1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Friends

Chủ đề trong 'Điện ảnh (MFC)' bởi tinvitxauxa, 03/09/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. aladdinhn

    aladdinhn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/10/2003
    Bài viết:
    293
    Đã được thích:
    0
    Thường là những fim hài hay của mỹ hoặc những fim mang tính hài hưóc ngôn ngữ nói chung của mỹ , người xem muốn thấy hay đều fải hiểu thật rõ tiếng mỹ .
    Nếu dịch sang ngôn ngữ khác, trong trường hợp là tiếng việt này thì việc mất đi giá trị khôi hài cũng là điều đương nhiên .
    Các bác trong MFC phải hiểu rõ điều này chứ nhỉ, mà sao ai cũng thấy chê, thế sao ko ai liên hệ nhà đài để xin dịch hoặc thuyết minh cả nhể .
    Còn không thì download friend bản tiếng mỹ về xem, cười ngay :-)
  2. aivoges

    aivoges Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    06/11/2002
    Bài viết:
    413
    Đã được thích:
    0
    Bác nào có Kazaa thì down về mà xem, tội gì phải mua DVD cho tốn tiền. Phim này hay tuyệt, phải nói là người viết kịch bản cực kỳ xuất sắc và diễn viên diễn rất ăn ý. Các nhân vật đều có cá tính rõ nét.
  3. Chandler_Bing

    Chandler_Bing Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/06/2004
    Bài viết:
    84
    Đã được thích:
    0
    Phim này xem nhiều lần vẫn thấy hay, thế nên phải mua DVD mà lưu giữ chứ. Down Kazaa toàn file wmv và divx bị nén as small as possible nên xấu quá, lại còn cái mớ codec nữa chớ. Đâu phải ai cũng có ADSL đâu, down = modem thì tới già mới hết 238 tập đấy.
  4. gacoi

    gacoi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/01/2002
    Bài viết:
    3.411
    Đã được thích:
    0
    Mua DVD mà xem, vừa đủ bộ lại rẻ, download thế kia lắt nhắt bỏ xừ, thời gian đó đi làm kiếm tiền mua đĩa còn hơn
  5. langdangchieudongHaNoi

    langdangchieudongHaNoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    920
    Đã được thích:
    0
    Đủ bộ Friends là khoảng 1 triệu 1, chả rẻ tý nào.
  6. BupBeDepXinh

    BupBeDepXinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/06/2003
    Bài viết:
    1.046
    Đã được thích:
    0
    ĐÚng thế, mua liền thì thấy tiếc, thỉnh thoảng sung, bỏ ra vài chục nghìn mua vài đía một. Mà DVD ở nhà rẻ, mua không thấy xót, chứ ở nước ngoài, mỗi cái DVD 14,15 đô, cả tuần mới dám mua 1,2 cái (mà phải phim thật thích mới dám mua, còn không thì ra xem rạp hoặc đi xem ké). Cứ tích luỹ dần chẳng mấy chốc mà có được bộ sưu tập mình thích.
  7. lamthanh_hn

    lamthanh_hn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/03/2003
    Bài viết:
    1.311
    Đã được thích:
    0
    Bài này của showy_lilac
    1. Rachel
    2. Monica
    3. Phoebe
    4. Joey
    5. Chandler
    6. Ross
    Mời mọi người vào bình chọn, ai cũng vui tính hết à, nhưng em quyết định chọn Chandler
  8. aivoges

    aivoges Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    06/11/2002
    Bài viết:
    413
    Đã được thích:
    0
    Theo tôi thì tất cả diễn đều hay cả, tất cả đều diễn rất có cá tính, chẳng ai giống ai cả nên không thể so sánh được. Nếu thiếu một nhân vật thôi thì đó đã không phải Friends nữa. Tôi rất thích 2 tập 415-The one with all the rugby và 416-The one with the fake party. Các diễn viên diễn đều rất đạt, chẳng hạn như chàng Ross thì đang cố cưa cẩm cô nàng người London Emily (không biết viết có đúng không), không nề hà nguy hiểm tham gia chơi rugby với các bạn của Emily, tôi thích câu nói của Ross trước khi bước vào cuộc chơi: "Tell my son that I love him", như kiểu là trăn trối . Hay Monica thì lật hết hệ thống điện trong nhà xem cái 1 công tắc điện trên tường gắn với cái gì, còn Rachel thì đang tán tỉnh anh chàng Joshour (cũng không biết viết tên có đúng không nữa) và lập ra bữa tiệc, rồi chơi trò chơi hôn nhau, kéo bra qua tay áo theo lời khuyên của Joey...
  9. TinyChick

    TinyChick Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/07/2001
    Bài viết:
    1.779
    Đã được thích:
    0
    Không hiểu phim hay, hài hước và cuốn hút ở chỗ nào chứ tớ xem qua một đoạn mà chẳng mô tê gì. Chắc tại phim bị dịch quá dở và lủng củng.
  10. langdangchieudongHaNoi

    langdangchieudongHaNoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    920
    Đã được thích:
    0
    Không chỉ như vậy mà còn cắt xén, chặt chém lung tung nữa. Mà nói thật là hầu như không thể dịch sát nghĩa được tiếng Mỹ đặc biệt là tiếng lóng sang tiếng Việt, nếu có dịch được thì sự dài dòng của tiếng Việt lại làm hỏng cái hài của tiếng Mỹ. Chẳng hạn trong phim có đoạn Joey nói là Joey''s apple (cái hài hước là lấy từ Adam''s apple chỉ cái yết hầu của nam giới) thì Việt Nam dịch là quả táo của Joey. Thế thì làm sao mà cười cho nổi.

Chia sẻ trang này