1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Giọng ***g tiếng miền Nam trong phim chưởng là ở địa phương nào ạ?

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi Gaioc, 26/01/2011.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Gaioc

    Gaioc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/12/2004
    Bài viết:
    333
    Đã được thích:
    0
    E đi khá nhiều tỉnh phía Nam, chả thấy ai nói thế, nên ko hiểu đâý là do kiểu ***g tiếng, hay có địa phương/huyện/xã nào đấy người ta nói thế?
  2. promese

    promese Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/05/2009
    Bài viết:
    1.195
    Đã được thích:
    0
    Giang hồ đồn đó là giọng của người gốc Hoa sống trong Sài Gòn. Họ dịch và tự ***g phim, chủ yếu phim Trung Quốc, Hongkong, Đài Loan và phim Mỹ.
    Họ sống ở Sài Gòn nhưng khu người hoa, nói các thứ tiếng hoa là chủ đạo( phúc kiến, bạch thoại, phổ thông). Một số còn nói giọng HN do trước đây gia đình sống ở phố cổ HN.
    Cho nên ngữ pháp, từ ngữ và phát âm của họ mới quái thế.
  3. vieetvnam

    vieetvnam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/07/2007
    Bài viết:
    628
    Đã được thích:
    1
    Bác lời hứa nói chuẩn, chủ yếu là những người Hoa ở Sài Gòn, tiếng chủ yếu họ hay dùng là tiếng Quảng, cũng ko nhiều người xài tiếng phổ thông Trung Quốc lắm, nói chung em ko thích kiểu dịch đấy, khó nghe và dùng từ cổ quá nhiều, họ hay phiên âm Hán Việt hơn là dịch hẳn nghĩa từ, nhiều khi xem chả hiểu j
  4. sole_husband

    sole_husband Moderator

    Tham gia ngày:
    02/04/2003
    Bài viết:
    6.326
    Đã được thích:
    2.295
    Có khi cả Việt kiều nữa các bác ạ, bác nào xem Quang Minh-Hồng Đào có cái quả: Giang tiểu thư à, tôi thương thương nhớ nhớ cô nhiều lắm đó, có biết không hả..ả..ả....????? nghe đúng giọng phim Hồng Kông luôn.
    Cả cái bác gì thuyết minh phim Mỹ nữa: Giết người là cái thú vui của tao đó , rồi là: Mày làm cái điều ******** gì vậy, mày làm cái điều sai rồi đấy...sặc mùi găng tơ Mỹ/

Chia sẻ trang này