1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ghét anh!

Chủ đề trong 'Tâm sự' bởi deadriver, 12/09/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Để riêng một tí tẹo ...
    Em chẳng muốn thấy mình
    như một đoá hoa
    Hoa nở hoa tàn
    Ai lòng người co kéo được
    Dù hoa đẹp
    Là hoa, em sợ
    em phù phiếm là hoa

    Hết!
    TGMSCG mà thôi!
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  2. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Tình yêu
    Văn Đức dịch
    Sa mạc Arizona trải ra trước mặt tôi tất cả vẻ đẹp của những tảng đá bị thời gian và gió cát mài đến nhẵn bóng, những ốc đảo xinh xắn với những khóm cây xanh rờn khiến tôi có cảm giác sảng khoái lạ thường. Niềm xúc động trước cảnh vật làm tôi vô tình mắc phải một sai lầm lớn: Tôi đã say sưa kể lại cho vợ tôi nghe một kỷ niệm của thời thơ ấu, câu chuyện về mối tình đầu của tôi, nếu có thể gọi như vậy.
    Hồi đó tôi vừa lên chín tuổi, và có một cô bạn gái tên là Valentine. Để chứng tỏ "tình yêu" của tôi đối với "nàng", tôi đã làm một việc phi thường: Ăn một chiếc giày của mình.
    Thực ra, theo yêu cầu của cô bạn gái, tôi đã nuốt một bộ tem rất quý từ châu Phi mà cha tôi đã âu yếm tặng tôi nhân dịp sinh nhật. Tôi đã ăn đến con **** bé tí ti...
    Người đàn ông nào mà chả thích kể về những mối tình xa xưa của mình một cách kiêu hãnh không quên từng chi tiết nhỏ nhặt nhất. Tôi cũng chẳng đòi hỏi ai phải tin nhưng quả thật là để làm vừa lòng Valentine, tôi đã gặm cả chiếc quạt giấy Nhật Bản đẹp tuyệt vời, tôi đã nuốt hàng đống hạt anh đào mà cô bé ăn xong đã nhè lên bàn tay bé xíu của tôi. Tôi đã có lần ăn cả ba con cá cảnh màu sắc sặc sỡ mà chúng tôi ăn trộm ở bể cá của ông giáo sư âm nhạc...
    "Người yêu" của tôi chưa đầy tám tuổi nhưng cũng đã có những nũng nịu đến khó chiều. Cô bé chạy nhanh như một con sóc nhỏ giữa vườn hoa và chỉ một lúc sau mang lại một chú ốc sên con. Trước cái nhìn van nài, khẩn khoản của cô bé, làm sao tôi đành lòng từ chối. Tôi nhắm mắt lại và nuốt gọn cả chú ốc sên ấy.
    ở lứa tuổi của chúng tôi, đấy có phải là tình yêu không nhỉ? Tôi chỉ thấy mến Valentine bằng thứ tình cảm ngọt ngào kỳ lạ, khác hẳn tình cảm đối với thằng Jean, thằng Pierre học cùng một lớp. Tôi cố gắng làm tất cả những gì để cô bạn gái của tôi được vui lòng và không hề từ chối một ý muốn nào của cô bé.
    Buồn nhất là những cố gắng của tôi không làm cô bé cảm động. "Thằng Jean đã ăn tới 50 con ruồi theo ý muốn của tớ", có khi nó còn ăn nữa đấy, nếu như mẹ tớ không gọi tớ vào nhà". Cô bé khoe với tôi như vậy.
    Lại thằng Jean nữa. Tôi hơi bực. Tôi cũng có thể ăn 50 con ruồi đó chứ, nếu như vì thế mà Valentine coi tôi là người bạn thân nhất.
    Bỗng tôi rụt rè: - Tớ hôn cậu nhé.
    - ừ, nhưng không được làm ướt má người ta cơ - Cô bé trả lời.
    Thế là tôi bắt đầu ghé môi hôn cô bé, rất cẩn thận để khỏi dính nước bọt của mình lên chiếc má thơm tho và bầu bĩnh. Tôi quỳ xuống bụi cây, hôn từng chiếc một. Trong khi đó, Valentine quay chiếc vòng gỗ quanh ngón tay, ngoan ngoãn:
    - Bao nhiêu cái rồi? - Cô bé hỏi.
    - Chín mươi bảy. Tớ hôn cậu một nghìn cái nhé.
    - ừ, nhưng một nghìn là bao nhiêu?
    - Tớ cũng chẳng biết. Tớ chưa học đếm đến một nghìn. Hôn tai được không?
    - Cũng được. Nhưng nhanh lên cơ.
    Tôi hôn tới tấp, thật nhanh. Có một cái gì ngọt lịm. Tim tôi đập rộn ràng.
    Rồi tôi hôn Valentine lên mũi, lên trán, lên tóc, lên môi, ngày một nhanh hơn.
    Sau đó tôi ngồi trên bãi cỏ, tháo giày ra.
    - Nếu cậu muốn tớ sẽ ăn hết chiếc giày này.
    - Thật à? - Valentine mở tròn đôi mắt to và xanh biếc như nước biển. Trong đôi mắt đẹp ấy, lấp lánh một niềm vui ngạc nhiên. Tôi chẳng mơ một điều gì khác nữa. Tôi rút trong túi quần ra con dao nhỏ, cắt chiếc giày ra từng miếng con con...
    - Cậu ăn sống à?
    - Chứ sao nữa. Tôi trả lời một cách anh hùng. Tôi nuốt miếng đầu tiên rồi miếng thứ hai... Nhìn đôi mắt cô bé đầy vẻ cảm phục, tôi cảm thấy mình là một chàng trai thực sự. Tôi cắt một miếng lớn hơn, lại nuốt...
    Đêm hôm ấy, tôi bị ốm, Mẹ tôi phải đưa tôi đi bệnh viện tẩy dạ dày. Người làm sao biết được tôi đã thực hiện một chiến công phi thường để chứng minh tình yêu.
    Tôi đã kể chuyện đấy cho vợ tôi nghe khi chúng tôi ngồi sát bên nhau, nhìn ra sa mạc hoang vu của xứ Arizona. Không hiểu vì sao, đã 60 năm trôi qua, tự nhiên tôi nhớ lại kỷ niệm ngộ nghĩnh của mối tình đầu rất trẻ thơ ấy.
    Vợ tôi ngồi nghe yên lặng, nhưng đột nhiên tôi thấy trên nét mặt thoáng vẻ buồn buồn, thất vọng. Rồi thay đổi một cách khó hiểu, tuy vợ tôi cố giấu và chẳng nói với tôi một lời nào. Phải chăng tôi đã kể lại câu chuyện xa xưa ấy một cách quá say sưa. Nhưng tôi cũng tin rằng qua gần 40 năm chung sống, chúng tôi đã hiểu nhau nhiều.
    Khi đôi mắt tôi bắt gặp cái nhìn của vợ, tôi bỗng đọc được trong đó sự hờn dỗi, trách móc, đau khổ và cả ... những giọt lệ long lanh.
    Mấy hôm sau, vợ tôi bị ốm. Tôi bước vào phòng. Vợ tôi quay ra nhìn, một cái nhìn đầy thất vọng và buồn bã, rồi lặng lẽ quay lưng lại. Mớ tóc đã bạc trắng vương trên gối.
    Cả hai đứa con gái chúng tôi đều lấy chồng xa. Tôi bối rối không hiểu mình có lỗi gì làm người vợ yêu thương phải buồn và ốm đến như vậy.
    Một hôm, tôi bước vào phòng giữa lúc vợ tôi đang ngủ. Lá thư viết cho con gái đặt trên gối còn ướt đẫm nước mắt. Tôi đọc một dòng chữ: "Cha con chưa bao giờ yêu mẹ thực sự..."
    Tôi chợt hiểu tất cả, ngồi xuống chiếc ghế bành, suy nghĩ. Ngoài kia, những cây xương rồng gai nhọn hoắt như đâm vào trái tim tôi.
    Bỗng nhiên, tôi đứng dậy, ra phố, tìm đến một hiệu giày.
    - Tôi muốn mua một đôi giày nhỏ. Cho trẻ em chín tuổi.
    - Vâng thưa cụ. Đôi này đẹp nhất đây.
    Tôi mang đôi giày về nhà. Tôi xuống bếp, cho đôi giày vào luộc với nước. Tôi vớt ra đĩa, thầm lặng đi vào phòng vợ.
    Vợ tôi nhìn ra, vẫn lặng lẽ và buồn rầu. Tôi trịnh trọng đặt chiếc đĩa xuống. Tôi cắt chiếc giày ra thành từng mảnh nhỏ và cho vào miệng nhai. Tôi nhìn vợ tôi, lúng túng. Dạ dày tôi chẳng phải là dạ dày của cậu bé chín tuổi nữa rồi. Nhưng kìa, đôi mắt vợ tôi sáng lên lạ thường: một vẻ hài lòng, sung sướng đến cực điểm. Tôi nhắm mắt lại cố gắng nuốt.
    Tôi cũng chẳng biết vợ tôi cầm lấy con dao từ bao giờ. Đến lúc tôi mở mắt ra thì thấy vợ tôi cũng đang cầm chiếc giầy kia, cắn và nhai. Đôi mắt cũng giàn giụa nước mắt và đang nhìn tôi mỉm cười, nụ cười chan chứa yêu thương. Chao ôi, đúng là nụ cười của người đang yêu và được yêu. Chúng tôi nắm tay nhau yên lặng trong khoảng không gian mờ sáng. Đã ở mùa thu của cuộc đời, chúng tôi bỗng cảm thấy một niềm hạnh phúc tràn trề của tình yêu.
    Trước mắt chúng tôi, chiếc đĩa sạch trơn nằm yên như đang ngủ.
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  3. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Cu à, anh còn nhớ đúng không?
    Đối với em, hình ảnh về hạnh phúc là gì?
    Em biết anh vẫn nhớ... nhớ cả khi đó, khi em nói với anh là khi nào nữa... nhớ chứ một ngày gần như là destiny, và rồi anh ôm một khối rắc rối là em một hành động bồng bột
    Đâu cũng là một trong những hình ảnh của em đấy... em chưa kể với anh chuyện này đúng không? Có thể anh đọc rồi, vì em cũng đọc lâu rồi... Còn bản e-version này em có cũng lâu, nhưng lâu sau đó, thấy tụi bạn già như mình nó trầm trồ, gửi cho em xem cho biết... tình cờ tình cờ
    Đọc đi nếu anh chưa đọc, đọc lần nữa nếu anh đã đọc và đừng lo lắng quá! Chúng mình có thể cùng nhau chơi chun và làm ngôi sao... cùng che một lá sen trên đầu, để sau này không phải ăn giày nữa, anh nhỉ!

    TGMSCG mà thôi!
    TGMS
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  4. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Nếu có ghen, một ngày đẹp trời nào đó, anh không bao giờ phải ghen với trời đất thu đâu đấy.
    Em chưa nói với anh, và đang cố gắng không nói đây, vì em ghét anh lại ghếch mũi lên tinh vi với em... cho nên anh đừng hỏi nhé... một hôm nào mùa thu đi xa rồi, em sẽ bật mí cho anh mùa thu nào với em là mùa thu đẹp nhất .
    Thế anh nhé!
    TGMS
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  5. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Anh ui!
    Em ngồi trên mạng thật nhưng sáng giờ ngủ vùi mà cũng được nhiều việc phết rùi đấy, có đọc essay của em về Pauxtopxki không?
    Em đang trưng cầu dân ý về chuyện ông ấy nghiện rượu nên khát nước ( sorry Ngài, Sir Pauxtopxki ) anh shot rồi thì làm quetionary hộ em đi!
    À, by the way, essay có thể được em hoàn thành bằng tiếng Tây Ban Nha, thứ tiếng mà anh nhìn thấy trên bảng của em ấy
    Hôm nay không ghét anh nhớ! Thông cảm đi, em chẳng ghét được ai !
    TGMS
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  6. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Mệt mỏi nhỉ!
    Nhưng may sao, có con đường mà đi rồi, em không phải nâng lên đặt xuống nữa!
    May quá, hôm nay không ghét ai mà!
    Anh nghe này!
    Em ở lại với anh! Làm người phụ nữ cuối cùng của anh! Đến lúc này, đó là điều em muốn ( sợ không? )
    Từ mai em hứa không xơi đào Tầu nữa, để đảm bảo ba thằng cu nhà mình khoẻ mạnh hơn anh!
    Ra đây em ôm nào! Đi ngủ đi!
    XXX chàng thương yêu của em!
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  7. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Con cá của em đang lượn lờ bơi lội, em đang vào mạng trong lúc chờ toi cơm để còn cử động được... anh mà mang cân em lúc này chắc sẽ được nhiều hơn 48 cân đấy cáo à!
    Sao em lại gọi anh là mắt ướt? Hì, câu hỏi của anh hôm nào lúc mắt ướt ấm ức hỏi em, em chưa quên thì lại có câu sau...
    Môi anh ướt lúc nào hả? hả?
    Định sừng sộ với em làm gì hả Cu? Dạo này anh làm gì anh cũng bảo là em có hiểu không? Em biết rồi mà làm thế cho .. nó yêu có hay không? Để lúc nào em kê tất cả những trò điên rồ của anh ra xem có đến mấy e-page không nhé mà kết thúc bao giờ cũng phải gằn giọng hét lên: Có hay là không?
    Có, có mà... anh ăn cơm ngoan đi cho xong nào, kẻo bố mẹ lại mắng cho bây giờ...
    Này, mà chúng mình có còn trẻ con thế không nhỉ? Lẽ ra đến lúc làm bố mẹ trẻ con hết rồi mới phải mà... kệ chứ nhỉ? cười trước cùng với mấy ông mãnh nhà mình đi anh!
    Nào, ông bố ông con có cơm đi không thì tôi bảo cho nào!!!
    XXX cáo già mắt ướt!
    xxx chàng môi ướt của em!
    TGMSCG mà thôi
    tgms
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  8. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Ôi êm ái những bài ca xưa cũ...
    Em đang cắm cái chong chóng trên bàn máy tính... nghĩ về màu sắc của nó và những vòng quay tít... không có gì là không có gì... anh đi ngủ rồi hả anh? Không chào em, không nhắn nhủ gì hả? Báo cho anh biết là tối nay em được dụ khị ngủ muộn đấy nhé!
    Ui xùi ui, đúng lúc đang kêu ca thì nhắn tin tít tít làm gì anh? dỗ em hả?
    Bài ca xưa, bài ca về chiếc đu và tháng tư, anh có biết không?
    Gửi cho em cái file thì lại lỗi, thế cũng đòi : làm thế cho nó yêu mình! Ngượng! Cụp tai xuống nào cáo già ui!
    Khi tháng Tư bay theo làn gió đưa
    Khi tuyết tan trong khu vườn xưa
    Ôi êm ái những bài ca xưa cũ...
    Cây phong non choàng khăn đỏ

    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  9. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Em không chúc anh ngủ ngon đâu!
    Em Dt gọi anh dậy chúc anh đây!
    Never kiss you good night via ttvnPM again!
    TGMS ( hôm nay chỉ có thế mà thôi! )
    On ira, où tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...
  10. deadriver

    deadriver Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/03/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    C'est trop facile de dire "JE T'AIME"
    Parole, parole
    Dalida & Alain Delon

    Paroles et Musique: Michaele, M.Chiosso, G.Ferrio 1973
    ?â Polygram ~ Barclay ~ Orlando Production
    --------------------------------------------------------------------------------
    A.Delon:
    C'est ?âtrange,
    je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
    Je te regarde comme pour la premi?ăre fois.
    Dalida:
    Encore des mots toujours des mots
    les m?êmes mots
    Je n'sais plus comme te dire,
    Rien que des mots
    Mais tu es cette belle histoire d'amour...
    que je ne cesserai jamais de lire.
    Des mots faciles des mots fragiles
    C'?âtait trop beau
    Tu es d'hier et de demain
    Bien trop beau
    De toujours ma seule v?ârit?â.
    Mais c'est fini le temps des r?êves
    Les souvenirs se fanent aussi
    quand on les oublie
    Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
    et emporte au loin le parfum des roses.
    Caramels, bonbons et chocolats
    Par moments, je ne te comprends pas.
    Merci, pas pour moi
    Mais tu peux bien les offrir à une autre
    qui aime le vent et le parfum des roses
    Moi, les mots tendres enrob?âs de douceur
    se posent sur ma bouche mais jamais sur mon c?"ur
    Une parole encore.
    Parole, parole, parole
    Ecoute-moi.
    Parole, parole, parole
    Je t'en prie.
    Parole, parole, parole
    Je te jure.
    Parole, parole, parole, parole, parole
    encore des paroles que tu s?ămes au vent
    Voilà mon destin te parler....
    te parler comme la premi?ăre fois.
    Encore des mots toujours des mots
    les m?êmes mots
    Comme j'aimerais que tu me comprennes.
    Rien que des mots
    Que tu m'?âcoutes au moins une fois.
    Des mots magiques des mots tactiques
    qui sonnent faux
    Tu es mon r?êve d?âfendu.
    Oui, tellement faux
    Mon seul tourment et mon unique esp?ârance.
    Rien ne t'arr?ête quand tu commences
    Si tu savais comme j'ai envie
    d'un peu de silence
    Tu es pour moi la seule musique...
    qui fit danser les ?âtoiles sur les dunes
    Caramels, bonbons et chocolats
    Si tu n'existais pas d?âjà je t'inventerais.
    Merci, pas pour moi
    Mais tu peux bien les offrir à une autre
    qui aime les ?âtoiles sur les dunes
    Moi, les mots tendres enrob?âs de douceur
    se posent sur ma bouche mais jamais sur mon c?"ur
    Encore un mot juste une parole
    Parole, parole, parole
    Ecoute-moi.
    Parole, parole, parole
    Je t'en prie.
    Parole, parole, parole
    Je te jure.
    Parole, parole, parole, parole, parole
    encore des paroles que tu s?ămes au vent
    Que tu es belle !
    Parole, parole, parole
    Que tu est belle !
    Parole, parole, parole
    Que tu es belle !
    Parole, parole, parole
    Que tu es belle !
    Parole, parole, parole, parole, parole
    encore des paroles que tu s?ămes au vent
    ......................................
    What you would do, if I take those words away?
    BSD
    On ira, o?ạ tu voudras quand tu voudras
    Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort ...

Chia sẻ trang này