1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Em đã có rất nhiều thứ đáng yêu, nhưng em vẫn mong muốn nhất là sẽ luôn có cuộc sống bình dị, êm đềm

Chủ đề trong 'Tâm sự' bởi maidan2013, 16/05/2013.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. BatChap

    BatChap Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/08/2013
    Bài viết:
    321
    Đã được thích:
    0
    Hà Nội, ngày...

    Các đồng chí thân mến!
    Những ngày qua, chúng ta đã có cuộc tranh luận vô cùng cam go về vấn đề sử dụng y ngắn, i dài với phong cách thảo luận cũng thật đa dạng khi thì vui nhộn như hội thảo, lúc lại văn minh như ngoài trợ. Và dường như cái kết quả đối với những âm tiết mở thì đi sau nó là i ngắn ở giai đoạn sau này. Còn ở giai đoạn trước, thì còn phải xét tới yếu tố hán việt thì đa số, tôi xin nhắc lại 2 chữ đa số sẽ phải dùng y nếu các âm tiết mở đứng trước là h,k,l,m,t, qu. Với câu nói gợi nhớ là " hết khôn lại mò tới quẩn". Nhưng dường như điều đó cũng không thể làm thỏa mãn hết tất cả những người trong cuộc, với rất nhiều vấn đề khác nữa còn chưa được đề cập, như nếu chỉ là quy định của Bộ Giáo dục, thì phạm vi áp dụng sẽ tới đâu. Đối với một số cơ quan khác, ví dụ như báo chí, thì cơ quan quản lý về mặt chuyên môn là Bộ văn hóa, có văn bản nào hướng dẫn việc tuân theo quy định của Bộ giáo dục. Hay các cơ quan, công ty, tổ chức khác không nghiêm chỉnh chấp hành thì có sao không?

    Các đồng chí thân mến! Có một vấn đề qua cuộc thảo luận này làm cho tôi mấy hôm nay ngày thì quên ăn, đêm thì quên ngủ, tối quên gái gú đó là tiếng Việt phức tạp quá. Tại sao ta không làm cái việc để giúp cho thế hệ kế cận, không chỉ là cho các cháu thiếu niên, nhi đồng mà còn cho các cháu mầm non, các cháu chưa đến tuổi tới trường, các cháu sơ sinh, các cháu đang còn trong bụng mẹ và cả các cháu chưa chui vào trong bụng mẹ có được cách sử dụng tiếng Việt thuận lợi và dễ dàng hơn. Vâng, tôi đang nói tới ý tưởng đơn giản hóa tiếng Việt bằng cách tinh giảm chữ cái trong bảng chữ cái, bằng cách cho một số chữ cái kiêm nhiệm. Xuất phát của ý tưởng này là từ lí do ngôn ngữ sinh ra cũng chủ yếu nhằm phục vụ cho giao tiếp, giúp người nọ hiểu người kia nên làm sao để nó càng đơn giản càng tốt. Đề xuất của tôi là loại bỏ y sử dụng i kiêm nhiệm. Loại bỏ x, sử dụng s kiêm nhiệm. Loại bỏ l, sử dụng n kiêm nhiệm. Hay với từ ghép thì loại bỏ ch, sử dụng tr kiêm nhiệm.

    Xin các đồng chí đóng góp ý kiến, giúp tôi thử nghiệm thử triển khai ở topic này xem có hiểu được nhau không, nếu được thì chúng ta sẽ tiến hành triển khai ở toàn bộ ttvnol. Nếu quá trình thử nghiệm thành công, tôi sẽ đề xuất xin kinh phí từ nguồn ngân sách nhà nước cho đề án đơn giản hóa tiếng Việt.

    Trước tiên, sin hỏi có đồ trí nào nhận ra lời bài hát này không?
    "Triếc khăn tai mẹ mai tro em, trên cành câi mẹ khâu con trim "

    Tôi sin một nần được trân thành cám ơn các đồng trí!
    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
    À đừng ai bắt lỗi chính tả nhé, nhìn qua ngay dòng đầu tiên đã thấy chữ trợ viết sai rồi, thích post thôi, chứ ngại sửa.
  2. Supperdream

    Supperdream Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    16/08/2013
    Bài viết:
    453
    Đã được thích:
    11
    Tuy rằng đồng chí yêu cầu ko bắt lỗi, những vì bệnh nghề nghiệp, tôi xin đc bắt lỗi =))

    Với quy định chỉ từ năm 63 - 2005 về việc chỉ được viết nguyên âm đi ngay sau phụ âm (bất kể phu âm đơn hay kép) bằng "i" chứ ko phải là "y" thì bài viết của đồng chí bị sai lỗi chính tả một cách nghiêm trọng. Các chữ "i" của đồng chí trong bài viết ko phải đi liền ngay sau phụ âm mà là đi liền sau một nguyên âm khác. Tuy nhyên týnh từ năm 2005 trở lại đây thỳ nguyên tắc này được xóa bỏ. Vì vậy bản thảo của đồng chí được chấp nhận và sẽ đăng ngay vào tới.

    Còn để trả lời cho thắc mắc của "em gái bất đắc dĩ" thì anh chỉ nói một câu ngắn gọn thế này. Em gái trước khi nói thì hãy đọc kỹ những gì anh đã viết kể từ khi mổ xẻ về vấn đề này. Như vậy thì trong mắt một người con trai như anh, em sẽ trở nên đỡ hấp tấp hơn. Anh sẽ ko trích dẫn và nhắc lại, bởi nếu mỗi bạn đọc vào đây mà ko chịu đọc kỹ rồi thắc mắc linh tinh như em thì anh sẽ phải bỏ biết bao nhiêu thời gian để trả lời đây? Vì vậy anh chỉ gợi ý cho em một chút về việc liên quan đến tại sao lại chuẩn là Lý Thái Tông mà ko phải là Lí Thái Tông. Đó là ở # 250, đoạn bôi đậm tại dòng thứ 2. Qua đó em sẽ hiểu vấn đề và cũng sẽ hiểu rằng ở cái chữ bôi đỏ của em chỉ là wiki vô tình lấy làm ví dụ

    Hi vọng sau khi trải nghiệm nghiêm túc về cuộc nói chuyện với anh, "em gái" sẽ bớt trở nên bộp chộp hơn. Và như vậy "em gái" sẽ phần nào trở nên nữ tính và đáng yêu hơn. ;)

    Còn thì đến lúc này anh đã hiểu rằng ko nên mất thời gian để giải thích quá nhiều về một việc gì đó mà người ta cố tình hoặc ko có khả năng hiểu. Tóm lại, thực tế luôn đúng. Để kiểm nghiệm điều này, ko gì tốt hơn là hãy về hỏi phụ huynh về vấn đề chính tả liên quan đến i/y hoặc một cách đơn giản hơn, đó là hãy bỏ chút thời gian vô bổ để ra hiệu sách và giở thật nhiều những quyển sách giáo khoa ra để xem trong đó người ta dùng từ "i" và "y" như thế nào. Anh nghĩ như vậy là ổn nhất cho tất cả chúng mình, em ạ!
  3. maidan2013

    maidan2013 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2013
    Bài viết:
    251
    Đã được thích:
    2


    Khổ thân em quá cơ, các anh/ chị/ em ơi....[:D]
    Nhân ngày nghỉ, với lại đã hứa trước với chị Chính, chúng em đi lên mạn biên giới có hơn một ngày đêm mà một pà chị bên Viện NN cứ í ới suốt....
    Chẳng là, chị ấy đang nhờ em đọc+ góp ý cho cái bản thảo cuốn chuyên khảo của chị í. Mới gửi em được có gần hai tháng mà chị í cứ í ới, 'Mai Đan ơi, nhanh nhanh lên chứ...", " Đan ơi, mày bớt dong chơi đi, sốt hết cả ruột đây này....'- làm như em ngâm tôm sách của chị í không bằng í....[:D]

    Nhân có câu chuyện vui/ buồn tại đây, em xin chép ra bản tóm tắt mục lục của chuyên khảo ấy nhé. Khi nào có thời giờ, nếu anh/ chị/ em nào muốn tìm hiểu về nội dung nào, em sẽ tóm tắt giúp cho ạ....[:P][:D]

    ---------


    Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4 HAI VẤN ĐỀ LỊCH SỬ VỀ CHÍNH TẢ TRONG TIẾNG VIỆT

    Những lời khen tặng.
    Lời cảm ơn.
    Lời nhà xuất bản.
    Lời giới thiệu bản tiếng Pháp.
    Lời giới thiệu bản tiếng Hoa.
    Lời giới thiệu bản tiếng Nga.
    Lời giới thiệu bản tiếng Anh.
    Lời giới thiệu bản tiếng Lào.
    Lời tựa.

    DẪN NHẬP

    Tống quan về vấn đề i/y trong tiếng Việt.
    - Bảy trường hợp có tính “nước đôi’ về i/y.
    - Ba thắc mắc thường gặp về vần đề i/y.

    Tổng quan về vấn đề viết hoa trong tiếng Việt.

    Chương 1- VẤN ĐỀ I/Y VÀ VIẾT HOA CỦA TIẾNG VIỆT Ở THẾ KỶ XVII (hay là CHA ĐẺ CỦA CHỮ QUỐC NGỮ (ALEXANDRE DE RHODES) NÓI GÌ VỀ HAI VẤN ĐỀ NÀY).

    Chương 2- VẤN ĐỀ I/Y VÀ VIẾT HOA CỦA TIẾNG VIỆT Ở THẾ KỶ XVIII (hay là PIGNEAU DE BESHAINE (BÁ BÁ LỘC) PHÁT BIỂU THẾ NÀO VỀ HAI VẤN ĐỀ NÀY).

    Chương 3- VẤN ĐỀ I/Y VÀ VIẾT HOA CỦA TIẾNG VIỆT Ở THẾ KỶ XIX ( hay là BỐN BỘ TỪ ĐIỂN KHÔNG LỒ XUẤT BẢN CÁC NĂM 1838, 1874, 1895 VÀ 1898 TRÌNH BÀY THẾ NÀO VỀ HAI VẤN ĐỀ NÀY).

    Chương 3- VẤN ĐỀ I/Y VÀ VIẾT HOA CỦA TIẾNG VIỆT Ở THẾ KỶ XX.
    3.1- Những đề nghị của Ủy ban cải cách chữ quốc ngũ (1902).
    3.2- Ý kiến của Hội Khai Trí Tiến Đức (1931).
    3.3- Quan niệm của Đào Duy Anh trong Hán Việt Từ Điển (Huế, 1931).
    3.4- Quan niệm của G. Hue trong Từ Điển Việt- Hoa- Pháp (QN, 1934).
    3.5- Những đề nghị của Hội nghị Thống nhất ngôn ngữ Sài Gòn (1956).
    3.6- Những đề nghị của Hội nghị Cải tiến chữ quốc ngữ tại Hà Nội (1959).
    3.7- Quan niệm của Lê Ngọc Trụ trong Việt Ngữ Chính Tả Từ Vị (Sài Gòn, 1959).
    3.8- Ý kiến của Hoàng Xuân Hãn, Nguyễn Hiến Lê và một số học giả khác ở Sài Gòn.
    3.9- Quan điểm của Viện Văn Học qua Từ Điển Chính Tả Phổ Thông (1963).
    3.10- Quy định của Ủy ban Khoa học Xã hội Nhà nước (1970).
    3.11- Bức tranh chung về vấn đề i/y và viết hoa trong tiếng việt sau năm 1975 đến nay.
    3.12- Quyết nghị của Hội đồng chuẩn hóa chính tả tiếng Việt và Hội đồng chuẩn hóa thuật ngữ tiếng Việt (1983).
    3.13- ý kiến cá nhân của GS Hoàng Phê (1988).
    3.14- Quan điểm của Viện Ngôn Ngữ qua Từ Điển Tiếng Việt (1996).
    3.15- Mấy văn bản pháp quy của Bộ Giáo Dục cho đến nay.
    3.16- Các quy định của Văn phòng Chính phủ cho đến nay.

    Chương 4- PHÂN TÍCH CÁC NGUYÊN NHÂN CHỦ YẾU CỦA TÌNH TRẠNG BẤT NHẤT TRONG HAI VẤN ĐỀ I/Y VÀ VIẾT HOA TRONG TIẾNG VIỆT.

    Chương 5- VIỆC NHẤT THỂ I VÀ SỰ LỘN XỘN I/Y BẮT ĐẦU TỪ BAO GIỜ?

    Chương 6- NHỮNG HỆ LỤY CỦA CÁC KHUYNH HƯỚNG.

    Chương 7- NHỮNG NGHIÊN CỨU ĐẶC BIỆT VỀ RIÊNG CHỮ Y TRONG TIẾNG VIỆT.
    7.1- Là nguyên âm hay bán nguyên âm.
    7.2- ‘Cái lý y dài”.
    7.3- Y “đẹp’ hơn i.
    7.4- Hiện tượng gestalt.

    Chương 8- VẤN ĐỀ TỪ THUẦN VIỆT VÀ HÁN VIỆT.

    Chương 9- SÁU PHỤ ÂM H, K, L, M, S, T.
    9.1- Về phụ âm H.
    9.2- Về phụ âm K.
    9.3- Về phụ âm L.
    9.4- Về phụ âm M.
    9.5- Về phụ âm S.
    9.6- Về phụ âm T.

    Chương 10- KẾT LUẬN.

    PHỤ LỤC
    Phụ lục 1- Các văn bản pháp quy hiện hành cho vấn đề i/y trong tiếng Việt.
    Phụ lục 2- Các văn bản pháp quy hiện hành cho vấn đề viết hoa trong tiếng Việt.

    TÀI LIỆU THAM KHẢO.





    [:D][:D]

    /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt; mso-para-margin:0mm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}
    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------

    E/ s/ đ/ s.[:D]


    .
    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------

    ./:-"


    .
    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
    .
    .
    :-"

    .
    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
    .

    ./


    .
    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------

    Đỏ: Một ý kiến nói chung là đúng![r2)]

    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
    .

    ./



    .
  4. Supperdream

    Supperdream Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    16/08/2013
    Bài viết:
    453
    Đã được thích:
    11
    Đúng là anh thấy khổ thân em Mai Đân thật! Thề luôn! =))
    Quyển đó xin thưa là anh lúc nào cũng có em ạ! Và vấn đề là quyển đó ko phải là Từ Điển Tiếng Việt và Văn Bản Quy Định mà em muốn anh đưa ra, tuy nó phần nào cũng lột tả đc những gì anh đã nói! Thế đc chưa Mai Đan? ;)
  5. Anxiety

    Anxiety Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    22/10/2006
    Bài viết:
    12.185
    Đã được thích:
    13
    Bạn nào scan giúp tôi cái phần "hiện tượng gestalt" trong cái văn bản kia lên cho tôi xem với.

    Cảm ơn bạn!
  6. maidan2013

    maidan2013 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2013
    Bài viết:
    251
    Đã được thích:
    2



    Em đính chính tý : BÁ BÁ LỘC-------> BÁ ĐA LỘC ( "bạn" của Nguyễn Ánh í![:P])....=))=))


    -----------














    ./

    .
  7. Supperdream

    Supperdream Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    16/08/2013
    Bài viết:
    453
    Đã được thích:
    11
    Anh rất phiền lòng mỗi khi định quote lại bài viết của ký giả Mai Đân. Vì điều này thực sự là quá khó khăn và khổ sở. Anh định quote lại comment "Một ý kiến nói chung là đúng!" của em về việc tán đồng quan điểm "Vì chữ viết cũng chỉ để ký âm lại tiếng nói của ng Việt thôi ạ." của "em gái" anh.

    Về vấn đề này thì anh lại góp ý chỉnh sửa với 2 em thế này nhé! Câu phát biểu này của "em gái" anh vừa thiếu lại vừa thừa.

    Thứ nhất, nó thiếu ở chỗ, ko phải "chữ viết cũng chỉ để ký âm lại tiếng nói của người Việt" mà phải là "chữ viết cũng chỉ để ký âm lại tiếng nói của toàn nhân loại". Vì vậy nếu chỉ muốn nói về người Việt nói riêng thì em phải nói khác cơ, em gái ạ!

    Thứ hai, nó lại thừa ở 2 cái từ "cũng chỉ". Nếu giữ nguyên hai từ này thì anh ko còn gì để nói với các em về một bộ môn khoa học về NGÔN NGỮ VIẾT nữa, các em thân yêu của anh ạ!

    Anh nói đơn giản và ngắn gọn thế thôi. Còn nếu các em gái dễ thương của anh muốn đào sâu về vấn đề này thì anh sẵn sàng mở lòng để làm một cuộc tích phân có chiều sâu mà ko quản gian lao khó nhọc và nhất là việc phí thời gian vô bổ vì những việc mà một người có tri thức sẽ ko cần phải phí thời gian với nó! Anh rất sẵn lòng :P
    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
    Bá Bá Lộc hay Bá Đa Lộc với anh ko quan trọng. Anh nghĩ rằng anh thích Chân Giò Luộc hơn =))
  8. maidan2013

    maidan2013 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/05/2013
    Bài viết:
    251
    Đã được thích:
    2
    .



    Vâng, em sẽ giúp chị được chút chút thôi, ha?[:D]

    .
    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------
    .
    ../


    .
  9. Supperdream

    Supperdream Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    16/08/2013
    Bài viết:
    453
    Đã được thích:
    11
    Em đừng làm thế này đc ko? Anh sợ lắm! :(
    ----------------------------- Tự động gộp bài viết ---------------------------


    Nhân tiện, tôi cũng góp ý với đồng chí về việc góp ý với chị Chính. Là, nếu trong bản góp ý của đồng chí mà dùng từ "dong" như trong bài viết trên thì với góc độ của một tổng biên tập để nhìn nhận về vấn đề này, tôi e rằng chị Chính cũng sẽ bị lây lan cách viết sai chính tả này. Bởi cách viết đúng phải là "rong" trong "rong chơi". Vì vậy tôi có đôi lời tâm tình với đồng chí ký giả rằng thì là mà coi như là tóm lại là như vậy :))

    Tái bút: Nói chung tôi cũng thông cảm với đồng chí. Bởi việc các bạn trẻ ngày nay luôn viết sai chính tả có hệ thống thì ko còn là điều gì quá xa lạ nữa. Nhưng với nghề viết như chúng ta, tôi mong rằng các đồng chí hãy cố gắng hết sức có thể để mỗi bài viết ko còn những hạt sạn ko đáng có như vậy nữa. Để càng ngày những trường hợp bị đưa vào "sờ và bóp" của thế lực đen tối, thù địch ngày càng ít đi. Tôi mong lắm điều đó các bạn của tôi ạ! Thân ái và quyết thắng! [:D]
  10. Than.Den

    Than.Den Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    24/08/2013
    Bài viết:
    90
    Đã được thích:
    0
    Chú Mơ có thể giới thiệu rõ hơn cho mọi người hiểu về cách thức hoạt động của cái gọi là " sờ và bóp" của chú được không?

Chia sẻ trang này