1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

FINANCE - BANKING - INSURANCE => TRANSLATION

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi akika, 26/05/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. akika

    akika Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/09/2004
    Bài viết:
    155
    Đã được thích:
    0
    Các bạn vui lòng gửi cho mình profile của từng người để mình lập danh sách. Có những bạn đăng ký tham gia và mình đã cố gắng contact nhiều lần để gửi thông báo nhưng không thấy phản hồi.
    Mình không muốn mất thời gian của những bạn khác và ảnh hưởng chung đến toàn hoạt động của FBIG. Do vậy, mình sẽ chốt danh sách của group vào ngày chủ nhật tuần này (23/07/2006).
    Sau khi lập danh sách, mình sẽ manage lại googlegroup để nhóm hoạt động hiệu quả hơn. Các bạn thông cảm vì mình nghĩ chỉ gửi vài thông tin về profile sẽ không làm mất nhiều thời gian quý báu của các bạn.
    Thank you for your attention.
  2. Jeremy

    Jeremy Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/09/2003
    Bài viết:
    612
    Đã được thích:
    0
    Ừ ấy chốt danh sách đi. Tớ đã apply to group rồi đấy. Đang pending. Nhớ accept tớ nhé
    À quên nữa, hồi trước tớ cũng có làm trong ngành bảo hiểm nên tớ có thể dịch được tài liệu về Bh đấy
    Được jeremy sửa chữa / chuyển vào 18:32 ngày 20/07/2006
  3. keepsmile

    keepsmile Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/10/2004
    Bài viết:
    28
    Đã được thích:
    0
    hi,
    tại sao tớ vào mail mãi không được nhỉ. Chỉ cách vào lại đi bạn ơi, tớ click vào dòng chữ dưới chữ ký của ấy mãi không được.
    Nếu không cho tớ mail cua bạn, tớ sẽ gửi tài liệu vào đó.
    Regards.
  4. akika

    akika Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/09/2004
    Bài viết:
    155
    Đã được thích:
    0
    Vì mình đi học nghiệp vụ 2 ngày: 21 và 22/07/2006, tức là ngày mai - thứ 7, mình không thể invite các bạn join conference được. Hiện tại mình cũng chưa nhận đủ profile để lập danh sách và send cho tất cả thành viên, để mọi người tự add nick của nhau và nhóm họp. Vậy, nếu các bạn muốn tổ chức conference vào ngày mai, các bạn xem danh sách và nick yahoo mình đã up ở trên để add nick các thành viên và join cùng nhau nhé. Mình xin lỗi vì việc đi học cũng rất bất ngờ nên mình không thông báo sớm được.
    Còn các bạn đang bị pending, mình sẽ approve vào cuối ngày hôm nay khi quay lại phòng làm việc.
    Nice weekend.
  5. akika

    akika Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/09/2004
    Bài viết:
    155
    Đã được thích:
    0
    Mình xin lỗi vì sự chậm trễ của mình trong 1 tuần qua.
    Các bạn trong nhóm dịch tài liệu Resolution vui lòng gửi bản dịch vào địa chỉ chung của cả group hoặc gửi cho mình để mình tập hợp tài liệu.
    Hiện mình đã nhận được phần dịch của 2 bạn, cộng với phần của mình là 3. Như vậy còn thiếu phần dịch của Huệ và bạn Huệ. Mình sẽ ghép các phần dịch lại với nhau. Và nhóm chúng ta sẽ có một buổi thảo luận để tất cả cùng tham gia trao đổi về các thuật ngữ trong tài liệu này.
    Theo các bạn, chúng ta sẽ tổ chức một buổi gặp gỡ hay là vẫn sẽ thảo luận trên conference như mọi khi? Và thời gian lúc nào là thuận tiện cho các bạn. Và để thảo luận được hiệu quả thì mình nghĩ các bạn nên đọc kĩ tài liệu, highlight những cụm từ ngữ mà các bạn cảm thấy khó diễn đạt hoặc khó hiểu để chủ động đặt câu hỏi.
    Xin thay mặt cả group, mình cảm ơn tất cả những bạn đã tham gia dịch tài liệu Resolution.
  6. akika

    akika Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/09/2004
    Bài viết:
    155
    Đã được thích:
    0
    THÔNG BÁO VỀ TÀI LIỆU RESOLUTION FOR BANK FAILURES
    Hiện tại, mình đã nhận được đầy đủ 5 phần dịch của các bạn tham gia nhóm dịch tài liệu này, và đã ghép lại thành bản dịch hoàn chỉnh.
    Tuy nhiên, vì 5 thành viên sử dụng các fonts, bullets, ... khác nhau mà mình chưa có thời gian chỉnh sửa nên hình thức văn bản chưa được thống nhất. Mong các bạn thông cảm.
    Ngoài ra, có rất nhiều thuật ngữ mà mỗi người dịch đều diễn đạt theo cách hiểu riêng của mình nên mình nghĩ, chúng ta cần có một buổi thảo luận để làm rõ các thuật ngữ đấy.
    Trước hết, mình sẽ gửi cho các bạn bản dịch và hi vọng mọi người xem lại, đối chiếu với bản tiếng Anh, highlight những khúc mắc để chúng ta trao đổi dễ dàng hơn.
    Sau đấy, mình muốn hỏi ý kiến mọi người về buổi thảo luận. Nên chăng chúng ta gặp gỡ nhau để trực tiếp trao đổi hơn là thảo luận online?
  7. Hienchie

    Hienchie Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/06/2006
    Bài viết:
    356
    Đã được thích:
    0
    To akika và FBIG, bây giờ các bạn có còn nhận thành viên mới không, tớ rất muốn tham gia.
    Xin giới thiệu đôi chút, tớ là cựu sinh viên Ngân hàng - Tài chính, ĐH KTQD. Hiện đang làm ngân hàng luôn. Tuy nhiên trình độ tiếng anh thì rất bình thường.
    Hy vọng được tham gia và học hỏi.
    Thanks in advance
  8. tuhuthu

    tuhuthu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/02/2002
    Bài viết:
    381
    Đã được thích:
    0
    Nhan them mem moi di ban. Cho to tham gia voi, to cung lam ngan hang ne
  9. hello_score

    hello_score Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/04/2006
    Bài viết:
    16
    Đã được thích:
    0
    Mình đang học ngân hàng, đã học tiếng Anh chuyên ngành rùi nhưng càng học càng chẳng bít gì cả. Vì thực sự có những thuật ngữ, những cụm từ ,mà ngay cả Tiếng Việt mình cũng không biết nó có nghĩa là gì, bắt mình giải thích bằng TA thì đúng là pó tay luôn.Mình để lại mail và nik, có kế hoạch gì mới bạn nhắn cho mình nhé, hy vọng đc học tập và chia xẻ nhìu.
    nik yahoo của mình là: langbam1189
    mail: langbam1189àgmail.com
  10. waianta

    waianta Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/10/2006
    Bài viết:
    53
    Đã được thích:
    0
    Cho mình tham gia với, mình cũng rất quan tâm đến topic này

Chia sẻ trang này