1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Gió thoảng qua, để lại dòng sông chút SÓNG!

Chủ đề trong 'Ninh Bình' bởi Blueriver16, 19/05/2009.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Blueriver16

    Blueriver16 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/05/2009
    Bài viết:
    135
    Đã được thích:
    0
    Người ta cứ hỏi Sóng vì đâu?
    Sóng bắt nguồn từ trăng đó!
    Vầng trăng khi mờ khi tỏ
    Nên Sóng cũng...lúc nhỏ lúc to!
    Trăng sao không...măm no
    Mà cứ khi mờ khi tỏ?
    Để cho người ta chỉ trỏ
    Ơ kìa! Trăng khuyết! ...Chia đôi!
    Có phải vầng trăng chia đôi
    Nên cứ tìm về hai phía?
    Có phải trăng không tròn trịa
    Nên cứ...mọc lúc đêm khuya?
    Trăng cứ để người ta chia
    Trăng cứ để người ta nhận
    Trăng cũng chẳng buồn hờn giận
    Vì trăng...vốn không thể chia!
    Vầng trăng đêm khuya
    Có đôi khi ngỡ chia lìa
    Có đôi khi chỉ tròn một nửa
    Nhưng là...một nửa ẩn vào trong!
    Chiều buồn buồn, lẩn thẩn mấy dòng. Hic!
  2. k3lagthag

    k3lagthag Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/10/2007
    Bài viết:
    320
    Đã được thích:
    0
    Lạnh lạnh...một ngày mới !
  3. huongnhu4

    huongnhu4 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    31/10/2007
    Bài viết:
    3.988
    Đã được thích:
    61
    Ngươ?i đơ?i: bạc. Nhạt!
    Hông co?n chôf cho ta ơ? ttvn na?y nưfa gu?i.
    Hết gu?i!
  4. k3lagthag

    k3lagthag Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/10/2007
    Bài viết:
    320
    Đã được thích:
    0
    Ai dám bắt nạt Hnhu đấy?....có phải cu tinyeu hổng?....Hnhu ngon nha,cứ để cu này đại ca sử lí cho.
  5. huongnhu4

    huongnhu4 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    31/10/2007
    Bài viết:
    3.988
    Đã được thích:
    61
    [​IMG]
    MỌNG!.
    Ở cái đất này, Hnhu hông ăn hiếp người dưng, là, phước cho người dưng lắm gùi. Ai dám ăn hiếp Hnhu đâu!
    Anh Baca phẻ? Lâu ngày, hông bị Hnhu ăn hiếp ha. Nhớ. Hì.
    Được huongnhu4 sửa chữa / chuyển vào 18:47 ngày 05/06/2009
  6. k3lagthag

    k3lagthag Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/10/2007
    Bài viết:
    320
    Đã được thích:
    0
    ha ha...Hnhu vẫn hay như ngày nào nha...hông ai ăn hiếp nhưng mà bạc,nhạt thì cũng là cái tội rồi...cái tội này không nhỏ đâu nha...nghe chưa?... hỡi kẻ bạc,nhạt.
    kẻ lang thang ta hông có gì hạnh phúc bằng đi có người nhớ,về có người trông...đa tạ,đa tạ.
  7. huongnhu4

    huongnhu4 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    31/10/2007
    Bài viết:
    3.988
    Đã được thích:
    61
    CHỨC CẨM HỒI VĂN.
    ( Tô Huệ. )
    Quân chừa hoàng chiếu an biên thú.
    Tống quân tống biệt hà kiều lộ.
    Hàm bi yểm luỵ lặng quân ngôn
    MẠc vong ân tình tiện trường khứ.
    Hà kỳ nhất khứ âm tín đoạn,
    Ý thiếp bình vi xuân bất noãn.
    Quỳnh dao giai hạ bích đài không.
    San hô trướng lý hồng trần mãn.
    Thử thời đạo biệt mỗi kinh hồn
    Tương tâm hà thác cảnh phùng quân.
    Nhất tâm nguyện tác thương hải nguyệt.
    Nhất tâm nguyện tác lãnh đầu vân.
    Lãnh vân tuế tuế phùng phu diện
    Hải nguyệt niên niên chiếu đắc biên.
    Phi lai phi khứ đáo quân bàng.
    Thiên lý vạn lý giao tương kiến.
    Thiều thiều lộ viễn quan san cách.
    Hận quân tái ngoại trường vi khách.
    Khứ thời tống biệt lư diệp hoàng.
    Thuỳ kính thuỷ kinh mai hoa bạch.
    Bách hoa tán loạn phùng xuân tảo.
    Xuân ý thôi nhàn hướng thuỳ đạo
    Thuỳ dương mãn địa vị quân phan.
    Lạc hoa mãn địa vô nhân tảo.
    Đình tiền xuân tảo chính phân phương.
    Bảo đắc tần tranh hướng hoạ đường.
    Vị quân đàn đắc Giang Nam khúc.
    Phó ký tình thâm đáo sóc phương.
    Sóc phương thiều đệ san hà việt.
    Vạn lý âm thư trường đoạn tuyệt.
    Ngân trang chẫm thượng lệ chiêm y.
    Kim lũ la thường hoa giai liệt.
    Tam xuân hồng nhạn đệ tam thanh.
    THử thị ly nhân đoạn trường tình.
    Tranh huyền vị đoạn trường tiên đoạn
    Oán kết tiên thành khúc vị thành.
    Quân kim ức thiếp trọng như san.
    Thiếp diệt tư quân bất tạm nhàn.
    Chức tương nhất bản hiến Thiên tử.
    Nguyện phóng nhi phụ cấp tảo hoàn.

    @ Sông Xanh: Đọc cho dzui ha. Có hông chính xác, nhặt sạn giùm Hnhu. Đầu óc dạo này hay lẫn lộn. Già gùi nó thế!
  8. Blueriver16

    Blueriver16 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/05/2009
    Bài viết:
    135
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn bài thơ của Hương Nhu Tỉ. Bài thơ rất tinh tế, tài tình. Muội còn nông cạn không dám mong có thể hiểu được. Tỉ nhớ đến bài thơ này, có phải muốn nhắc đến hai chữ Quân Hoàn chăng?!
    [​IMG]
    "O迴-?
    >?s?"?,S^O
    ?>?^河?O
    Z~恩f.便.Z?,
    .oY?ZY信-O
    遣妾屏f~不s-?,
    's'sZ?>?,
    ?f~o"海o^O
    ?f~o嶺頭>?,
    嶺>歲歲?>面O
    海o^年年.-偏?,
    >?>Z^>-O
    f?O萬?OT>z-.,客?,
    ZT,?^~?'?fO
    >,Y已"YST?,
    TS.,?~-O
    ~",人'誰"?,
    z,S滿o,>"?O
    落S滿o"人Zf?,
    庭?~?oYSSO
    S-秦箏'"^-Y->O
    T""f.深^o"-?,
    o"-迢迢山>SO
    萬?OY>.-.?,
    S?妝z.Ss沾衣O
    ?'縷.裳縫s?,?,
    ?~鴻>渡Y聲O
    此T,离人-.f.?,
    箏弦o-..^-O
    ?結.^^>o^?,
    >S?妾?,山O
    妾亦?>不s-'?,
    "??板獻天子O
    ~訪?O夫S-,"?,
    Chức cẩm hồi văn

    Quân thừa hoàng chiếu an biên thú,
    Tống quân tống biệt hà kiều lộ.
    Hàm bi yểm lệ tặng quân ngôn,
    Mạc vong ân tình tiện trường khứ.
    Hà kỳ nhất khứ âm tín đoạn,
    Khiển thiếp bình vi xuân bất noãn.
    Quỳnh dao giai hạ bích đài sinh,
    San hô trướng lý hồng trần mãn.
    Thử thời đạo biệt mỗi kinh hồn,
    Tương tâm hà thác cánh phùng quân.
    Nhất tâm nguyện tác thương hải nguyệt,
    Nhất tâm nguyện tác lĩnh đầu vân.
    Lĩnh vân tuế tuế phùng phu diện,
    Hải nguyệt niên niên chiếu đắc biên.
    Phi lai phi khứ đáo quân bàng,
    Thiên lý vạn lý dao tương kiến.
    Thiều thiều lộ viễn quan san cách,
    Hận quân tái ngoại trường vi khách.
    Khứ thời tống biệt lư điệp huỳnh,
    Nan ngộ kỷ kinh mai hoa bạch.
    Bách hoa tán loạn phùng xuân tảo,
    Xuân ý thôi nhân hướng thùy đạo.
    Thuỳ dương mãn địa vị quân phan,
    Lạc hoa mãn địa vô nhân tảo.
    Đình tiền xuân tảo chân phân phương,
    Bão đắc Tần tranh hướng họa đường.
    Vị quân đàn đắc Giang Nam khúc,
    Phụ ký tình thâm đáo sóc phương.
    Sóc phương thiều thiều sơn hà việt,
    Vạn lý âm thư trường đoạn tuyệt.
    Ngân trang chẩm thương lệ triêm y,
    Kim lũ la thường hao giai liệt.
    Tam xuân hồng nhạn độ giang thinh,
    Thử thì ly nhân đoạn trường tình.
    Tranh huyền vị đoạn trường tiên đoạn,
    Oán kết tiên thành khúc vị thành.
    Quân kim ức thiếp trọng như san,
    Thiếp diệc tư quân bất tạm nhàn.
    Chức tương nhất bản hiến Thiên Tử,
    Nguyện phóng nhi phu cập tảo hoàn.
    Bài văn thêu trên gấm làm người được trở về (Người dịch: Hoàng Quang)
    Chàng vâng chiếu ra yên cõi ngoại,
    Thiếp đưa chàng tới lối cầu sông.
    Ngậm sầu gạt lệ nhắn lòng,
    Chớ tham chốn khác mà vong tình này.
    Trông tin tức tới nay thăm thẳm,
    Để buồng hương chẳng ấm hơi xuân.
    Từ ngày đôi ngả cách phân,
    Màn dần bụi bám, thềm dần rêu phong.
    Tưởng ly biệt nỗi lòng kinh sợ,
    Thiếp với chàng bao thuở gặp nhau.
    Nguyện làm trăng giữa biển sâu,
    Nguyện làm mây phủ trên đầu non cao.
    Trăng giữa biển năm nào cũng thấy,
    Mây đầu non đường mấy cũng thông.
    Bay qua bay lại bên chồng,
    Dầu ngàn muôn dặm xa trông như gần.
    Quan san ấy mấy lần trở cách,
    Hiềm nỗi chàng làm khách rất lâu.
    Chàng đi mới ố bông lau,
    Mà nay mấy độ trắng màu hoa mai.
    Hoa trăm thức xuân vui hớn hở,
    Xuân giục người than thở với ai.
    Dương kia đủ những tơ dài,
    Hoa kia rã cánh không người quét cho.
    Sân xuân sớm thơm tho trăm thức,
    Chốn họa đường lực bận đàn tranh.
    Giang Nam năm khúc rành rành,
    Mượn đầu năm mong gởi tình sóc phương.
    Sóc phương ấy đôi đường diệu vợi,
    Âm thư này nhắn gởi khôn thông,
    Gối riêng nước mắt tuôn dòng,
    Xiêm thêu áo vẽ lâu cùng mục tan.
    Ba xuân tới tiếng nhàn nhắn gởi,
    Xuân giục người bối rối như tơ.
    Năm dây còn đón sờ sờ;
    Buồn đà đứt ruột, gảy chưa rồi đàn.
    Chàng thương thiếp còn hơn núi nặng,
    Thiếp nhớ chàng tình chẳng kém thua.
    Dệt đem bức gấm dâng vua,
    Xét lòng dạ thiếp tha cho chồng về.
    Vào thời Hán, ở Trung Quốc, có một vị tướng tên là Đậu Thao, do phạm trọng tội nên bị vua Hán đày biệt xứ ra biên ải. Vợ của tướng quân này là Tô Huệ là một phụ nữ bình dân sống bằng nghề dệt lụa. Từ ngày Đậu Thao bị đày ra biên ải, ngày đêm vò võ ngóng tin chồng, nhưng ngày tháng cứ nối nhau qua mãi mà vẫn biệt âm vô tín.
    Dồn nén tất cả thương nhớ vào tâm hồn, bằng tài thi văn của mình Tô Huệ đã viết Chức Cẩm Hồi Văn và dệt lên lụa với nội dung diễn đạt hết sức bi thiết về nỗi nhớ chồng. Có người ra biên ải, Tô Huệ gửi bài thơ ấy cho Đậu Thao. Nhưng người đưa thư cầm thư mà không hiểu nội dung viết gì, e ngại trong thư có lời lẽ phản nghịch, lo sợ vạ lây, nên đã chuyển thư về triều đình.
    Thư Chức Cẩm Hồi Văn đến tay vua Hán, sau khi nghiên cứu đọc toàn bộ nội dung, cảm phục trước tấm lòng sắt son và tài thi phú của một người phụ nữ, vua hạ chỉ tha cho Đậu Thao về. Bài thơ thật sự gây được ấn tượng thẩm mỹ cho người xem, người đọc từ hình thức trình bày đến nội dung chữ nghĩa.
    Trong các dạng hồi văn của thi ca Hán Nôm, bài Chức Cẩm Hồi Văn của Tô Huệ khá độc đáo bởi sự thể hiện qua một đồ hình lạ lẫm với tất cả 280 chữ (trong đó có 32 chữ lớn, 248 chữ nhỏ). Thoạt tiên, khi nhìn vào, người ta có cảm giác như một họa đồ trang trí, nhưng kỳ thực đây lại là một bài thơ hồi văn được sắp xếp theo một quy ước, một trật tự do người sáng tác tự nghĩ ra.
    (ST)
  9. huongnhu4

    huongnhu4 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    31/10/2007
    Bài viết:
    3.988
    Đã được thích:
    61
    Bản sưu tầm của Sông Xanh, có, nhiều chỗ hông giống như Hnhu biết. Quả là dị bản rối rắm. Chuyện nàng Tô Huệ xảy ra vào thời Tấn ( 265 - 419 ), ở Thần Châu... Còn nhiều điều khác nữa...
    Sông Xanh sưu tầm từ nguồn nào? Hnhu thì dựa vào điển tích cổ. Bức thêu này, có lúc gọi là " toàn loa đồ ", sau đổi thành " Chức Cẩm Hồi Văn "
  10. Blueriver16

    Blueriver16 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/05/2009
    Bài viết:
    135
    Đã được thích:
    0

    [/quote] [​IMG]
    MỌNG!.
    Hồi xưa măm quả này suốt áh. Ngọt lịm!!

Chia sẻ trang này