Một
    Em có muốn được ở một mình một lúc không?
    Mỗi người đều cần một thời gian được ở một mình
    Em không biết là em cũng cần một chút thời gian để được ở một mình à?
    Anh biết là rất khó để giữ cho một trái tim rộng mở
    Khi ngay cả những người bạn dường như quyết tâm để làm hại em
    Nhưng nếu em có thể hàn gắn một trái tim tan vỡ
    Thì thời gian sẽ không cố gắng để quyến rũ em ư?
    Đôi khi anh cần một thời gian để được ở một mình
    Mỗi người đều cần một thời gian để được ở một mình
    Em không biết là em cũng cần một chút thời gian để được ở một mình à?
    Và khi những nỗi lo lắng của em vơi đi
    Và những bóng tối vẫn còn giữ nguyên
    Anh biết rằng em có thể yêu anh
    Khi chẳng có ai để mặc trách nhiệm
    Vì vậy xin đừng bận tâm bóng tối kia
    Chúng ta vẫn có thể tìm ra con đường của mình
    Bởi vì chẳng có gì tồn tại mãi
    Ngay cả giá băng của cơn mưa tháng Mười Một
    Em không nghĩ là mình cần một người nào đó à?
    Em không nghĩ là mình cần một người nào đó sao?
    Mỗi người đều cần một thời gian để được ở một mình
    Em chẳng phải là người duy nhất đâu!

    If I got down on my knees and I pleaded with youIf I crossed a million oceans just to be with youIf I climbed the highest mountain just to hold you tightIf I said that I would love you every single nightIf I swam the longest river just to call your nameIf I said the way I feel for you would never changeWould you ever let me down..?(Because I love You - Shakin' Steven)
  10. Sleeping_child

    Sleeping_child Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/03/2003
    Bài viết:
    1.232
    Đã được thích:
    0
    Anh northern_star dịch giúp em bài "If I let you go" của Westlife nhé.
    [​IMG]

Chia sẻ trang này