1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Độ Slogan cho Box Ô tô - Xe máy == 30/9 hết hạn, chuyển sang bình chọn - Danh sách Slogan trang 1 -

Chủ đề trong 'Ô tô - Xe máy' bởi CrazyMaster, 18/09/2006.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. soldier_vov

    soldier_vov Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/05/2006
    Bài viết:
    480
    Đã được thích:
    0
    em cũng xin dưa góp với các bác.
    lets go if you can
  2. saber

    saber Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/06/2004
    Bài viết:
    672
    Đã được thích:
    0
    Hey man
    2 câu đầu là thấy không ổn vì dường như chỉ có xe racing thôi thì phải (?) chả thấy mấy con khác đâu vì bị bỏ rơi rớt hết trên đường.
    Chỉ có câu sau nghe được.
    Bác nên nhớ cái này là để in trên áo thành viên box Ô tô - xe máy chứ không phải thành viên "Upper 180 km/h" đâu nhá.
  3. Mortal

    Mortal Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2004
    Bài viết:
    271
    Đã được thích:
    0
    Có 4 câu: 2 câu anh, 2 câu việt
    RIDE YOUR BIKE, KIND YOUR LIFE!
    hoặc:
    KIND YOUR BIKE, KIND YOUR LIFE!
    hoặc:
    MÔTÔ, KHƠI DẬY NIỀM ĐAM MÊ!
    hoặc:
    VÌ MỘT NIỀM ĐAM MÊ! (hoặc HOÀ CHUNG NIỀM ĐAM MÊ)
    Hai câu trên em chẳng biết dịch thế nào. Tại thấy các bác quý xe lắm, lau chùi suốt như nâng niu cuộc sống của chính mình.
    Còn hai câu cuối em viết vậy vì em thấy tất cả các bác có thể làm quen với nhau cũng chính nhờ niềm đam mê moto, do đó em viết câu slogan đó, "vì cùng chung một niềm đam mê nên chúng tôi đã có thể xích lại gần nhau,hoà chung bầu nhiệt huyết"
    Nên viết ngắn lại như trên, nó còn có thể cho thấy nguyên do thành lập đội ôtô-xemáy....vì 1 niềm đam mê


    p/s anh CM xem lại dùm em nhé, em có tới 5 câu, 3 câu tiếng việt ko khác nghĩa nhau, chủ yếu là cách dùng từ, em ko biết câu nào hay hơn. Thx alot
    Được mortal sửa chữa / chuyển vào 19:17 ngày 20/09/2006
  4. 28984

    28984 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/09/2004
    Bài viết:
    837
    Đã được thích:
    0
    xin loi cac bac no day
    " Ngon gio cua nhung uoc mo"
    "Ngon gio va nhung uoc mo"
  5. r68688

    r68688 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/04/2006
    Bài viết:
    630
    Đã được thích:
    0
    em cũng bon chen cái nhé, nếu thấy kô hay các bác bỏ qua.
    VUI CÙNG GIÓ em thấy cũng có nhiều ý nghĩa. Thứ nhất: Anh em đi moto đều phải hứng chịu mưa gió lên phong trần nhưng vẫn thấy vui. Thứ hai cũng vì vui vẻ anh em mới tập hợp để cùng thoả uớc vọng đam mê moto.Còn nhiều ý nữa nhưng em thấy nó đơn giản.
  6. macay175

    macay175 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    30/03/2005
    Bài viết:
    948
    Đã được thích:
    0
    HIGHWAY OF THE ENTHUSIAST
  7. SkidRow83

    SkidRow83 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/10/2005
    Bài viết:
    1.634
    Đã được thích:
    0
    mới đọc bài mở đầu của CM, bon chen phát
    To live is to ride
    Ride - Like the wild (hoang dã nhé, không phải em viết nhầm với wind là gió đâu. Kết câu này nhất, vì dân motor ai cũng có niềm đam mê và 1 chút gì đó hoang dã trong người )
    hoặc
    We live to ride
    hy vọng không đụng hàng bác nào
    Được skidrow83 sửa chữa / chuyển vào 19:25 ngày 20/09/2006
  8. Rock_Opera

    Rock_Opera Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/04/2006
    Bài viết:
    722
    Đã được thích:
    0
    Vậy cho hỏi các bác tính dùng slogan tiếng việt hay tiếng anh để tôi biết con suy nghĩ, thông thường một câu slogan tiếng anh hay thì kô thể "dịch" ra được & vice versa? Sếp CM cho xin cao kiến đi...
  9. CrazyMaster

    CrazyMaster Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/10/2004
    Bài viết:
    1.787
    Đã được thích:
    1
    Chúng ta sẽ không cầu kì về việc chọn ngôn ngữ của slogan nhé. Chọn được câu tiếng Việt thật hay thì có lẽ tốt nhất. Còn dựa theo những slogan đã được đưa ra thì fần lớn các bác đều thích dùng tiếng Anh, có lẽ là do nó "hội nhập" hơn (hay là dễ sáng tác hơn?!) Theo tôi, hay nhất là câu nào được viết bằng cả hai thứ tiếng.
    Chốt lại là các bác thích ngôn ngữ nào thì dùng ngôn ngữ đó. Câu nào có ý nghĩa hay sẽ được chọn. Kết wả cuối cùng sẽ được thể hiện qua bình chọn (Bắt đầu từ 1/10).
    "HIGHWAY OF THE ENTHUSIAST" (Dịch bố lếu: Kẻ mê xa lộ) của bác macay175 nghe thích fết. Tuy nhiên fát âm từ "enthusiast" hơi khó bác ạ - "in thiu zi ét (sờ tờ)"
    u?c CrazyMaster s?a vo 21:59 ngy 20/09/2006
  10. samaria

    samaria Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/07/2005
    Bài viết:
    285
    Đã được thích:
    0
    WAYS ARE YOUR !​
    Nghe thế nào bác nhỉ, đọc có bị méo miệng ko đây
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này