1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Em cần dịch gấp một số từ tiếng Anh liên quan đến ngành điện

Chủ đề trong 'Điện - Điện tử - Viễn thông' bởi seadog, 09/01/2007.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. seadog

    seadog Hỏi gì đáp nấy Moderator

    Tham gia ngày:
    28/07/2001
    Bài viết:
    10.861
    Đã được thích:
    3
    Em cần dịch gấp một số từ tiếng Anh liên quan đến ngành điện

    Các bác giúp em với
    1)Cầu chì rơi
    2)Cầu chì ống
    3)Sứ xuyên tường

    Từ này đến tiếng Việt giờ mới nghe thấy lần đầu nữa là tiếng Anh
    Các bác giúp em với. Em xin cảm ơn ạ
  2. vietgreat

    vietgreat Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/09/2005
    Bài viết:
    1.440
    Đã được thích:
    0
    1) FCO
    2) ?
    3) Sứ xuyên = bushing,
  3. KTY

    KTY Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/03/2004
    Bài viết:
    503
    Đã được thích:
    0
    cầu chì ống là cái lắp trong các đồ điện tử? Nếu là loại đấy thì tên tiếng anh là cartridge fuse.
  4. duongquangvinh

    duongquangvinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2005
    Bài viết:
    511
    Đã được thích:
    1
    1)Cầu chì rơi : SI
    2)Cầu chì ống : = HRC fuse: từ nguyên bản là gì cũng chẳng biết nữa. Thấy tài liệu nào cũng viết như thế
  5. seadog

    seadog Hỏi gì đáp nấy Moderator

    Tham gia ngày:
    28/07/2001
    Bài viết:
    10.861
    Đã được thích:
    3
    Em cám ơn các bác nhiều
    [​IMG]Sắp tới hai ba tháng một rồi![​IMG]
    [​IMG]
  6. pappap

    pappap Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2005
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    Nhân tiện đây các bác cho em hỏi SI nghĩa là gì nhỉ (viết tắt của chữ gì?)
  7. txnghia

    txnghia Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/10/2003
    Bài viết:
    216
    Đã được thích:
    0

    Cầu chì rơi: drop fuse
    Trong một số trường hợp thay cầu chì, người ta thiết kế sao cho công việc thay cầu chì được dễ dàng. Khi thay cầu chì người ta thả rơi (do đó có tên là drop fuse) cầu chì lên trên một giá đỡ và chỉ cần ấn nhẹ vào khớp.
    Cầu chì ống: tube fuse
    Nói chung là loại cầu chì có dạng hình ống.
    Sứ xuyên tường: Ceramic bushing (hổng chắc)
    Là các ống hay trụ sứ dùng cách điện. Có thể dây dẫn đi xuyên qua ống hay cuộn vòng xung quanh như trường hợp các trụ sứ cách điện ở các cột điện.
    HRC (High Rupture Capacity) hoặc HBC (High Breaking Capacity) fuse: Cầu chì có khả năng ngắt cao.
    Cầu chì này có khả năng ngắt rất nhanh khi dòng tăng một các đột ngột quá mức giới hạn
    Ta gọi cầu chì vì quen miệng thôi chứ rất nhiều loại fuse hiện không phải làm bằng chì mà là những hổn hợp dẫn điện khác.
  8. Lucky368

    Lucky368 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/03/2006
    Bài viết:
    528
    Đã được thích:
    0
    SI là Single .... gì đó quên rồi nhưng đại thể nó là sợi quang đơn mốt
    Còn GI là sợi quang đa mốt
  9. txnghia

    txnghia Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/10/2003
    Bài viết:
    216
    Đã được thích:
    0
    Có lẽ từ này đúng hơn
    Cầu chì rơi: Fuse Drop-Out hoặc Fuse Cut Out (FCO)
    Cầu chì loại này được dùng trong các mạng điện công nghiệp. Thiết kế rơi (drop-out) giúp tiện lợi khi thay cầu chì. Khi thay loại cầu chì này người ta kéo một chốt ở phía trên cầu chì ra thì một phần giá đỡ và cầu chì rơi xuống, tách ra khỏi mạng điện. Phần giá đỡ cơ cấu bên dưới cầu chì giúp nó được giữ lại ở trục chính.
    SI có lẽ là Internation System Unit: Hệ thống đơn vị quốc tế.
    Trong ngành truyền thông sợi quang
    SM: Single mode. (đơn mốt)
    MM: Multi-mode (đa mốt)
  10. pappap

    pappap Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/10/2005
    Bài viết:
    44
    Đã được thích:
    0
    Ý của em muốn hỏi cầu chì tự rơi có nơi người ta gọi nó là FCO (viết tắt của Fuse Cut Out) có nơi gọi là SI thì chữ SI nó là viết tắt của chữ gì?
    (chứ không phải SI là hệ đơn vị quốc tế hay sợi quang đơn mốt) như có bác đã trả lời.
    Em mong tìm được sự trả lời của các bác. Cảm ơn nhiều!

Chia sẻ trang này