1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Gia vị ?

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi Orientale, 01/04/2011.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Orientale

    Orientale Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/02/2007
    Bài viết:
    45
    Đã được thích:
    0
    Mình đang tìm một từ tiếng Pháp, có thể dùng để chỉ chung các loại : muối tiêu, muối ớt, nước chấm, mắm tôm, tương ớt... tóm lại là những cái dùng kèm với các món ăn.
    Mình đang nghĩ đến "assaisonnement" nhưng không chắc, rất mong các bạn gợi ý giúp.
    Par avance merci.
  2. etoile_vn

    etoile_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2011
    Bài viết:
    64
    Đã được thích:
    0
    je vois ,ca depend:l'assaisonnement, c'est plutot un mélange d'épices qu'on met sur un plat.par ex: on parle d'assaisonnement pour la salade.

    et une épice, ça definit tout : le poivre,le curcuma,le curry...

    với câu hỏi của bạn thì tớ hay dùng và cũng thấy francais hay dùng épice nhất
  3. Orientale

    Orientale Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/02/2007
    Bài viết:
    45
    Đã được thích:
    0
    Merci Etoile, nhưng mình không nghĩ các loại sauce lại thuộc épice.
    Muối theo như mình biết cũng là assaisonnement chứ không phải épice.
  4. etoile_vn

    etoile_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2011
    Bài viết:
    64
    Đã được thích:
    0
    mình có nói là sauce đâu?épice là chỉ chung tất cả các loại gia vị như,bột nghệ,carry,hạt tiêu...v..v
    con cái assaisonnement thì là bạn trộn chung vào một đĩa salade:ví dụ như nói là sao đĩa này gia vị nhạt nhẽo thế thì lại dùng assaisonnement: la salade qui manque d'assaisonnement
    còn nói thật là ở pháp ko có từ "nước mắm"lúc ở P tớ đi siêu thị careffour,thấy có chai"nc mắm"bé tí tẹo thì ghi là "nước mắm"made in Vn";)).các lạoi nc nói chung sền sệt thì ng ta gọi là sauce..ko cho vào epice được.
  5. phivuttv

    phivuttv Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/11/2008
    Bài viết:
    332
    Đã được thích:
    0
    Normal 0 21 false false false FR X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-fareast-language:EN-US;} J’ai trouvé cette partie dans un article mais je ne sais pas si c’est exact.

    "Le nước mắm (vietnamien) (écrit plus souvent nuoc-mâm en français) est une sauce à base de poisson fermenté dans une saumure. Il est également connu sous les noms de sauce poisson, fish sauce (en anglais) ou nam pla (en thaïlandais). C'est un des principaux condiments utilisés par les cuisines vietnamienne, thaïlandaise, cambodgienne et laotienne."

    source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Nuoc-mâm
  6. Orientale

    Orientale Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/02/2007
    Bài viết:
    45
    Đã được thích:
    0
    Etoile không nói sauce nhưng trong câu hỏi của mình có sauce (nước mắm, tương ớt) thế nên từ dùng chung không thể là épice. Ý mình là vậy.
  7. etoile_vn

    etoile_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2011
    Bài viết:
    64
    Đã được thích:
    0
    đúng vậy phivu.:)).nhưng Oriental đang hỏi là các loại gia vị nói chung thì gọi là gì?nên tớ giải thích theo cách hiểu của tớ đã được thực tế tại nước bạn.:P
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    à vậy thì tớ ko bít cái này.tớ thây sauce thì nó có nhiều loại lắm.tụi nó ko dùng chung gọi là "gia vị"theo ý hiểu tiếng việt như mình đâu oriental.
  8. Orientale

    Orientale Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/02/2007
    Bài viết:
    45
    Đã được thích:
    0
    Thế nên mình mới để dấu hỏi chấm sau chữ gia vị...
  9. etoile_vn

    etoile_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/03/2011
    Bài viết:
    64
    Đã được thích:
    0
    [:D]:P
  10. Orientale

    Orientale Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/02/2007
    Bài viết:
    45
    Đã được thích:
    0
    Comment traduiriez-vous "chép miệng" ? Merci de tout avis.

Chia sẻ trang này