1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ghét anh!

Chủ đề trong 'Tâm sự' bởi deadriver, 12/09/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Có một thời, có một thời như thế
    Có một thời ta đã có thể chết vì yêu

    ... đã có thể chết vì yêu.. ta đã tưởng có thể chết vì yêu... ta tưởng đã có thể chết vì yêu...
    Rồi nắng mà lại mưa... tình yêu vẫn soi ánh sáng trên đầu
    Cho một đoạn đời mới ta sống với không không, có có tình tình là có là không...
    ...mà tình yêu vẫn ở lại...
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  2. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Fran?Đoise Hardy - Le temps de l'amour
    C'est le temps de l'amour
    Le temps des copains
    Et de l'aventure
    Quand le temps va et vient
    On ne pense à rien
    Malgr?â ses blessures
    Car le temps de l'amour
    C'est long et c'est court
    ??a dure toujours
    On s'en souvient
    On se *** qu'à vingt ans
    On est le roi du monde
    Et qu'?âternellement
    Il y aura dans nos yeux
    Tout le ciel bleu
    C'est le temps de l'amour
    Le temps des copains
    Et de l'aventure
    Quand le temps va et vient
    On ne pense à rien
    Malgr?â ses blessures
    Car le temps de l'amour
    ??a vous met au coeur
    Beaucoup de chaleur
    Et de bonheur
    Un beau jour c'est l'amour
    Et le coeur bat plus vite
    Car la vie suit son cours
    Et l'on est tout heureux
    D'?être amoureux
    C'est le temps de l'amour
    Le temps des copains
    Et de l'aventure
    Quand le temps va et vient
    On ne pense à rien
    Malgr?â ses blessures
    Car le temps de l'amour
    C'est long et c'est court
    ??a dure toujours
    On s'en souvient



    Que tu comprennes!
    On ira, o?ạ tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  3. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Les feuilles mortes.
    Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
    Des jours heureux où nous étions amis.
    En ce temps-là la vie était plus belle,
    Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
    Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
    Tu vois, je n'ai pas oublié...
    Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
    Les souvenirs et les regrets aussi
    Et le vent du nord les emporte
    Dans la nuit froide de l'oublie.
    Tu vois, je n'ai pas oublié
    La chanson que tu me chantais.
    Refrain
    C'est une chanson qui nous ressemble.
    Toi, tu m'aimais et je t'aimais
    Et nous vivions tous deux ensemble,
    Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
    Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
    Tout doucement, sans faire de bruit
    Et la mer efface sur le sable
    Les pas des amants désunis.
    Hát trong mùa thu, hát cho mùa thu và hát cho nos pas unis, mon chèr!
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  4. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    What's love? Don't know, don't need to...
    Perhaps Love
    Perhaps love is like a resting place
    A shelter from the storm
    It exists to give you comfort
    It is there to keep you warm
    And in those times of trouble
    When you are most alone
    The memory of love will bring you home
    Perhaps love is like a window
    Perhaps an open door
    It invites you to come closer
    It wants to show you more
    And even if you lose yourself
    And don`t know what to do
    The memory of love will see you through
    Oh, love to some is like a cloud
    To some as strong as steel
    For some a way of living
    For some a way to feel
    And some say love is holding on
    And some say letting go
    And some say love is everything
    And some say they don`t know
    Perhaps love is like the ocean
    Full of conflict, full of Pain
    Like a fire when it`s cold outside
    Or thunder when it rains
    If I should live forever
    And all my dreams come true
    My memories of love will be of you
    (Words and music by John Denver)
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
    Được DeadRiver sửa chữa / chuyển vào 00:33 ngày 12/10/2002
  5. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Le géant de papier
    (Jean-Jacques Lafon )

    --------------------------------------------------------------------------------
    Demandez-moi de combattre le diable
    D'aller défier les dragons du néant
    De vous construire des tours, des cathédrales
    Sur des sables mouvants
    Demandez-moi de briser les montagnes
    D'aller plonger dans la gueule des volcans
    Tout me paraît réalisable, et pourtant...
    Quand je la regarde, moi l'homme loup au c?"ur d'acier
    Devant son corps de femme, je suis un géant de papier
    Quand je la caresse et que j'ai peur de l'éveiller
    De toute ma tendresse, je suis un géant de papier
    Demandez-moi de réduire en poussière
    Cette planète où un dieu se perdrait
    Elle est pour moi comme une fourmilière
    Qu'on écrase du pied
    Demandez-moi de tuer la lumière
    Et d'arrêter ce soir le cours du temps
    Tout me paraît réalisable, et pourtant...
    Quand je la regarde, moi l'homme loup au c?"ur d'acier
    Devant son corps de femme, je suis un géant de papier
    Quand je la caresse et que j'ai peur de l'éveiller
    De toute ma tendresse, je suis un géant de papier
    ....
    Quand je la regarde, moi l'homme loup au c?"ur d'acier
    Devant son c?"ur de femme, je suis un géant de papier
    Anh năn nỉ đi, thì em không hát nữa :)
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  6. Ironrose

    Ironrose Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/10/2002
    Bài viết:
    76
    Đã được thích:
    0
    có ghét được mãi không?
    Hãy sống để mà sống. Hãy sống theo đúng nghĩa của nó!!!
  7. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn câu nói của bạn về cuộc sống, nó đúng với mọi người, với tôi và nhất là hợp lắm, ý một người :) ( nhân vật này có thấy tâm đắc hay hay không thì DR chịu )
    Chuyện ghét anh... đó chỉ là hai từ trích từ một câu mà DR đã và nhiều lúc vẫn đang nói thôi... trông vậy mà không phải vậy đâu... ù, có phải lúc nào cũng ghét đâu...
    Anh nhỉ!!!
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  8. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Anh dụ em đi ngủ rùi, mất hết thi hứng Cu à!
    XXX anh ạ! Mai anh nhớ nhé... X and more!
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  9. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Tình Yêu Tôi Hát


    nhạc sĩ: Việt Anh

    Có cơn mưa nào qua đây, sao trời trong xanh là thế
    Giá như em còn bên tôi, giá như tôi đừng lặng lẽ
    Giấc ngủ vùi chiều hôm, giữa đền đài bỏ hoang
    Những dại khờ đầu tiên, những thề nguyền ngày xưa
    Anh nhớ em buồn vui nơi đó
    Anh nhớ em từng đêm gió về
    bao ước mơ một đời thiếu nữ
    theo lá rơi con sông mùa thu
    Xuân thiết tha mùa xuân đi mãi
    Em ghé qua dừng chân đứng lại
    Ðong đếm chi niềm vui nước mắt
    tre vẫn xanh hai bên đường ta
    Theo gió qua miền quê hoang vắng
    cho tiếng dương cầm đêm chết lặng
    Em có nghe tình yêu anh hát
    khi nắng xôn xao trên hàng cây
    Ðến bao giờ vườn đầy hoa trắng rơi
    Chôn vùi nơi đó bóng dáng em lặng yên
    Bao niềm hạnh phúc thật gần
    giữa cuộc đời nhỏ nhoi
    Bao giông tố đã trôi qua đời anh
    Bao hoàng hôn tím ngắt rơi trên dòng sông
    Bao bình minh chói chang trên miền quê hương nắng gió
    Sóng rất hiền và đại dương rất xanh
    trên bờ cát trắng những dấu chân trẻ thơ
    Em ngồi ca hát một mình
    giữa khoảng trời bỏ quên
    Em có nghe tình yêu tôi hát
    Xa vắng đi niềm kiêu hãnh nào
    đong nỗi đau đầy bàn tay bé
    Ai đó nơi xa xôi chờ mong
    Trước sân bao lần ra hoa
    bao lần trăng treo đầu ngõ
    Có con sông nào rong choi cuốn theo đôi bờ mưa lũ
    Em có nghe tình yêu tôi hát
    Xa vắng đi niềm kiêu hãnh nào
    đong nỗi đau đầy bàn tay bé
    Ai đó nơi xa xôi chờ mong...
    ........................................................
    Hát lúc nào hả anh? " Em đưa cơm cho mẹ em đi cày" á?
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  10. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Quelque chose dans mon coeur
    Mes parents me voient trop p'tite
    Mes copains me grandissent trop vite
    même si je leur tiens encore la main
    Quelque chose me tire vers demain
    Quand j'balade une douce tristesse
    En vieilles tennis et slack US
    J'aimerais que le temps s'accélère
    Des fois je voudrais tout foutre en l'air
    Quelque chose dans mon coeur
    Me parle de ma vie
    Entre un grand mystère qui commence
    Et l'enfance qui finit
    Quelque chose dans mon coeur fait craquer ma vie
    Une drôle d'envie une impatience
    Et la peur que j'oublie qui je suis
    qui je suis
    Je voudrais faire le tour de la terre
    Devenir une autre Ava Gardner
    Ecrire avec mon écriture
    Mes passions secrètes sur les murs
    Tout savoir de ces moments
    Que j'ai vu dans des films seulement
    Et pouvoir revenir en arrière
    Pleurer dans les jupes de ma mère

    Quand j'dors pas, seule dans la nuit
    Seule dans la ville endormie
    Il y a des voix qui me chuchotent tout bas
    Une histoire qui n'est rien qu'à moi

    Anh ui, đi học tiếng Pháp đi mừ, rùi em sẽ học tiếng Latin của anh, gần như tất cả những từ mà anh biết nhé, có được không để em làm hợp đồng ???
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...

Chia sẻ trang này