1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Điện ảnh hay văn học?

Chủ đề trong 'Điện ảnh (MFC)' bởi haan, 02/04/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. haan

    haan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2003
    Bài viết:
    25
    Đã được thích:
    0
    Tác phẩm những người khốn khổ đã quá nổi tiếng rồi nên chưa có phim nào thực sự là hay (chứ chưa nói đến sánh bằng truyện được). Gần đây trên đài truyền hình Việt Nam có chiếu bộ phim truyền hình "Những người khốn khổ" do Gérard Depardieu thủ vai Jean Valjean. Xem phim đấy quả là thất vọng. Cha Miriel không có được sự sâu sắc của một đức giám mục cứu vớt những linh hồn tội lỗi (Amen!!!). Gérard Depardieu lại có vẻ ngơ ngơ chứ không diễn tả được sự khốn cùng của Jean Valjean trên con đường sửa chữa những lỗi lầm của quá khứ và trốn tránh sự truy đuổi của Javert.
    Một số đoạn rất tâm đắc trong tiểu thuyết như cuộc đời của đức cha Miriel hay cuộc sống trong nhà tu kín Petit Picpus lại chẳng được phim nào chuyển tải cả, mà có thì chắc chắn không thể hay bằng truyện được.
    ---------------------------
    Gửi Sean: Bạn nói tớ mới biết ở Lyon có viện bảo tàng Lumière đấy, nhưng khi tớ đến thì họ đang đóng cửa để sửa chữa. Tiếc quá
  2. love_love_love

    love_love_love Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/02/2002
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    Cô giáo dạy văn của em bảo là tác phẩm vẫn hay hơn khi nó đuợc đưa lên màn ảnh .....Tại khi dựng thnàh phim các tác phẩm ko còn là nó nữa bị cắt xén, bị thêm bớt.......... chúng ta còn phải cảm nhận tác phẩm qua con mắt của đạo diễn còn gì là hay nữa đâu

    Anh giết tình em có phải ko?
    Anh đem băng tuyết lấp hoa hồng
    Anh đem cay đắng vùi thương nhớ
    anh giết tình em chết lạnh lùng
  3. Sean

    Sean Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/03/2002
    Bài viết:
    2.899
    Đã được thích:
    0
    Khó lãm,hầu hết các tác phẩm điện ảnh chuyển thể theo những bộ tiểu thuyết vĩ đại và nổi tiếng thường bị cái bóng của nó che lấp hết.Khán giả nói chung đã quá quen thuộc với những nhân vật,tình huống do họ tưởng tượng ra theo cách suy nghĩ của mình trong truyện,đến khi xem phim sẽ bị phản cảm ngay.Nhưng bộ như "War and Peace" , "Ba chàng lính ngự lâm" , "Những người khốn khổ" thì quá là nổi tiếng rồi,nên việc làm phim theo đó cũng bị bất lợi.Nhất là các phim làm dựa theo các tác phẩm của William Shakespear thì càng khó,mấy tác phẩm của ông này hầu hết cái hay đều tập trung vào lời vãn (phải nói là quá cao siêu,như thơ) , để diễn tả những cái đấy lên màn ảnh quả thật đúng là khó nhẩy,xem toàn thấy ngôn từ rất hoa mĩ.Như Romeo & Juliet , Hamlet , Much ado about nothing ...
    Nhưng tui vẫn khoái xem phim hơn cả he he
  4. Respect

    Respect Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/01/2003
    Bài viết:
    23
    Đã được thích:
    0
    Có một phim gần đây mà dường như khi chuyển lên màn ảnh rộng lại hay hơn là tiểu thuyết, theo mình đó là The Lord of the Ring. Dạng phim cổ thì có One Flew Over the Cuckoo''s Nest cũng rất hay đấy.
    Còn nếu hỏi mình tiểu thuyết nào bạn muốn dựng thành phim nhất thì sẽ là Bộ Tứ của Agatha Christie. Còn bạn thì thấy thế nào
  5. phicau

    phicau Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/11/2002
    Bài viết:
    2.669
    Đã được thích:
    0
    Cơ mà chuyển thể thành phim truyền hình hay điện ảnh. Vì có những tiểu thuyết ko thể chuyển thể thành điện ảnh được(trừ khi cắt xén) như "Tam quốc", "hồng lâu mộng" hay là truyện của Kim Dung. Nếu chuyển thể thành truyền hình có lẽ em rất muốn xem bộ "Lam sơn thực lục" và "Hoàng Lê nhất Thống chí" sẽ thế nào. Còn điện ảnh thì chắc là AQ của Lỗ Tấn(có thể có rồi nhưng em chưa xem).
    Cô đứng trên tuyết dưới ánh trăng, ngắm mấy cái áo và đôi giày của trẻ sơ sinh, trong lòng muôn điều dịu ngọt khiến cô như si ngây...
  6. porsche_GT3

    porsche_GT3 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/10/2003
    Bài viết:
    149
    Đã được thích:
    0
    Cái đấy còn tuỳ. Chẳng hạn cùng một truyện, ví dụ như 3 chàng lính ngự lâm, với các đạo diễn khác nhau thì chắc chắn khác nhau: người Mĩ làm kiểu Mĩ, người Pháp làm kiểu Pháp, còn dĩ nhiên người Nga thì làm kiểu Nga rồi. Và chắc chắn có cái hay hơn truyện mà cũng có cái chán hơn truyện.
    Nói chung chủ đề này chỉ tán được thôi chứ ko thống nhất được quan điểm. Tôi thì ko theo cái nào, nhưng để bác lại cái TLOR (công nhận hay hơn truyện, mặc dù có sửa đổi đoạn cuối) thì tôi có Harry Poter.
    Porsche GT3
  7. charon

    charon Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/04/2002
    Bài viết:
    506
    Đã được thích:
    0
    Cái này thì tuỳ phim, tuỳ truyện thui. Bác thử đọc mấy tiểu thuyết mới coi. Khó hiểu dã man, nhìu khi chả bít tác giả viết về cái gì nữa.
    Apprendre a mourir ! Et pourquoi donc ? On y réussit très bien la première fois !
  8. enchanteur

    enchanteur Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/01/2002
    Bài viết:
    1.922
    Đã được thích:
    0
    Còn tuỳ thuộc phần lớn vào việc người ta đọc (xem) cái gì trước và mức độ người ta thích cái tác phẩm đó như thế nào. Như người ta đọc truyện trước, trong lúc đọc sẽ tưởng tượng ra những cảnh theo tình tiết trong truyện , khi mà xem film thấy không giống mình tưởng tượng thì thấy film ko hay bằng . Như em thấy trong film GWTW ý, film ko bằng 1 mẩu của truyện, chưa kể làm sai đi hẳn 1 chi tiết mà em thấy cực kì quan trọng. hì hì. Nhưng mà cũng có film thì hay hơn như mấy film romeo & juliette của sheakspear (đúng chưa nhỉ) vì truyện của ông ý toàn là lời thoại khi mà đọc thì ko cảm nhận được cảm xúc, tình cảm của nhân vật nhiều lắm, trong film thì xem thấy hay hơn. Với lại film thì còn có diễn viên (đẹp trai hay xấu ), có những cái đi kèm theo như là âm nhạc hay là kĩ xảo. hì hì. Xem thế thích hơn. Nhưng xem truyện lại phát triển trí tưởng tượng hơn.
    Kìa chú là chú ếch con có hai là hai mắt tròn....​

Chia sẻ trang này