1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch vụ DỊCH LỜI BÀI HÁT đêi! (Đang làm mục lục ở trang 1)

Chủ đề trong 'Âm nhạc' bởi northernstar_2308, 16/10/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. gazza

    gazza Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/01/2002
    Bài viết:
    88
    Đã được thích:
    0
    Tuyệt vời quá cơ,hehe, Cám ơn nhiều nhé.
    Bài nữa nhé:
    Sweet Child O'' Mine
    Guns&Roses

    She''s got a smile that it seems to me
    Reminds me of childhood memories
    Where everything
    Was as fresh as the bright blue sky
    Now and then when I see her face
    She takes me away to that
    special place
    And if I stared too long
    I''d probably break down and cry
    Sweet child o'' mine
    Sweet love of mine
    She''s got eyes of the bluest skies
    As if they thought of rain
    I hate to look into those eyes
    And see an ounce of pain
    Her hair reminds me
    of a warm safe place
    Where as a child I''d hide
    And pray for the thunder
    And the rain
    To quietly pass me by
    Sweet child o'' mine
    Sweet love of mine
    Where do we go
    Where do we go now
    Where do we go
    Sweet child o'' mine
    Điếc không sợ súng.
  2. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1
    Okei!Mình dịch rồi nè...
    CON GÁI CƯNG CỦA CHA
    Cô bé có một nụ cười mà dường như nó nhắc cho tôi về những kỷ niệm của thời thơ ấu của mình
    Nơi mà mọi thứ thật tươi mát như bầu trời xanh rạng rỡ
    Thỉnh thoảng khi tôi nhìn khuôn mặt cô bé, cô bé mang tôi đi đến nơi đặc biệt đó
    Và nếu tôi chằm chằm quá lâu thì hầu như chắc chắn tôi sẽ vỡ tan ra và khóc lên
    Con gái cưng của cha ơi
    Tình yêu ngọt ngào của cha ơi
    Cô bé có đôi mắt của những bầu trời xanh nhất
    Nếu chúng nghĩ đến mưa, thì tôi không muốn nhìn vào đôi mắt ấy và nhìn thấy một chút của nỗi đau
    Mái tóc của cô ấy nhắc tôi nhớ về một nơi thật an toàn và ấm áp
    Nơi mà lúc còn thơ tôi vẫn hay trốn và cầu nguyện cho sấm sét và mưa tới để rồi chúng lặng yên trôi qua đời tôi
    Con gái cưng của cha ơi
    Tình yêu ngọt ngào của cha ơi
    Chúng ta sẽ đi về đâu hỡi con gái yêu xinh xắn của cha?

    I'd write your name on the whitest san*** disappeared with the very first waveI'd call your name in the loneliest landSunlight burned out in the brown stoned ****An unquiet heartbeat (What an unquiet heart)An unquiet love for you (Love for you)(Say nothing 2U - Quốc Bảo)
  3. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1
    Okei!Mình dịch rồi nè...
    CON GÁI CƯNG CỦA CHA
    Cô bé có một nụ cười mà dường như nó nhắc cho tôi về những kỷ niệm của thời thơ ấu của mình
    Nơi mà mọi thứ thật tươi mát như bầu trời xanh rạng rỡ
    Thỉnh thoảng khi tôi nhìn khuôn mặt cô bé, cô bé mang tôi đi đến nơi đặc biệt đó
    Và nếu tôi chằm chằm quá lâu thì hầu như chắc chắn tôi sẽ vỡ tan ra và khóc lên
    Con gái cưng của cha ơi
    Tình yêu ngọt ngào của cha ơi
    Cô bé có đôi mắt của những bầu trời xanh nhất
    Nếu chúng nghĩ đến mưa, thì tôi không muốn nhìn vào đôi mắt ấy và nhìn thấy một chút của nỗi đau
    Mái tóc của cô ấy nhắc tôi nhớ về một nơi thật an toàn và ấm áp
    Nơi mà lúc còn thơ tôi vẫn hay trốn và cầu nguyện cho sấm sét và mưa tới để rồi chúng lặng yên trôi qua đời tôi
    Con gái cưng của cha ơi
    Tình yêu ngọt ngào của cha ơi
    Chúng ta sẽ đi về đâu hỡi con gái yêu xinh xắn của cha?

    I'd write your name on the whitest san*** disappeared with the very first waveI'd call your name in the loneliest landSunlight burned out in the brown stoned ****An unquiet heartbeat (What an unquiet heart)An unquiet love for you (Love for you)(Say nothing 2U - Quốc Bảo)
  4. antichrixt

    antichrixt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/03/2003
    Bài viết:
    6.544
    Đã được thích:
    0
    Mọi người ơi, ai có thể + có nhiệt tình giúp đỡ thì dịch hộ tớ lời bài Immortality - Celine Dion dưới này nhé, cần gấp hix hix, thanks nhiều.
    Immortality
    So this is who I am,
    And this is all I know,
    And I must choose to live,
    For all that I can give,
    The spark that makes the power grow
    And I will stand for my dream if I can,
    Symbol of my faith in who I am,
    But you are my only,
    And I must follow on the road that lies ahead,
    And I won''t let my heart control my head,
    But you are my only
    And we don''t say goodbye,
    And I know what I''ve got to be
    Immortality
    I make my journey through eternity
    I keep the memory of you and me inside
    Fulfill your destiny,
    Is there within the child,
    My storm will never end,
    My fate is on the wind,
    The king of hearts, the joker''s wild,
    But we don''t say goodbye,
    I''ll make them all remember me
    Cos I have found a dream that must come true,
    Every ounce of me must see it though,
    But you are my only
    I''m sorry I don''t have a role for love to play,
    Hand over my heart I''ll find my way,
    I will make them give to me
    Immortality
    There is a vision and a fire in me
    I keep the memory of you and me, inside
    And we don''t say goodbye
    We don''t say goodbye
    With all my love for you
    And what else we may do
    We don''t say, goodbye
  5. antichrixt

    antichrixt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/03/2003
    Bài viết:
    6.544
    Đã được thích:
    0
    Mọi người ơi, ai có thể + có nhiệt tình giúp đỡ thì dịch hộ tớ lời bài Immortality - Celine Dion dưới này nhé, cần gấp hix hix, thanks nhiều.
    Immortality
    So this is who I am,
    And this is all I know,
    And I must choose to live,
    For all that I can give,
    The spark that makes the power grow
    And I will stand for my dream if I can,
    Symbol of my faith in who I am,
    But you are my only,
    And I must follow on the road that lies ahead,
    And I won''t let my heart control my head,
    But you are my only
    And we don''t say goodbye,
    And I know what I''ve got to be
    Immortality
    I make my journey through eternity
    I keep the memory of you and me inside
    Fulfill your destiny,
    Is there within the child,
    My storm will never end,
    My fate is on the wind,
    The king of hearts, the joker''s wild,
    But we don''t say goodbye,
    I''ll make them all remember me
    Cos I have found a dream that must come true,
    Every ounce of me must see it though,
    But you are my only
    I''m sorry I don''t have a role for love to play,
    Hand over my heart I''ll find my way,
    I will make them give to me
    Immortality
    There is a vision and a fire in me
    I keep the memory of you and me, inside
    And we don''t say goodbye
    We don''t say goodbye
    With all my love for you
    And what else we may do
    We don''t say, goodbye
  6. toosonet

    toosonet Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/10/2001
    Bài viết:
    4.042
    Đã được thích:
    0
    Mình nghĩ là bài Before the dawn bạn dịch có vấn đề.
    Outside the birds begin to call
    As if *****mmon up my leaving
    mà bạn dịch là "Bên ngoài những chú chim sắp sửa kêu lên cứ như là để tập trung hết những cái sót lại của anh"
    có vẻ không ổn.
    Summon up có mấy nghĩa, trong đó có 2 nghĩa
    - tập trung, dồn (<-- bạn hiểu)
    - gợi ra
    Ở đây nên hiểu theo nghĩa thứ 2.
    Then youll rise right before my eyes On wings that fill the sky Like a phoenix rising
  7. toosonet

    toosonet Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/10/2001
    Bài viết:
    4.042
    Đã được thích:
    0
    Mình nghĩ là bài Before the dawn bạn dịch có vấn đề.
    Outside the birds begin to call
    As if *****mmon up my leaving
    mà bạn dịch là "Bên ngoài những chú chim sắp sửa kêu lên cứ như là để tập trung hết những cái sót lại của anh"
    có vẻ không ổn.
    Summon up có mấy nghĩa, trong đó có 2 nghĩa
    - tập trung, dồn (<-- bạn hiểu)
    - gợi ra
    Ở đây nên hiểu theo nghĩa thứ 2.
    Then youll rise right before my eyes On wings that fill the sky Like a phoenix rising
  8. bubble_lovely

    bubble_lovely Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/11/2003
    Bài viết:
    336
    Đã được thích:
    0
    nothernstar dịch bài quá tuyệt. Có thể dịch giúp mình bài Nothing''s gonna change my love for u được hông? Cám ơn nhiều
  9. bubble_lovely

    bubble_lovely Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/11/2003
    Bài viết:
    336
    Đã được thích:
    0
    nothernstar dịch bài quá tuyệt. Có thể dịch giúp mình bài Nothing''s gonna change my love for u được hông? Cám ơn nhiều
  10. northernstar_2308

    northernstar_2308 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/02/2003
    Bài viết:
    3.263
    Đã được thích:
    1
    Đầu tiên mình xin cảm ơn lời góp ý của bạn [nick]toosonet
    [/nick] ,mong bạn sẽ tiếp tục ghé thăm topic và giúp đỡ bọn mình dịch tốt hơn nữa...
    Hey @bubble_lovely, thật tình cờ là mình cũng đang muốn dịch bài Nothing`s gonna change my love for you đấy!Mình dịch bài này để tặng bạn nhé hihi
    NOTHING`S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU
    If I had to live my life without you near me
    The days would all be empty
    The nights would seem so long
    With you I see forever oh so clearly
    I might have been in love before
    But it never felt this strong
    Our dreams are young and we both know
    They''ll take us where we want to go
    Hold me now
    Touch me now
    I don''t want to live without you
    Chorus:
    Nothing''s gonna change my love for you
    You ought to know by now how much I LOVE YOU
    One thing you can be sure of
    I''ll never ask for more than your love
    Nothing''s gonna change my love for you
    You ought to know by know how much I LOVE YOU
    The world may change my whole life through but
    NOTHING''S GONNA CHANGE MY LOVE FOR YOU
    If the road ahead is not so easy
    Our love will lead the way for us
    Like a guiding star
    I''ll be there for you
    If you should need me
    You don''t have to change a thing
    I love you just the way you are
    So come with me and share the view
    I''ll help you see forever too
    Hold me now
    Touch me now
    I don''t want to live without you
    (Chorus)
    SẼ KHÔNG CÓ GÌ THAY ĐỔI ĐƯỢC TÌNH YÊU ANH DÀNH CHO EM
    Nếu anh phải sống thiếu vắng em bên cạnh trong cuộc đời này
    Thì mọi ngày sẽ thật vô nghĩa
    Và đêm dường như sẽ rất dài
    Ôi!Khi có em anh có cảm giác như đang được chăm nom
    Có thể anh đã từng yêu một ai đó trước đây
    Nhưng chưa bao giờ cảm xúc yêu lại mạnh mẽ như thế này
    Những giấc mơ của đôi ta thật tươi trẻ và chúng ta đều biết rằng:
    Chúng sẽ mang đôi ta đến nơi đâu chúng ta muốn
    Bây giờ hãy ôm anh đi em yêu ơi
    Hãy đến gần kề bên anh đi em ơi
    Anh không muốn sống thiếu vắng em trong cuộc đời...
    Điệp Khúc:
    Sẽ không có gì thay đổi được tình yêu anh dành cho em
    Bây giờ em nên biết rằng anh yêu em đến nhường nào
    Có một điều em có thể chắc chắn là:
    Anh sẽ không bao giờ đòi hỏi gì nhiều hơn ngoài tình yêu của em
    Sẽ không có gì thay đổi được tình yêu anh dành cho em
    Bây giờ em nên biết rằng anh yêu em đến nhưòng nào
    Thế giới này có thể đổi thay suốt cuộc đời anh nhưng
    Sẽ không có gì thay đổi được tình yêu anh dành cho em
    Nếu con đường phía truớc không dễ dàng để đi
    Thì tình yêu của đôi ta sẽ dẫn đường...tựa như một ngôi sao chỉ lối
    Anh sẽ đến bên em ngay nếu em cần anh
    Em không phải thay đổi điều gì cả đâu
    Bởi vì anh yêu chính con người trong em
    Vì vậy anh đến bên anh và chúng ta sẽ cùng nhìn về một phía
    Rồi mãi mãi anh sẽ chăm lo cho em người yêu ơi...
    Bây giờ hãy ôm anh đi em yêu ơi
    Hãy đến gần kề bên anh đi em ơi
    Anh không muốn sống thiếu vắng em trong cuộc đời...
    Sẽ không có gì thay đổi được tình yêu anh dành cho em

    I'd write your name on the whitest san*** disappeared with the very first waveI'd call your name in the loneliest landSunlight burned out in the brown stoned ****An unquiet heartbeat (What an unquiet heart)An unquiet love for you (Love for you)(Say nothing 2U - Quốc Bảo)

Chia sẻ trang này