1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Giải trí chút nghe (English can be FUN)

Chủ đề trong 'Quảng Bình' bởi hoaquynhft, 15/08/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. bacogia

    bacogia Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/08/2005
    Bài viết:
    199
    Đã được thích:
    0
    A little boy came downstairs crying late one night.
    - "What''''''''''''''''s wrong?" asked his mother.
    - "Do people really come from dust, like they said in church?" he sobbed.
    - "In a way they do," said his mother.
    - "And when they die so they turn back to dust?"
    - "Yes, they do."
    The little boy began to cry again.
    - "Well, under my bed there''''''''''''''''s someone either coming or going."
    ---------------------------------------------
    Đêm khuya, cậu bé vừa đi xuống cầu thang vừa khóc
    - "Có chuyện gì vậy cưng?" mẹ hỏi
    - "Có phải con người được sinh ra từ bụi như họ nói trong nhà thờ không hở mẹ?" - cậu bé nức nở
    - "Theo một nghĩa nào đấy thì đúng"
    - "Khi chết con người lại trở thành bụi hở mẹ? "
    - "Đúng thế con ạ."
    Cậu bé lại khóc to lên
    - "Thế thì ở dưới gầm giường con có một người nào đó đang ra đời hoặc đang chết "
    (Câu cuối này tớ dịch chưa ổn. Bạn nào có cách dịch khác vào hộ tớ 1 tay nhá )
    Được bacogia sửa chữa / chuyển vào 07:55 ngày 23/08/2005
  2. bacogia

    bacogia Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/08/2005
    Bài viết:
    199
    Đã được thích:
    0
    Two friends who lived in the town were chatting. "I''ve just bought a pig," said the first.
    "But where will you keep it?" said the second.
    "Your yard''s much too small for a pig!"
    "I''m going to keep it under my bed," replied his friend.
    "But what about the smell?"
    "He''ll soon get used to that."
    Hai chú nhóc dân thành phố đang trò chuyện với nhau.
    - "Tao mới mua một con heo", chú thứ nhất khoe
    - "Thế mày sẽ nuôi nó ở đâu?", chú thứ hai thắc mắc, "cái sân nhà mày quá nhỏ cho con heo đấy"
    - "Tao sẽ nuôi nó dưới gầm giường", trả lời
    - "Vậy còn cái mùi thì sao?"
    - "Không sao. Con heo sẽ nhanh chóng quen với cái mùi đó"
  3. mvc

    mvc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/02/2004
    Bài viết:
    1.706
    Đã được thích:
    1
    [​IMG]
  4. starry_river

    starry_river Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/02/2002
    Bài viết:
    2.027
    Đã được thích:
    0
    Teacher: You''ve been e-mailing other pupils that I''m ugly!
    Pupil: Sorry, miss, I didn''t realise you wanted to keep it a secret.
  5. starry_river

    starry_river Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/02/2002
    Bài viết:
    2.027
    Đã được thích:
    0
    Pupil: Sir, would you mind e-mailing my exam results to my parents?
    Teacher: But your parents don''t have a computer.
    Pupil: Exactly!
  6. starry_river

    starry_river Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/02/2002
    Bài viết:
    2.027
    Đã được thích:
    0
    - If you had one dollar and you asked your father for another, how many dollars would you have?
    - One dollar.
    - You don''t know your arithmetic.
    - You don''t know my father !
  7. bacogia

    bacogia Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/08/2005
    Bài viết:
    199
    Đã được thích:
    0
    A little boy opened the big family bible. He was fascinated as he fingered through the old pages. Suddenly, something fell out of the Bible. He picked up the object and looked at it. What he saw was an old leaf that had been pressed in between the pages. "Mama, look what I found", the boy called out. "What have you got there, dear"? With astonishment in the young boy''''''''s voice, he answered, "I think it''''''''s Adam''''''''s underwear

    ---------------------
    Thằng nhóc háo hức lật quyển Kinh Thánh gia truyền ra đọc. Đột nhiên một vật gì đó rơi ra, nhóc nhặt lên ngắm nghía. Đó là một cái lá đã được ép vào giữa các trang sách. "Mẹ ơi xem con tìm được gì nè", nhóc rối rít lên. "Bé cưng tìm thấy gì vậy con?" Nhóc trả lời thảng thốt: "Hình như con tìm thấy cái lá của Adam."
    ---------------------
    >> Chủ topic: Có nên dịch ra tiếng Việt không hay để bằng tiếng Anh cho bà con tự cười?
    Được bacogia sửa chữa / chuyển vào 16:28 ngày 24/08/2005
  8. bacogia

    bacogia Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/08/2005
    Bài viết:
    199
    Đã được thích:
    0
    After she woke up, a woman told her husband, "I just dreamed
    that you gave me a pearl necklace for Valentine''s day. What
    do you think it means?"
    "You''ll know tonight." he said.
    That evening, the man came home with a package and gave it to
    his wife. Delighted, she opened it - to find a book entitled
    "The meaning of dreams"
  9. kts_june

    kts_june Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/10/2003
    Bài viết:
    1.347
    Đã được thích:
    0
  10. mvc

    mvc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/02/2004
    Bài viết:
    1.706
    Đã được thích:
    1
    ừm, ông chồng này quả là cao tay
    phải học tập thôi

Chia sẻ trang này