1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Friends

Chủ đề trong 'Điện ảnh (MFC)' bởi tinvitxauxa, 03/09/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ttkk1978

    ttkk1978 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/07/2004
    Bài viết:
    327
    Đã được thích:
    0
    Bạn có thể chia sẻ nguồn cho anh em mượn copy được không? Nếu ở Hà Nội thì cho tôi xin số phone hoặc địa chỉ với.
    Cám ơn nhiều!
  2. beeminh

    beeminh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/04/2002
    Bài viết:
    1.684
    Đã được thích:
    0
    Trong nhưng phim TV series của Mỹ, beeminh thấy có 3 phim hay đó là FRIENDS, Ally McBeal và *** and the city.
  3. ttkk1978

    ttkk1978 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/07/2004
    Bài viết:
    327
    Đã được thích:
    0
    Co?n Malcom in the middle nưfa chứ. Chắc bạn chưa xem phim na?y rô?i. Nếu có DVD ơ? Việt Nam la? tớ mua đu? bộ ngay
  4. showy_lilac

    showy_lilac Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/08/2004
    Bài viết:
    87
    Đã được thích:
    0
    Em thấy đây là 1 bộ phim rất hay, buồn cười. Nhưng nhiều đoạn thấy cũng chẳng buồn cười lắm, mà cứ cho tiếng cười đệm hô hố vào, thấy vô duyên. Với lại tự nhiên nhảy bụp cái vào, biết đâu mà lần, tại phim này chiếu được 10 năm rồi, chẳng nhé chiếu từ tập đầu tiên, lúc đấy nó khác... Mà kể cả có chiếu từ tập đầu, 10 năm trước ở Mĩ có khi còn hiện đại hơn VN 100 năm sau. Em nghi ngờ ĐTH VN cắt mất, giống như hồi Sabrina ý, đúng là...
  5. MegRyan

    MegRyan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/05/2003
    Bài viết:
    60
    Đã được thích:
    0
    Tôi là bigfan của Friends nhưng xem VTV dịch thì thà tắt đi mở DVD xem lại còn hơn. Ai đời Ross lại xưng "em và chị" với Monica, Rachel xưng "chị và cậu" với Ross..v.v. hình như người biên dịch ko xem các season đầu nên ko hiểu mối quan hệ hay sao ý. Công nhận là xem Friends chỉ xem nguyên gốc Tiếng Anh mới hay chứ dịch ra thì khó lắm vì văn hoá Mỹ khác mình mà tư duy hài cũng khác.Mà VTV cắt đi nhiều quá mất cả nội dung. Chiếu ngay từ season7 thế thì kể ra khán giả xem cũng khó hiểu.
    Mọi người xem FRIENDS-stuff you''ve never seen chưa? Buồn cười lắm lắm. Tớ được bạn burn trên mạng xem đi xem lại mãi ko chán
  6. tu5

    tu5 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/06/2002
    Bài viết:
    174
    Đã được thích:
    0
    Đúng là các bác này không xem mà dịch lung tung, Ross là anh của monica chứ có fải em đâu, Hôm wa tôi xem một đoạn mà thấy tức: cold feet bị dịch là chân tê cứng???
    To Meg: FRIENDS-stuff you''''ve never seen là fần nào vậy, bạn có thể cho mình mượn burn lại được không? Mình sẽ mang máy tính theo,clone tại chỗ rùi giả ngay
    Bạn nào muốn hỏi về friends Divx y nhỉ,cứ gọi cho mình,có thằng bạn mới mua ổ combo burn đuợc DVD
    YM:ngobaotrung@yahoo.com
    Mobile:0904284260
  7. MegRyan

    MegRyan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/05/2003
    Bài viết:
    60
    Đã được thích:
    0
    Friends-stuff you''ve never seen là đoạn phỏng vấn cả nhóm rất vui, ngồi trong chính central perk: mọi người ôn lại kỷ niệm + nhiều tình huống quay hỏng rất rất buồn cười! Từ việc đóng với trẻ con, động vật (con khỉ của Ross...) và mọi người nhận xét về nhau nữa. Rất hay! Tôi được bạn burn hộ vào đĩa nhưng chỉ xem được qua DIVX. Nếu bác muốn cop thì msg cho tôi vào weekend nhé vì ngày thường tôi đi suốt. 0913.039.309
  8. Chandler_Bing

    Chandler_Bing Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/06/2004
    Bài viết:
    84
    Đã được thích:
    0
    Đúng là việc dịch phim ra thì rất khó nhưng sai căn bản về nghĩa thì không thể chấp nhận được. Rõ ràng là người dịch phim đã không hề nắm được tình huống của chuyện. Ví dụ hôm qua chiếu đoạn Tag nói chuyện với Rachel:
    "lease don''t fire me for doing this" --> "đừng có đốt cháy anh vì điều này", rồi kiss. Sa thải người chứ đốt với burn gì ở đây???
  9. puss_in_boots

    puss_in_boots Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/08/2004
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    Em thấy chiếu dở dang thế này thì những người mới xem lần đầu làm sao hiểu được. Chân thành khuyên mọi người nên mua trọn bộ về xem. Có phụ đề nên dễ hiểu ?ochúng nó cười cái gì?. Để em tóm tắt tiểu sử các nhân vật cho mọi người nhé:
    *Ross Geller là anh trai của Monica
    _nghề nghiệp: nhà cổ sinh vật học và làm việc ở bảo tàng
    _sở thích: khủng long và kết hôn
    _3 lần li dị nguyên do: lần 1người vợ đầu là lesbian; lần 2 nói nhầm tên khi đang làm lễ ở thánh đường( đáng ra phải nói là "I do, Emily" thì lại nói là "I do, Rachel"); lần 3 là lần đi chơi Las Vegas, trong cơn say rượu đã đăng ký kết hôn với Rachel. _Đã có một con trai Ben với người vợ đầu và sau này là con gái Emma với Rachel.
    _tính tình: trẻ con, hâm hâm nhưng cũng rất tình cảm(yêu Rachel từ hồi trung học)
    *Monica Geller Bing là vợ của Chandler Bing và là em của Ross
    _nghề nghiệp: đầu bếp
    _sở thích: nấu ăn
    _Hồi nhỏ đã từng là "bé bự"
    _Là bạn học của Rachel
    _tính tình: hiếu thắng, và bị ám ảnh bởi sự sạch sẽ
    *Rachel Green
    _nghề nghệp: lúc đầu là làm phục vụ trong quán cà phê Central Perk, sau đó là văn phòng của cửa hàng Bloomingdale, sau nữa là công ty của Ralph Lauren.
    _là bạn học thời phổ thông cùng Monica và ở chung với Monica
    _sở thích: thời trang
    _tính tình: hơi đỏng đảnh, điệu đà
    _
    *Joey Tribiani
    _nghề nghiệp: diễn viên
    _là bạn cùng phòng và cạ cứng với Chandler
    _đặc điểm nổi bật là cực kỳ ngốc nghếch, bù lại Joey rất giỏi tán gái nên có cực kỳ nhiều bạn gái
    _sự nghiệp tương đối trắc trở, ì ạch mãi vẫn chỉ được diễn trong Days of our lives.
    _sở thích: sandwich và bóng rổ
    *Chandler Bing
    _từng là bạn cùng phòng của Joey, bạn học đại học cùng Ross
    _nghề nghiệp không biết chính xác đại loại là văn phòng
    _ hay đùa kiểu thâm thuý, nói đến Chandler là nói đến sự hài hước.
    _?I?Tm Chandler. Funny is all I have.?
    *Phoebe Buffay
    _Không có mối liên hệ mật thiết như những người còn lại
    _có một tuổi thơ dữ dội: bị mẹ đẻ cho đi từ lúc lọt lòng, mẹ nuôi tự sát, bố nuôi thì bỏ đi, phải dạt nhà từ năm 14 tuổi
    _ có một cô chị sinh đôi tên là Ursula và một đứa em trai cùng cha khác mẹ tên Frank.
    _nghề nghiệp: nhân viên mát xa
    _ có những suy nghĩ theo kiểu duy tâm.
    _không ngốc nghếch như Joey nhưng cũng hơi khùng.
  10. mynhim04

    mynhim04 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/08/2004
    Bài viết:
    75
    Đã được thích:
    0
    Lập ra một topic mới để ý thấy có chủ đề này rồi. Thật chia xẻ những bức xúc với anh em về việc dịch phim Friends của VTV. Thà mở DVD xem còn hơn nghe VTV dịch và thuyết minh phim này. Phải gửi thư điện tử đến VTV để phê bình thật lực mới được.
    Làm việc theo kiểu đó khác gì khinh thường người xem.
    Quá tắc trách!!!

Chia sẻ trang này