1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Giải đố vui + FUN with PUNCTUATION - Đọc cho vui :-)))

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi LungTungBeng, 12/06/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. LungTungBeng

    LungTungBeng Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/05/2002
    Bài viết:
    556
    Đã được thích:
    0
    Giải đố vui + FUN with PUNCTUATION - Đọc cho vui :-)))

    E hèm.... không biết thế nào tớ lại quên béng cái topic "Đố vui", tớ còn nợ các bác lời giải 1 câu đố ở đó mà. Hôm nay tớ post lên cho các bác, nhân tiện tản mạn thêm vài lời về đề tài punctuation, đặng mua vui vài trống canh, vừa để chia sẻ vài điều lý thú giúp chúng ta đọc và viết tiêng Anh cho tốt hơn... Hơi dài nên tớ xin phép làm 1 topic mới.

    Bây giờ tớ xin giải cách chấm câu câu đố 2:

    That that is, is. That that is not, is not. Is that not it? It is.

    Suy đi ngẫm lại thì cũng là một chân lý đó nhể ?? (Dịch bừa sang tiếng Việt: Cái gì phải thì phải. Cái gì không phải thì không phải. Không phải như vậy à? Phải.)

    Thực ra câu đố này còn có thể kéo dài hơn nữa, nhưng vì "khoai" quá nên tớ không đố đấy. Lời giải của câu đố dài là:

    That that is, is. That that is not, is not. That that is, is not that that is not. That that is not, is not that that is. Is that not it? It is.

    Một câu đố tương tự:

    when I say is this is is not is not it is is when I say is not this is not is not is it is is not

    Giải đố:

    When I say "is", this "is" is not "is not"; it is "is". When I say "is not", this "is not" is not "is"; it is "is not".

    Bây giờ xin nói về chuỗi lặp lại của chữ had trong câu đố 1 ở topic trước. Ngoài câu này còn có 1 câu nữa cũng khá lý thú nhưng không liên quan đến punctuation mà đến khả năng nắm bắt ý nghĩa của bạn:

    The child that Mary and Joe had had had had had no dinner yet.

    Câu này không cần phải thêm dấu chấm câu vào nhưng vẫn đúng. Bạn hiểu nó như thế nào? Câu trả lời: Mary và Joe bị vô sinh nên phải nhờ thụ tinh nhân tạo để sinh con, nên có thể nói: "They had the child had." Có thể dùng subordinate clause để mô tả đứa bé mà họ nhờ sinh: "the child that they had had." Đứa bé này chưa ăn tối nên có thể nói "The child that they had had had no dinner yet." Và nếu chia cả 2 động từ trong câu này ở thì Past Perfect thì được câu đố ở trên.

    Loại câu "nhiều chữ lặp lại" này tương tự với câu nói vui sau của tiếng Việt: "Hôm qua qua biểu qua qua mà qua hổng qua." Nhưng vì cấu trúc của tiếng Việt quá lỏng lẻo nên về cái khoản này thua xa tiếng Anh. Chẳng hạn câu đố sau dùng 6 chữ that liền nhau, bạn phải chấm câu sao cho đúng:

    the sign-painter said that that that that that that that that sign-painter had painted followed was bad

    Lời giải đơn giản, chỉ cần thêm 2 dấu ngoặc thôi, nhưng nghĩa hơi tricky một tí, tớ sẽ không giải thích mà các bác hãy figure out yourselves xem nó muốn nói gì nhá:

    The sign-painter said that that "that" that that "that" that that sign-painter had painted followed was bad.

    Một câu đố classic khác:

    the spaces between fish and and and and and chips are not equal

    Lời giải: Đây là câu phàn nàn của chủ tiệm ăn "Fish and Chips" với thợ sơn biển về cái biển tên tiệm của mình có khoảng cách không đều nhau giữa các chữ. Phải chấm câu như sau:

    The spaces between "Fish" and "and" and "and" and "Chips" are not equal.

    Chưa hết !! Với một mẹo nhỏ người ta còn có thể nói một câu tương tự với 13 chữ AND liên tiếp !! Đó là lời phàn nàn của chủ tiệm "Roland and Andrew" khi giữa các chữ có khoảng cách không được đẹp:

    You haven't got the spaces right between "Rol" and "and" and "and" and "and" and "and" and "And" and "And" and "rew."

    Nhưng vẫn chưa phải là kỷ lục đâu các bác nhá. Câu sau có 21 chữ AND liên tiếp !! Nghĩa của nó thì xin các bác chịu khó suy nghĩ phân tích giùm:

    Wouldn't the sentence "I want to put a hyphen between the words FISH and AND and AND and CHIPS in my FISH-AND-CHIPS sign" have been clearer if quotation marks had been placed before "FISH," and between "FISH" and "and," and "and" and "AND," and "AND" and "and," and "and" and "AND," and "AND" and "and," and "and" and "CHIPS," as well as after "CHIPS?"

    Qua các ví dụ lý thú trên, bạn đã thấy được phần nào tầm quan trọng của punctuation trong tiếng Anh; nó làm câu văn sáng nghĩa và loại bỏ những cái mơ hồ trong câu chữ. Mặt khác, có biết bao nhiêu ví dụ chứng minh punctuation có thể làm sai lệch nghĩa của câu văn như thế nào, thậm chí nó có thể làm đảo lộn ý nghĩa, từ không thành có, có thành không. Ví dụ classic nhất mà chắc bác nào cũng biết:

    woman without her man is a savage

    Nếu là tớ hoặc bác longatum thì sẽ chấm câu trên như thế này:

    Woman, without her man, is a savage.

    Còn nếu như chị Compag chẳng hạn thì sẽ biến câu trên thành:

    Woman: without her, man is a savage.

    Hay một câu đố đơn giản:

    I can't be present in Vegas but a can also in gas.

    Khi đọc thì tưởng là một câu đố hóc hiểm lắm, nhưng nếu chấm câu đúng thì nó lại nói về spelling:

    "I" can't be present in "Vegas", but "a" can (also in "gas").

    Xin các bác vui lòng đọc bài kế tiếp, có một số mẩu chuyện rất vui về cách chấm câu nước đôi đã làm đảo lộn ý nghĩa câu văn như thế nào.

    (còn tiếp)



    Được sửa chữa bởi - LungTungBeng vào 12/06/2002 23:53
  2. LungTungBeng

    LungTungBeng Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/05/2002
    Bài viết:
    556
    Đã được thích:
    0
    GIAI THOẠI VỀ CÁCH CHẤM CÂU
    1- CHUYỆN THẬT KHÔNG ĐÙA
    Trước hết là chuyện tiếng Việt. Ngoài tiệm cắt tóc nọ có treo biển đề "Hớt Tóc Miễn Phí". Một người đi qua thấy vậy có vẻ không tin, bèn lại gần đọc dòng chữ nhỏ hơn ở dưới: "Chuyện Thật Không Đùa". Bây giờ ông mới tin là thật, bèn bước vào tiệm kêu hớt tóc. Sau khi hớt xong chủ tiệm đòi tiền, ông mới hỏi sao treo biển miễn phí. Chủ tiệm dẫn ông ra chỉ vào tấm biển, ông ghé mắt đọc sát thì phát hiện thêm mấy cái dấu câu (sơn màu giống màu nền nên khó thấy). Nội dung của dòng chữ ở dưới đúng ra là:
    "Chuyện Thật? Không! Đùa!"
    Thế là phải móc tiền ra trả !
    2- A SHAVE FOR NOTHING
    Chuyện tương tự nhưng là tiếng Ăng-lê. Ngoài cửa kính tiệm hớt tóc có sơn mấy câu:
    My name is Fink
    and what do you think
    I will give you a shave for nothing
    and give you a drink

    Ông khách nọ tưởng bở đi vào nhưng hớt xong cũng bị đòi tiền. Sau khi đọc kỹ lại ổng mới tá hỏa vì bỏ sót mấy dấu chấm câu:
    My name is Fink, and what ?! Do you think I will give you a shave for nothing, and give you a drink ?!
    3- CAR FOR SALE
    Ông nọ đi đăng rao vặt bán xe hơi trên báo:
    Car for sale. A classic! Lemon yellow coupe. Exterior is rust-proof. Can be delivered upon request. No engine runs better. If the sun is out, you can remove the roof for the feel of wind in your hair. Go ahead and kick the tires. As soon as they see it your neighbors will hassle you for a ride. Call xxx-xxxx.
    Đến khi báo ra thì ông tá hỏa vì mẩu rao bị sai dấu chấm câu do sắp chữ nhầm:
    Car for sale. A classic lemon. Yellow coupe exterior is rust. Proof can be delivered upon request. No engine. Runs better if the sun is out. You can remove the roof. For the feel of wind in your hair, go ahead and kick the tires. As soon as they see it your neighbors will hassle you. For a ride, call xxx-xxxx.
    Thế có chết không chớ !!
    4- BRITNEY & CHRISTINA
    Vì sao 2 nàng ca sĩ này ghét nhau? Dạo đó Christina có gửi cho Britney một bức thiệp với dòng chữ:
    Christina Aguilera says Britney Spears is the best singer in America.
    Britney mừng "phổng mũi" bèn đem ra khoe với Justin. Justin đọc xong bức thiệp nhăn nhó đưa cho Britney:
    - Em ngốc quá, bị con nhỏ đó xỏ rồi. Đọc kỹ lại đi.
    Britney đọc kỹ lại thì thấy còn 2 dấu phẩy hơi bị mờ, và đọc lại:
    Christina Aguilera, says Britney Spears, is the best singer in America.
    Kể từ đó Britney không thèm đội trời chung với Christina.
    5- ROMEO & JULIET
    Vì sao đôi tình nhân lại chết? Hồi đó Romeo không dám đến nhà Juliet nên phải liên hệ qua email. Một hôm Juliet viết một bức thư nồng nàn:
    Dear Romeo,
    I want a man who knows what love is all about. You are handsome, generous, kind, and thoughtful. People who are not like you admit to being useless and stupid. Romeo, you have ruined me for other men. I yearn for you. I have no feelings whatsoever when we're apart. I can be forever happy. Will you let me be yours?
    Juliet

    Như mọi lần, vì lười nên Juliet không bỏ dấu. Romeo nhận được, in ra giấy và tự bỏ dấu thì đọc thành:
    Dear Romeo,
    I want a man who knows what love is. All about you are handsome, generous, kind, and thoughtful people who are not like you. Admit to being useless and stupid. Romeo, you have ruined me. For other men, I yearn. For you, I have no feelings whatsoever. When we're apart, I can be forever happy. Will you let me be?
    Yours,
    Juliet

    Đọc xong Romeo uống thuốc độc tự tử liền. Nghe tin dữ, Juliet cũng quyên sinh theo. The End.
    6- CHÚC MỪNG TỔNG THỐNG MỸ
    Tổng thống Mỹ nhận được một bức điện toàn văn:
    Dear President Bush,
    I would like to compliment you. I can't stop thinking that you are one of the best presidents we have had. So many leaders go ahead and propose policies and then botch the job. We expect it. From you, in years to come, I know we will have better results.

    Bush chưa kịp mừng thì Cheney cau mày:
    - Ông bị thần dân xỏ rồi. Nếu bỏ dấu lại thì sẽ đọc như thế này:
    Dear President Bush,
    I would like to compliment you, I can't. Stop thinking that you are one of the best presidents. We have had so many leaders. Go ahead and propose policies and then botch the job. We expect it from you. In years to come, I know we will have better results.

    -------------------------
    Bài của tớ đến đây là hết. Chúc các bác học tiếng Anh vui vẻ nhá !!!
    Lung Tung Beng
    Đừng làm hôm nay những gì có thể dời lại ngày mai.

    Được LungTungBeng sửa chữa vào 12/06/2002 23:57
  3. loinguyencuagio

    loinguyencuagio Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/06/2002
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0
    Ôi muội thật sự cảm ơn bài viết của huynh nó làm muội mở mang đầu óc ra nhiều (HUynh viết hay lắm)
    HIHI
  4. chocolatemilk

    chocolatemilk Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    06/04/2002
    Bài viết:
    298
    Đã được thích:
    0
    Bac??T Lunhtungbeng viet hay that day??T, lung tung beng nhat??T la` truyen Romeo va` Juliet,hehe, va` ve` Bush nua~ ,bun cuoi lem??T, cô?T truyen ??oThe perfect worker??? co le~ nhieu` nguoi doc rui, nhung cu post len doc cho vui nhê?T;)
    The perfect worker​
    1. Bob Smith, my assistant programmer, can always be found
    2. hard at work in his cubicle. Bob works independently,without
    3. wasting company time talking to colleagues. Bob never
    4. thinks twice about assisting fellow employees, and he always
    5. finishes assignments on time. Often he takes extended
    6. measures to complete his work, sometimes skipping coffee
    7. breaks. Bob is a dedicated individual who has absolutely no
    8. vanity in spite of his high accomplishments and profound
    9. knowledge in his field. I firmly believe that Bob can be
    10. classes as a high-caliber employee, the type which cannot be
    11. dispensed with. Consequently, I duly recommend that Bob be
    12. promoted to executive management, and a proposal will be
    13. executed as soon as possible.
    Addendum: That idiot was standing over my shoulder while I wrote the report sent to you earlier. Kindly re-read only the odd numbered lines.
    Nhô?T chi doc nhung~ dong` le? thui day??T;)
    Chocolate
  5. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    I found this topic absolutely interesting. It was posted a long long time ago, so maybe most of EC members have forgotten it already. Now check it out and give me your opinion.
    To LungTungBeng: Long time no see, I don't know if you still log on to ttvnonl, yet I still wanna say thank you for posting this. Actually I used this in my class's newspaper without asking you. But I can't find anyway to contact you. I'm sorry for this.


    Forever trust in who you are




    And nothing else matter!

  6. thangnewzealand

    thangnewzealand Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/05/2003
    Bài viết:
    22
    Đã được thích:
    0
    Chào tất cả mọi người. Tui là một thành viên mới của Trái Tim Việt Nam Online. Cung muốn góp chung một vài chủ đề cho mảnh vườn Forum của Trái Tim Viiệt Nam ngày cang màu mở. Sáng nay tui đã gửi một chủ đề về English nhưng lại lộn sang forum của "Những người thích đùa". Xin lổi bà con nhe. Bay giờ tui phải sưa chủ đề để bà con nào mà HOOK ON ENGLISH giải đáp. Hehe.
    Người nào giải được nhanh nhất tui sẽ nhận làm SƯ PHỤ, người nào mà giải sai thi gọi tui la SƯ HUYNH củng được. Hehe. Ai có những câu nào về English hay thi gửi về cho anh em giải chơi nhé.
    CÂU HỎI ĐÂY. DICH CÂU SAU RA TIẾNG VIỆT NHE
    " HE SAID THAT THAT THAT THAT THAT GIRL SAID WAS WRONG!!!"
  7. thangnewzealand

    thangnewzealand Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/05/2003
    Bài viết:
    22
    Đã được thích:
    0
    [
    TRỜI !!!!!! Sao người ta đố thật mà trả lời vui vậy ta!!! Nếu mà không giải được thì gọi ta làm SƯ PHỤ đi rồi ta sẽ viết thư riêng giải thích cho nhe!!! HEHE
    CÂU ĐẤY HƠI BỊ HAY ĐẤY. CỐ GẮNG LÊN BÀ CON!!!! GOOD LUCK
  8. BaLangNhang

    BaLangNhang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/08/2001
    Bài viết:
    78
    Đã được thích:
    0
    Cậu ta nói rằng cái mà cô ấy nói là sai.
    [​IMG]
  9. thangnewzealand

    thangnewzealand Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/05/2003
    Bài viết:
    22
    Đã được thích:
    0
    Hey !!! Gần trở thành SƯ PHỤ của tui rùi đó. HEHE, Nhưng vẩn chưa đúng, COME ON, TRY AGAIN BABY!!!!!!
  10. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    cái này cho thêm một đống dấu phẩy vào phải ko? hic, hôm qua mình cho mãi mà vẫn thừa 1, 2 chữ that thì phải.
    As we go on, we remember all the times we had together
    As our lives change, come whatever
    We will still be FRIENDS FOREVER

Chia sẻ trang này