1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Đọc bia

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi htrungh, 18/08/2011.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. htrungh

    htrungh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/06/2005
    Bài viết:
    200
    Đã được thích:
    0
    Có 4 chữ trên trán bia mà đoán mãi không ra, kính các tiền bối làm ơn đọc giùm với ạ.[​IMG]các
  2. htrungh

    htrungh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/06/2005
    Bài viết:
    200
    Đã được thích:
    0
    [​IMG]

    Em vừa đọc được chữ này, là chữ Bi (Bia đá có bộ Thạch).
    Từ điển nó viết thế này, các bác nhìn hình trên xem có bó tay không ạ:

    [​IMG]
  3. wuwudao

    wuwudao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/04/2009
    Bài viết:
    93
    Đã được thích:
    0
    Bạn đã đọc được chữ bi rồi sao không đoán luôn ba chữ hậu thần kí nhỉ ?
  4. htrungh

    htrungh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/06/2005
    Bài viết:
    200
    Đã được thích:
    0
    Báo cáo các bác, tuy mù chữ nhưng nhờ tra từ điển mà em nhặt được thêm ba chữ nữa trong thân bia.

    Mắt thì mù, chữ thì mờ, mệt quá :)


    [​IMG]

    Hai chữ đầu tiên là chữ Hoàng Triều, chữ đầu cột bên là chữ Đồng (cùng nhau). Có sai gì không ạ?
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    Mới gửi xong mới thấy reply của bác. Đa tạ bác đã quan tâm và cũng xin trình bày với bác thế này:

    Trình hán tự của em gói gọn trong 124 bộ thủ em vừa copy về để học lỏm của các bác mấy hôm nay. Thêm nữa, em có cài trên máy bộ từ điển HVDic chẳng biết của ai, màu tim tím ấy.

    Học cách tra theo bộ thủ, rồi dịch Hán Việt để hiểu nghĩa thì em cố được, nhưng vì chữ trên bia khó nhìn, lại cộng thêm trình độ chẳng có gì, nên trong một chữ cũng khó đoán đâu là bộ thủ.

    Em vẫn cố gắng dò như xẩm, hy vọng là nhờ cần cù mà rồi sẽ sáng ra :)

    Về ba chữ bác cho, em tra được Hậu và Thần nhưng còn chữ Ký thì em vẫn chịu không dò được chữ gì, mà trong bụng nó có bộ Khẩu, em có nhìn nhầm không hả bác?

    Hậu: 后 Thần: 神
  5. wuwudao

    wuwudao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/04/2009
    Bài viết:
    93
    Đã được thích:
    0
    Bạn tra thử bộ Ngôn xem sao. Biết đâu gặp may ! [:P]
  6. htrungh

    htrungh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/06/2005
    Bài viết:
    200
    Đã được thích:
    0
    Cám ơn bác wuwu. Đúng là chữ Ký với bộ ngôn, em google "Hậu Thần Bi Ký" cũng ra cùng kiểu viết đó, nhưng nó khác quá với chữ tra trong từ điển mà không hiểu vì sao.

    Chữ trong từ điển thế này: hoặc
    Mà các cụ viết thế này: [​IMG]

    Dù sao như vậy cũng đã đoán được nội dung bia, tra bia sẽ dễ hơn và vẫn không kém phần thú vị :D

    http://daitangkinhvietnam.org/lich-...nom-phat-giao-vn/1026-bia-hau-o-viet-nam.html
  7. htrungh

    htrungh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/06/2005
    Bài viết:
    200
    Đã được thích:
    0
    Các bác chúc mừng em đi, nhờ cần cù mà em đã nhặt được hai chữ nữa:
    "Hoàng Triều Hoằng Định" - 皇朝弘定

    Như vậy tấm bia nhắc đến đời Hoằng Định (1600-1619).

    Google thấy sau đó là chứ Nguyện Niên - 元秊 nhưng ở đây chắc chắn là không phải.
    Hai chứ sau, không có lẽ là Giáp Ngọ - 甲 午 hay Canh Ngọ -庚午 được chăng?

    Kiểu gì thì các cụ đục bia cũng khác nét rất nhiều, các bác công nhận với em không?


    [​IMG]
  8. htrungh

    htrungh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/06/2005
    Bài viết:
    200
    Đã được thích:
    0
    Mình dốt thật, thời Hoằng Định nhà Lê (1600-1619) không hề có năm Giáp Ngọ hay Canh ngọ, chỉ có Bính Ngọ (1606) và Mậu Ngọ (1618) mà thôi.

    Tệ hơn nữa, hai chữ sau là chữ Vạn Niên - 萬年, hai chữ rất thường mà mình chẳng luận ra :D
    Tiện tay, đọc luôn được mấy chứ cuối Thu Nguyệt Cát Nhật - 秋月吉日 nhưng còn 3 chứ ở giữa thì vẫn bó tay.

    Trong ba chữ này thấy có chữ nhị - ở giứa, đoán là kiểu Thập Nhị Tuế mà không phải.

    Như vậy cả câu đã là: Hoàng Triều Hoằng Định Vạn Niên x Nhị x Thu Nguyệt Cát Nhật
    Trong đó hai dấu X là những chữ chưa đọc được. Mệt quá, có bác nào qua giúp với không :)

    [​IMG]
  9. wuwudao

    wuwudao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/04/2009
    Bài viết:
    93
    Đã được thích:
    0
    Nghe loáng thoáng cái gì 'định định' tưởng đâu là 'Khải Định' chứ ! [:P]
  10. htrungh

    htrungh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/06/2005
    Bài viết:
    200
    Đã được thích:
    0
    Chữ Hoằng trong Hoằng Định em cũng thấy trên bia thừa nét mà không hiểu vì sao.
    [​IMG]

    Hóa ra nó là chữ Khải :).

    [​IMG]

    Sao chữ khải này em tra trong HVDic của Đặc Trưng không hề có?

    Hề hề, em đã cãi bác rồi nhưng kịp nhìn ra nên lại phải sửa bài. Bác đọc giúp cho em hai chữ vẫn để X ở trên đi

Chia sẻ trang này