1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Formal English

Chủ đề trong 'Mỹ (United States)' bởi tranganh16, 16/07/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. tranganh16

    tranganh16 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/01/2003
    Bài viết:
    1.728
    Đã được thích:
    0
    Các anh các chị ở đây chắc cũng đều đang học đại học ở Mỹ . Mọi người giảng giải cho em cái formal English được không ? Tội là lúc em sang, em còn bé nên học tiếng Anh nhiều cũng từ bạn bè . Em nói chuyện với bạn bè hay mọi người toàn bằng slang thôi . Lúc em viết essay, em cũng viết y hệt kiểu em nói . Bây giờ vào ĐH, vậy mà em không thể nào phân biệt được formal English với informal English trong writing . Mọi người giúp em với . Em cám ơn nhiều .
  2. netwalker

    netwalker Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2003
    Bài viết:
    3.785
    Đã được thích:
    0
    Tiếng Việt cũng vậy thôi em ạ. Văn viết khác với văn nói. Cách tốt nhất là em lấy mấy course về Writing là ổn thôi.
    Anh lấy vịs dụ sự khác nhau giữa văn viết và văn nói nhé!
    Văn nói:
    Listen dude! Last night, me & my gal got f...''''ng drunk but still hit da road.
    Văn viết
    My girlfriend and I was very drunk, last night, but we still went out (drove a car).
    Em cũng nên ra thư viện mượn sách về đọc sẽ tốt hơn. Đọc càng nhiều càng tốt, em đọc sách của tác giả nào nhiều, có thể thậm chí quen với văn phong của người đó. Ngay như tiếng Việt, cũng vậy, em chịu khó vào đây viết bài nhé. Nếu không em cũng chỉ có văn nói mà sẽ quên mất cách viết văn tiếng Việt theo đúng ngữ pháp.
    Chúc em học giỏi!
    u?c netwalker s?a vo 09:29 ngy 16/07/2004
  3. analyst

    analyst Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/04/2004
    Bài viết:
    1.550
    Đã được thích:
    0
    Tiếp theo message giúp đỡ của Netwalker, em quay trở lại topic này khoảng sáu giờ đồng hồ nữa anh sẽ chỉ cho em một số ví dụ cụ thể.
    Anh cho ví dụ đầu tiên, nếu em đọc lại các message của anh viết bằng tiếng Anh trong room em sẽ thấy anh không bao giờ
    (i) viết tắt (abbreviations) ví dụ I will or I shall thay vì I (dấu phẩy) và ll (double l) đi theo; và
    (ii) không bao giờ dùng từ get mà văn nói của người Hoa Kỳ dùng rất là nhiều.
    Đó là lối viết văn formal.
    Regards
    Analyst
    Được analyst sửa chữa / chuyển vào 10:25 ngày 16/07/2004
  4. amango_girl

    amango_girl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/07/2004
    Bài viết:
    26
    Đã được thích:
    0
    Uh, cái này chị cũng hay vướng phải như Trang Anh. Nói chuyện với bạn bè người nước ngoài chúng nó cũng toàn giúp mình học slang, cũng chẳng bài bản gì cả.Đến khi viết essay thì thôi rồi, cứ nghĩ đến đâu thì viết thế đấy, chẳng có chau chuốt câu văn để cho văn phong nó rõ ràng gì cả........ặc ặc.....
    Giờ còn đỡ hơn một tí, nhưng vẫn bị ảnh hưởng nhiều lắm.Nhất là cái thói quen wanna, gonna viết theo các bài hát nữa chứ.Chẹp chẹp........
  5. analyst

    analyst Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/04/2004
    Bài viết:
    1.550
    Đã được thích:
    0
    http://einstein.sc.mahidol.ac.th/~scmal/acadwrit_howto/Formal_English.html
    Như đã hứa với em, nay anh vào đây cung cấp một số kiến thức mà anh biết về cách viết formal English cho em xem. Em xem thêm URL (universal resource locator) ở trên. Nó cũng giúp cho em một số thông tin.
    (i) Như Net đã nói với em, em cần phải đọc sách hướng dẫn cách viết văn formal thì sẽ tốt hơn. Bản thân anh cũng vì đọc sách nên quen cách viết như vậy.
    (ii) Để viết văn formal, theo kiến thức của anh, em cần phải tuân thủ những điều sau:
    (a) Không viết tắt những từ văn phạm.
    (b) Nếu một từ informative có từ viết tắt phổ biến thì em nên viết tắt trước và viết nguyên sau đó. Đó là vì không phải độc giả nào cũng biết từ viết tắt đó. Ví dụ, anh viết USCIS hoặc INA liên quan đến luật immigration của Hoa Kỳ thì một người ở Hoa Kỳ sẽ hiểu nhưng người khác chưa chắc hiểu không phải vì kiến thức của họ không nhiều mà vì họ không quen với chúng. Em phải viết INA (Immigration and Nationality Act).
    (c) Khi em xem tự điển, em nên lưu ý quote cho từ em tra là formal hay informal. Ví dụ anh nói
    (c)(1) I can begin reviewing the process today
    (c)(2) I can commence reviewing the process today
    thì commence là cách nói formal của begin.
    (d) Không bao giờ dùng từ văn nói cho văn viết. Ví dụ
    (d)(1) I will get a driving license tomorrow.
    (d)(2) I will obtain a driving license tomorrow.
    Câu thứ hai là formal. Tuyệt đối không dùng get khi viết văn trừ phi ở context đó get mang tính formal. Để biết được đâu là văn nói đâu là văn viết em phải đọc nhiều sách viết formal (một trong số đó là cases của judges viết chẳng hạn) thì dần rồi em sẽ làm quen với chúng. Em học cách viết của họ và tự viết cho mình.
    (e) Tuyệt đối không nghĩ tiếng Việt rồi dịch sang tiếng Anh.
    Hy vọng đã giúp cho em một ít. Nếu em cần kiến thức cụ thể nào liên quan đến vấn đề này thì không ngại post lại hỏi mọi người đi trước (including me) nghe em.
    Regards,
    Analyst
    Được analyst sửa chữa / chuyển vào 16:27 ngày 16/07/2004
  6. tranganh16

    tranganh16 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/01/2003
    Bài viết:
    1.728
    Đã được thích:
    0
    Em cám ơn mọi người nhé.
    To bác Netwalker : cháu sẽ cố gắng chăm chỉ viết bài tiếng Việt trong này hơn , bác à . Chứ Văn Việt của cháu cũng kém lắm.
    To analyst: nếu có gì thắc mắc, em sẽ hỏi. Em cám ơn anh .
  7. let_it_be_me

    let_it_be_me Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/06/2004
    Bài viết:
    39
    Đã được thích:
    0
    Cho em hỏi luôn là những bài viết trên msn.com có được gọi đấy là formal english ko?
  8. analyst

    analyst Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/04/2004
    Bài viết:
    1.550
    Đã được thích:
    0
    Em thân mến, hôm cuối tuần anh có đọc qua room của em, thấy có nhiều câu hỏi về ngữ pháp tiếng Anh (namely TOEFL) định vào giúp mọi người nhưng mà không vào phần thì busy với work.
    Em post lên URL của những bài viết em hỏi trên MSN đi, anh xem cho. Nhưng anh nghĩ đó là những bài viết kiểu báo chí nên họ dùng văn viết nhưng không phải formal như kiểu contract hay legal advice em.
  9. tidenbz

    tidenbz Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    10/06/2001
    Bài viết:
    979
    Đã được thích:
    0
    muốn học formal English thì đọc newspaper (NY times chẳng hạn, đọc 1 tháng là vocabulary lên liền), đọc novel (Charles Dicken: way too formal!)
  10. tieu_co_nuong_new

    tieu_co_nuong_new Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    09/04/2002
    Bài viết:
    2.750
    Đã được thích:
    0
    Trang web của NY Times là gì ạ?
    Tham khảo trang web này nghe TA:
    http://www.ttvnol.com/english/119081/trang-2.ttvn
    http://www.ttvnol.com/english/119081/trang-3.ttvn
    Chúc vui vẻ. Hihi, mà hôm trước đọc essay của TA có thấy informal lắm đâu nhỉ?
    Được tieu co nuong sửa chữa / chuyển vào 03:04 ngày 21/07/2004

Chia sẻ trang này