1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Đố vui tiếng Mỹ ( American English)

Chủ đề trong 'Mỹ (United States)' bởi netwalker, 19/10/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. mk3

    mk3 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/07/2003
    Bài viết:
    185
    Đã được thích:
    0
    MK3 đoán đuợc vài chữ này thôi , try nhá
    - All thumbs = Vụng về
    - All ears = nghe một cách chăm chú
    -Back on one''''s teeth = không biết !
    - bird brain = air head, dốt dốt
    - face the music = chịu hậu quả những gì mình đã gây ra
    Life is beautiful
  2. vvt

    vvt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/08/2002
    Bài viết:
    49
    Đã được thích:
    0
    - All thumbs: lập bà lập bập, clumsy
    I''m all thumbs today! I tripped and fell, and I drop my cool laptop.
    - All ears: dỏng tai lên nghe
    When the Boss mentioned salary, I was all ears.
    -Back on one''''s teeth: hình như ko có cái này.
    Tôi biết cái này "back on one`s feet": nghĩa là khi ai đó bị bệnh, hoặc gặp vấn đề rắc rối trước đó, nhưng bây giờ tình hình đã ổn.
    A: How is your brother doing?
    B: He had some trouble last month, but now he''s back on his feet.
    - bird brain: óc bã đậu, stupid
    He''s just a bird-brain - he can''t get anything right.
    - face the music: chịu trách nhiệm, = be responsible
    If you damage my laptop, you must face the music - pay for repairs.
  3. fozd

    fozd Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/08/2003
    Bài viết:
    995
    Đã được thích:
    0
    Đúng là không có thành ngữ nào là back on one''s teeth thật, thành thật xin lỗi các bạn. Bạn vvt thân mến, bạn dịch all ears là dỏng tai lên nghe không sai nhưng mà không đúng lắm nhỉ? Cái đó mình nên nói là chăm chú nghe ( thựa ra không có gì khác lắm nhưng ....... hà hà nó đúng hơn theo cách của riêng nó. Đừng cho rằng tôi vặn vẹo này nọ nhé. )
    Hôm nay, mời các cao thủ xem hộ tôi mấy cái này nhé:
    - Smell a rat
    - Go to the dogs
    - Fishy
    - For the birds
    - Straight from the horse''s mouse

    He he toàn về động vật ( mình thích theo chủ đề như thế này)
    The Golden Rule:He who has the gold makes the rules
  4. mk3

    mk3 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/07/2003
    Bài viết:
    185
    Đã được thích:
    0
    xem hộ tôi mấy cái này nhé:
    - Smell a rat
    - Go to the dogs
    - Fishy
    - For the birds
    - Straight from the horse"s mouth

    MK3 chỉ đóan câu chót thôi nhé để dành các câu kia cho các bạn khác đóan cho vui
    Straight from the horse"s mouth = nghe từ nguồn chính , không qua trung gian ai cả !
    MK3
    PS các bạn nên cẩn thận đừng misspell nhé ...chữ clumpsy hình như có thêm chữ p thì phải ..tại hồi đó MK3 bị trừ điểm vì spelling hoài nên hay để ý vặt đó mà
    Life is beautiful
  5. mk3

    mk3 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/07/2003
    Bài viết:
    185
    Đã được thích:
    0
    Okidoki không ai muốn trả lời hết thì MK3 trả lời tiếp nhé
    Smell a rat = có gì không ổn , đáng nghi ngờ
    Go to the dogs tuột dốc mà lại đứt thắng ! going down hill
    Fishy có gì không ổn, giống câu smell a rat
    For the birds pure BS ..chuyện tầm phào , ruồi bu không có thật
    -MK3
    Life is beautiful
  6. fozd

    fozd Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/08/2003
    Bài viết:
    995
    Đã được thích:
    0
    Xin lỗi MK3 để bạn một mình độc chiến giữa chốn nhân gian ..... cô quạnh. Cú thật dân tình ở đây chẳng chịu khó trả lời gì sốt, có mỗi MK3 nhà ta xông xáo nhưng mà dạo này cũng không biết chạy đi đâu rùi. (còn ta thì mải mê chiến đấu bên Thiên Đường Vui Vẻ) Mà thôi nói mãi chẳng vào chủ đề chính gì cả.
    To mk3: clumsy chứ không phải clumpsy đâu nhá chẳng trách bạn hay bị trừ điểm chính tả nhở?????
    Các từ bạn mk3 nói đều đúng hết chỉ trừ một cái đó là Go to the dogs không phải là xuống đồi đâu bạn, như thế thì nghĩa đen wá nhở????
    thực ra go to the dogs to go to ruin; to be ruined.
    nghĩa là chuẩn bị bỏ đi được rùi. Ví dụ một cái nhà has gone to the dogs chẳng hạn.
    Just when I needed you most.......
  7. mk3

    mk3 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/07/2003
    Bài viết:
    185
    Đã được thích:
    0
    Chào bạn Fozd
    hi hi hi đúng như bạn nói , ngày xưa chưa có spell check thành ra bị trừ điểm quá trời về spelling đó
    còn going down hill bên này họ means là đi đoong, hay sập tiệm đó mà ..chứ không phải đi xuống đồi dốc cao đâu !! Hồi truớc MK3 còn cứ hay nhầm chữ loose và lose nữa ...
    have a great day nhé
    mk3
    PS fozd cứ tiếp tục đố vui để học đi chứ !! (pà con lười thật , chả chịu tham gia gì cả hihihi!!!)
    Life is beautiful
  8. fozd

    fozd Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/08/2003
    Bài viết:
    995
    Đã được thích:
    0
    Các bạn hôm nay thử sức với mấy cái Slang này nhá
    - Take a breather
    - French leave
    - a tall order
    - basket case
    À, nếu ai interested thì hãy qua [topic]67271[/topic] mà đọc, ở đó có mấy cái hay lắm. Chỉ tội là phải kiên nhẫn thôi. Nhưng phải nói là topic đó wá hay đi, bác SS của mình hay lắm đó.

    The last waltz should last 4ever!!!!!!!

    Được alleykat sửa chữa / chuyển vào 13:11 ngày 29/11/2003

Chia sẻ trang này